.

中国知名高校学生参与俄罗斯民族美食知识竞赛 Студенты крупнейших университетов Китая приняли участие в конкурсе на знание блюд русской национальной кухни

пуия матрешка

В конце февраля завершился конкурс на знание блюд русской национальной кухни среди китайских студентов – «Мастер класс от шеф-повара». Конкурс проводился в рамках проекта международных студенческих игр «Квест–Москва» – партнера представительства Россотрудничества в Китае, получившего также поддержку от Фонда президентских грантов. продолжить чтение — 继续阅读

俄罗斯影片《花滑女王》于俄驻华使馆内部首映Премьерный показ российского художественного фильма «Лёд» в Посольстве России в КНР

与俄罗斯留学生的会面中В ходе встречи с российскими студентами

俄罗斯电影《花滑女王》于3月1日在俄驻华使馆进行了内部首映。该片制片人费多尔.邦达尔丘克向在场人士致了辞,他介绍了这部电影的创作史,并表示相信:影片《花滑女王》将刷新俄罗斯影片在华票房纪录。 1 марта в Посольстве Российской Федерации в Китае состоялся премьерный показ российского художественного фильма «Лёд». Перед собравшимися выступил один из продюсеров фильма Федор Бондарчук. Он рассказал об истории создания фильма и выразил уверенность, что фильм «Лёд» способен поставить новые рекорды проката на китайском рынке. продолжить чтение — 继续阅读

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人 与中俄友协成员的会谈 Встреча руководителя представительства Россотрудничества в КНР с членами Общества китайско-российской дружбы

宣传画图片Фотоплакаты

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人 与中俄友协成员的会谈 Встреча руководителя представительства Россотрудничества в КНР с членами Общества китайско-российской дружбы продолжить чтение — 继续阅读

北京俄罗斯文化中心主任在《Women of China》杂志上的专访 Интервью руководителя Российского культурного центра журналу «Women of China»

P44-45 沟通-俄罗斯文化中心主任专访-1

北京俄罗斯文化中心主任在《Women of China》杂志上的专访 Интервью руководителя Российского культурного центра журналу «Women of China» продолжить чтение — 继续阅读

俄罗斯文化中心代表参加俄罗斯“同胞日”纪念活动 Представители Российского культурного центра приняли участие в мероприятии по случаю Дня памяти воинов-интернационалистов

俄罗斯驻华大使致辞Выступление Посла России в Китае

2月13日,俄罗斯“同胞日”纪念活动于北京金台艺术馆隆重举行。俄罗斯驻华大使安德烈·杰尼索夫率使馆使节、俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人奥莉加.梅利尼科娃、俄罗斯 “不朽军团”历史爱国运动俄侨积极分子及中俄媒体代表共同参与了本次活动。 13 февраля в Пекинской галерее искусств «Цзиньтай» парка «Чаоян» состоялось торжественное мероприятие, приуроченное к Дню памяти о россиянах, исполнявших служебный долг за пределами Отечества. продолжить чтение — 继续阅读

人民大会堂2018年盛大新春联谊会Торжественный прием в Доме народных собраний по случаю Нового года

文艺演出Концертная часть

春节前夕,欧美同学会2018年新春联谊会于2月9日在人民大会堂隆重举行。 9 февраля накануне праздника Весны — Нового года по восточному календарю, в Доме народных собраний Китая состоялся ежегодный праздничный прием, организованный Китайской ассоциацией выпускников вузов Европы и Америки (КАВЕА). продолжить чтение — 继续阅读

北京俄罗斯文化中心代表出席“2018 FASHION WORLD”年度盛典Представители РКЦ в Пекине приняли участие в международном фестивале культуры, киноиндустии и моды

活动主持人Ведущие мероприятия

Представители РКЦ в Пекине приняли участие в международном фестивале культуры, киноиндустии и моды продолжить чтение — 继续阅读

欧美同学会留苏分会2018年新春联谊会 Торжественный прием от имени Китайской ассоциации выпускников вузов Европы и Америки (КАВЕА) по случаю китайского Нового года

俄罗斯文化中心主任与欧美同学会、留苏分会领导 Руководитель Российского культурного центра с руководством КАВЕА и КАВС

4 февраля в концертном зале Народного университета Китая состоялось торжественное мероприятие, посвященное наступившему Новому году по восточному календарю. Мероприятие было организовано Китайской ассоциацией выпускников вузов Европы и Америки (КАВЕА) и входящей в ее состав самой многочисленной Китайской ассоциацией выпускников советских и российских вузов (КАВС). продолжить чтение — 继续阅读

