.

Калининград

  •  建于1255年
  •  人口: 44万
  •  距离莫斯科:1289公里

加里宁格勒历史悠久,早在13世纪,条顿骑士团便在此建城。之后成为德国东普鲁士的首府,旧名哥尼斯堡,是哥德巴赫、康德的故乡。二战后这里划分给苏联,为纪念当时刚逝世的苏维埃国家领导人米哈伊尔·加里宁,将这片土地以他的名字命名。加里宁格勒由于二战时期的轰炸,现已基本看不到之前普鲁士时期的历史痕迹,城内多为苏联风格建筑。

加里宁格勒所在的加里宁格勒州西面波罗的海,南邻波兰,东北部和东部与立陶宛接壤,是俄罗斯最西端的领土,与俄罗斯本土不相邻,是一块飞地。

 加里宁格勒市是俄罗斯的贸易港和渔港,工业的基础领域有造纸、燃料、机械制造、食品、轻工业,也有造船业和琥珀开采加工业。值得一提的是,琥珀生产储量占世界储量的百分之九十。每年生产琥珀多达四百多吨,产品多数出口到日本、波兰、立陶宛和德国,被称为“俄罗斯琥珀之都”

加里宁格勒体育场(Kaliningrad Stadium)也称波罗的海体育场,是为本届世界杯新建造的场馆,位于Oktyabrsky岛上,场内设有35000个观众座椅。

世界杯结束后,这里将成为本地波罗的海足球俱乐部的主场。


  • Основан в 1255 году (до 1946 года – Кенигсберг)
  • Население: 450 000 жителей
  • Расстояние до Москвы: 1235 км

Калининград – самый западный областной центр страны. После Второй мировой войны северная часть немецкой провинции Восточная Пруссия вместе с Кенигсбергом стала частью территории Советского Союза.

Здесь родился и вырос писатель Гофман, венчался композитор Вагнер. Кенигсберг неразрывно связан и с именем великого философа Иммануила Канта, преподававшего в местном университете и ни разу за свою жизнь не покинувшего город. Кант похоронен у стен местного кафедрального собора.

Восстановленное здание собора – главная достопримечательность Калининграда. Тут установлены два органа, в том числе самый большой в Европе. Город живет насыщенной музыкальной жизнью, является местом проведения международного джазового фестиваля «Дон Ченто Джаз», двух крупных рок-фестивалей – «Ночные волки» и «Калининград In Rock».

Калининград славен еще и как Янтарный край: здесь сосредоточено около 90 процентов мировых залежей янтаря.

В получасе езды от Калининграда, вдоль берега Балтийского моря на сто километров растянулась Куршская коса – произведение искусства, созданное самой природой. Песчаные дюны соседствуют тут с сосновыми лесами, а купаться можно как в соленой воде Балтики, так и в пресноводье Куршского залива. В периоды миграций над косой ежедневно пролетает до миллиона птиц. В 2000 году Куршская коса была включена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.