Встреча в РКЦ с представителями Коммунистического союза молодежи Китая

Встреча руководителя РКЦ с представителями Молодежного центра искусств пекинского отделения КСМК

19 октября в Российском культурном центре состоялась встреча с представителями Пекинского отделения Коммунистического союза молодежи Китая (КСМК). продолжить чтение — 继续阅读

北京俄罗斯文化中心参与中俄友好学校签约仪式 РКЦ в Пекине принял участие в церемонии подписания соглашения о сотрудничестве школ России и Китая

梅利尼科娃发言Выступление О.А.Мельниковой

北京外国语大学附属中学-俄罗斯总统学校-莫斯科市塔甘卡路2104学校友好学校签约仪式于9月26日举行。 26 сентября состоялась церемония подписания соглашения о сотрудничестве между средней школой при Пекинском университете иностранных языков и АНО «ШКОЛА «ПРЕЗИДЕНТ» города Москвы. продолжить чтение — 继续阅读

俄罗斯文化中心人员与中国俄语教学研究会 秘书长的会面 Встреча сотрудников РКЦ в Пекине с Генеральным секретарем Китайской ассоциации преподавателей русского языка и литературы

集体合影Общее фото

9月25日,与中国俄语教学研究会(KAPRYAL)秘书长、语言学博士宁琦女士的会面于北京大学进行。 25 сентября в Пекинском университете прошла встреча с Генеральным секретарем Китайской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (КАПРЯЛ), доктором филологических наук госпожой Нин Ци. продолжить чтение — 继续阅读

俄罗斯文化中心主任与留苏分会领导的会面Встреча директора Российского культурного центра с руководством Китайской ассоциации выпускников советских/российских вузов (КАВС)

在留苏分会的与会人士Участник встречи в КАВС

北京俄罗斯文化中心主任奥莉加·梅利尼科娃于9月22日会见了欧美同学会留苏分会会长、原中国教育部副部长刘利民。 22 сентября руководитель Российского культурного центра в Пекине Ольга Мельникова встретилась с Председателем правления КАВС, бывшим заместителем министерства образования Китая Лю Лиминем. продолжить чтение — 继续阅读

Театр балета Бориса Эйфмана откроет сезон гастролями в Китае

Роден. Фото - Майкл Кури_2

Театр балета Бориса Эйфмана откроет сезон гастролями в Китае продолжить чтение — 继续阅读

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处参与第四届哈尔滨中俄文化艺术大集开幕Участие Представительства Россотрудничества в Китае в открытии четвертого китайско-российского культурного фестиваля в Харбине

哈尔滨交响乐团演出На сцене симфонический оркестр г.Харбина

9月3日,第四届中国哈尔滨露营文化节暨中俄文化艺术大集拉开帷幕 3 сентября в Харбине открылся очередной, четвертый китайско-российский культурный фестиваль. продолжить чтение — 继续阅读

中国大学生参观俄罗斯文化中心 Китайские студенты посетили Российский культурный центр

游览俄罗斯文化中心Экскурсия по Российскому культурному центру

中国传媒大学俄语系大一年级的同学们向俄罗斯国际人文合作署驻华代表处提出了想来俄罗斯文化中心参观的请求,以此增进对俄罗斯及中心工作的了解。 13 июля в Российском культурном центре в Пекине состоялась встреча с китайскими студентами из Пекинского университета коммуникаций продолжить чтение — 继续阅读

中国儿童游览俄罗斯文化中心 В Российском культурном центре прошла экскурсия для китайских детей

动画片放映之前В кинозале перед просмотром мультфильма

7月11日,天津苗苗义工服务队的中国孩子们来俄罗斯文化中心进行了参观。 11 июля в Российском культурном центре в Пекине состоялась встреча с китайскими детьми из детского образовательного центра «Мяо-мяо» г.Тяньцзиня. продолжить чтение — 继续阅读

俄罗斯文化中心留苏分会会员观影活动 Кинопоказ в Российском культурном центре для выпускников советских/российских вузов – членов КАВС