庆祝“俄罗斯军人荣誉日”爱国歌曲音乐会 Концерт патриотической песни, посвященный дням воинской славы

歌曲《斯拉夫女人告别曲》Песня «Прощание славянки»

北京俄罗斯文化中心于2月2日隆重举办了庆祝“俄罗斯军人荣誉日”爱国歌曲音乐会,纪念列宁格勒解除封锁暨斯大林格勒战役胜利75周年。 2 февраля в Российском культурном центре в Пекине прошел концерт патриотической песни, посвященный годовщине снятия блокады Ленинграда и 75-летию Сталинградской битвы. продолжить чтение — 继续阅读

В Российском культурном центре в Пекине прошла рабочая встреча с руководством Китайской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (КАПРЯЛ)

谈话期间 Во время беседы

2月1日,中国俄语教学研究会副会长隋然先生、秘书长宁琦女士来俄罗斯文化中心参加了工作会谈。一同参与座谈的还有俄驻华使馆一秘、俄罗斯教育科学部驻华代表伊戈尔·波兹尼亚科夫。 1 февраля в Российском культурном центре в Пекине состоялась рабочая встреча с вице-президентом Китайской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (КАПРЯЛ) г-ном Суй Жанем и генеральным секретарем КАПРЯЛ г-жой Нин Ци. продолжить чтение — 继续阅读

俄罗斯文化中心参与“辉煌丝绸路·墨笔书千秋” 项目推介РКЦ принял участие в презентации проекта «Блестящий Шелковый путь – тысяча лет каллиграфии»

受邀书法大师Приглашенные мастера каллиграфии

1月19日, “辉煌丝绸路·墨笔书千秋-中国书画艺术国际交流暨礼赠仪式”于北京国家会议中心举行。本次活动由公共外交文化交流中心主办,并得到了中国文化部的支持。 РКЦ принял участие в презентации проекта «Блестящий Шелковый путь – тысяча лет каллиграфии» продолжить чтение — 继续阅读

与世界知识画报社领导的会谈于俄罗斯文化中心进行В Российском культурном центре состоялась встреча с руководством журнала «World Affairs Pictorial»

文化中心主任赠予于引《世界各国奖项》画册Руководитель РКЦ передает сборник «Награды стран мира» г-ну Юй Инь

中国外交部原副部长、前中国驻澳大利亚大使于引先生、世界知识画报社副主编迟丽容女士及著名画家严维明于1月12日共同造访了北京俄罗斯文化中心。 В Российском культурном центре состоялась встреча с руководством журнала «World Affairs Pictorial» продолжить чтение — 继续阅读

俄罗斯文化中心代表参与国际非物质文化遗产论坛Участие представителей РКЦ в международном форуме «Нематериальное культурное наследие»

荣程集团董事会主席张荣华女士致辞Выступление президента корпорации «Жун Чэн Групп» г-жи Чжан Жунхуа

12月26日,“非物质文化遗产”国际论坛于天津启幕。来自白俄罗斯、俄罗斯、波斯尼亚、希腊、西班牙、马其顿、罗马尼亚、斯里兰卡的国际友人代表共同出席了该论坛。 26 декабря в г. Тяньцзинь открылся Международный форум «Нематериальное культурное наследие». В Форуме приняли участие иностранные делегаты из Белоруссии, России, Боснии, Греции, Испании, Македонии, Румынии, Шри-Ланки. продолжить чтение — 继续阅读

北京俄罗斯文化中心舞蹈团体亮相国家大剧院 “文化博览”国际艺术节РКЦ в Пекине представил танцевальные коллективы на Международном фестивале «Cultural Expo» в Национальном Большом театре Китая

俄罗斯少儿表演者演出Выступления юных российских артистов

12月22日,“文化博览”国际艺术节于中国国家大剧院花瓣厅炫丽上演,该活动是在庆祝大剧院建院十周年“公众开放日”框架内举办的。据项目组织者透露,这几天,多国驻华使馆将呈现本国艺术团体的精彩节目。 22 декабря на одной из нескольких площадок Национального Большого театра Китая (Национального центра исполнительских искусств) в Пекине в рамках ежегодного Дня открытых дверей, приуроченного в этом году к 10-летию театра, состоялся Международный фестиваль «Cultural Expo». продолжить чтение — 继续阅读

俄罗斯文化中心代表参观俄罗斯乌拉尔(北京)艺术展览馆Представители Российского культурного центра посетили художественный выставочный зал «Урал» в Пекине

社会现实主义时期画作Живопись эпохи соцреализма

20 декабря сотрудники Российского культурного центра посетили художественный выставочный зал «Урал» в Пекине. продолжить чтение — 继续阅读