鞑靼斯坦与山东省开展高校合作
Развитие сотрудничества университетов Татарстана с провинцией Шаньдун

在促进»教育出口»项目框架下,鞑靼斯坦共和国知名高校代表团于2019年12月13日至15日期间来华进行了访问。代表团成员包括喀山国立研究技术大学、喀山国立图波列夫研究型技术大学(旧称喀山航空学院)和喀山联邦大学的领导。

С 13 по 15 декабря 2019 г. состоялся визит представителей ведущих ВУЗов Республики Татарстан в Китайскую Народную Республику в рамках продвижения проекта «Экспорт образования». В состав делегации вошли руководители Казанского национального исследовательского технологического университета, Казанского национального исследовательского технического университета имени А.Н. Туполева – КАИ (КНИТУ-КАИ) и Казанского федерального университета.

在2019年12月13日与北京俄罗斯文化中心代表进行的工作会谈上,双方达成协议,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处将协助落实»教育出口»项目,并在»俄语»联邦目标纲要实施框架下为在中国开设的俄语中心提供教学法支持。

12月14日,代表团抵达济南,对齐鲁工业大学进行了访问。该校系与山东省科学院整合组建而成的一所省级重点大学。

12月15日,齐鲁工业大学两个俄中中心-俄语中心和科教合作中心同时开张。中心旨在对来自济南的中国学生进行全面培训,并为其未来赴俄罗斯高校深造提供保障。此外,这两家中心的开设将对外国学生在教育和职业活动中跨文化交流的进一步发展产生深远的积极影响。

В ходе рабочей встречи с представителями Российского культурного центра в Пекине 13 декабря 2019 г. были достигнуты договоренности об оказании содействия в продвижении проекта «Экспорт образования» и методической поддержке открывающимся на территории Китая центрам русского языка в рамках реализации ФЦП «Русский язык» со стороны Представительства Россотрудничества в КНР.

14 декабря делегация прибыла в г. Цзинань, где посетила Промышленный университет Цилу (Qilu University of Technology, QLUT) — ведущий университет провинции, объединенный с Шаньдунской Академией наук.

15 декабря состоялось открытие сразу двух российско-китайских центров в составе промышленного университета Цилу: Центра русского языка и Центра научно-образовательного сотрудничества. Их основной задачей станет обеспечение комплексной подготовки китайских учащихся из провинции Цзинань для получения образования в российских ВУЗах. Кроме того, создание данных центров будет иметь глубокий положительный эффект на дальнейшее развитие межкультурной коммуникации в учебной и профессиональной деятельности иностранных студентов.