观影前的留苏分会会员Участники – члены КАВС в кинозале перед показом фильма

2017中国俄罗斯电影节展映故事片《破冰船》于7月6日在俄罗斯文化中心进行了专场放映。 Кинопоказ в Российском культурном центре для выпускников советских/российских вузов – членов КАВС продолжить чтение — 继续阅读

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处代表出席 白俄罗斯北京文化中心揭牌仪式 Представительство Россотрудничества в Китае приняло участие в церемонии открытия Центра культуры Беларуси в Пекине

文化部长斯维特洛夫致辞Выступление Министра культуры Б.Светлова

2017年5月30日,白俄罗斯北京文化中心在京隆重揭牌。 30 мая 2017 года прошло торжественное открытие Культурного центра Республики Беларусь в Пекине. продолжить чтение — 继续阅读

对外经济贸易大学文化节Фестиваль культуры в Университете международной экономики и бизнеса

与文化节参与者合影留念Фотография с участниками фестиваля

对外经济贸易大学传统国际文化节于4月27日拉开序幕。该校有来自50多个国家的学生就读。 27 апреля в Университете международной экономики и бизнеса, где обучаются студенты более чем из 50 стран, открылся традиционный международный фестиваль культуры. продолжить чтение — 继续阅读

中俄友谊音乐会于“胜利日”前夕在北京 俄罗斯文化中心浓情上演В преддверии Дня Победы в РКЦ в Пекине прошел концерт, посвященный российско-китайской дружбе

“小白桦”民族舞工作室表演的舞蹈《喀秋莎》Танец «Катюша» в исполнении студии народного танца «Березка»

近日,中俄友谊暨“胜利日”庆祝音乐会于北京俄罗斯文化中心浓情上演。 欧美同学会留苏分会“白桦树”合唱团首次在该音乐会中出演,该团演绎了《五月的莫斯科》和《美丽的远方》这两首歌。晚会上,还有人演唱了俄罗斯著名歌曲《红莓花儿开》、《灯光》、《就像所有人一样》以及一些战争歌曲。 В Российском культурном центре состоялся музыкальный концерт, посвященный российско-китайской дружбе и Дню Победы. продолжить чтение — 继续阅读

北京俄罗斯文化中心向中国高校及成都俄侨俱乐部赠书 Российский культурный центр в Пекине передал книги китайским вузам и Русскому клубу в Чэнду

向北京师范大学代表赠书Передача книг представителям Пекинского педагогического института

4月20日,俄罗斯文化中心分别向北京航空航天大学、北京师范大学及北京第二外国大学这三所当地高校的代表赠送了一些教学法书籍、文艺作品及俄罗斯文化、艺术画册。 20 апреля в Российском культурном центре состоялась передача учебно-методической, художественной литературы и альбомов по культуре и искусству России представителям трех пекинских вузов: авиационно-космическому университету, педагогическому университету и второму институту иностранных языков. продолжить чтение — 继续阅读

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处欢庆“宇航节” В представительстве Россотрудничества в Китае отпраздновали День космонавтики

少儿参与者在加加林铜像前献花Юные участники мероприятия возлагают цветы к памятнику Ю.А.Гагарину

4月12日,庆祝“宇航节”综合活动于俄罗斯文化中心举办。 12 апреля в Российском культурном центре прошло комплексное мероприятие, посвященное Дню космонавтики. продолжить чтение — 继续阅读

与俄中友协主席在北京俄罗斯文化中心的座谈 Встреча с Председателем Общества Российско-Китайской дружбы в РКЦ в Пекине

德米特里.梅津采夫介绍区域合作项目Дмитрий Мезенцев рассказывает о проектах регионального взаимодействия

4月10日,在北京俄罗斯文化中心举行了与俄罗斯中国友好协会(简称“俄中友协”)主席、俄罗斯联邦会议联邦委员会委员、原上海合作组织秘书长德米特里·梅津采夫的工作会谈。 10 апреля в Российском культурном центре в Пекине состоялась рабочая встреча с председателем Общества Российско-Китайской дружбы (ОРКД), членом Совета Федерации Федерального Собрания России, бывшим Генеральным секретарем ШОС Д.Ф.Мезенцевым. продолжить чтение — 继续阅读