.

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处向上海俄侨俱乐部及高校赠送俄语书籍Представительство Россотрудничества в КНР передало Русскому клубу и университетам Шанхая литературу на русском языке

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处人员安德烈.卡申于11月23-24日赴上海公务出差期间与当地俄侨俱乐部领导进行了工作会谈,并参观了复旦大学和上海外国语大学。

在与上海俄侨俱乐部主席、世界俄罗斯侨胞协调委员会主席米哈伊尔.弗拉季斯拉沃维奇.德罗兹多夫会面期间,双方就俱乐部的活动、2018年工作计划及其与北京俄罗斯文化中心的联合活动进行了讨论。据德罗兹多夫称,目前在该俱乐部社交网站上注册的俄侨会员已有500余人,他们均积极参与俱乐部开展的各项活动。对于关注在华俄侨生活的人士而言,最新的热门事件,要数大型互联网项目“Magazeta”的积极运作和 “Laovaykasta”节目(栏目组在上海)的恢复了。另外,上海俄侨俱乐部还获赠了一批文学作品、画册及俄语词典。

11月24日,卡申与某翻译公司员工、浙江大学俄语老师、原上海外国语大学俄语系副主任李磊荣教授进行了会面。他介绍了两所大学俄语学习的情况,并提出了与文化中心合作的一系列建议。上海外国语大学也获赠了部分俄语学习方面的教学参考资料和“俄语”联邦目标纲要框架下的文学作品。

当天,他还会见了复旦大学俄语系主任姜宏女士。姜女士介绍了系里的情况,并告知,复旦大学将于近期成立俄罗斯东欧语言研究所。会谈中,双方讨论了一些合作事项,其中包括中国学生即将赴俄公费实习的事宜。此外,该校也获赠了部分画册及教学、教学法书籍。

23-24 ноября в ходе рабочей поездки в Шанхай сотрудник представительства А.Н. Кашин провел рабочие встречи с руководством Русского клуба, а также посетил Фуданьский университет и Шанхайский университет иностранных языков.

Во время встречи с председателем Русского клуба в Шанхае, председателем Всемирного координационного совета соотечественников Михаилом Владиславовичем Дроздовым были обсуждены вопросы деятельности клуба, планы работы на 2018 год и совместные мероприятия с Российским культурным центром в Пекине. По словам М.В.Дроздова, сейчас в социальной сети Русского клуба в Шанхае насчитывается более 500 соотечественников, которые принимают активное участие в мероприятиях, проводимыми клубом. Последними заметными событиями в жизни  всех,  кто интересуется жизнью соотечественников в Китае, стали активизация деятельности крупнейшего интернет-проекта  — «Магазеты» и возобновление передач «Лаовайкаста», редакции которых находятся в Шанхае. Русскому клубу в Шанхае были  переданы художественные книги, альбомы и словари на русском языке.

24 ноября состоялась встреча с  сотрудником бюро переводов, профессором, преподавателем русского языка Чжэцзянского университета, бывшим замдекана факультета русского языка крупнейшего языкового вуза Китая — Шанхайского университета иностранных языков (ШУИЯ) господином Ли Лэйжуном. Он рассказал о ситуации с изучением русского языка в университетах и высказал ряд предложений по сотрудничеству с РКЦ. ШУИЯ были также переданы учебно-справочные материалы по изучению русского языка и художественная литература, поставленная в рамках ФЦП «Русский язык «.

 В тот же день прошла встреча с деканом факультета русского языка Фуданьского университета госпожой Цзян Хун, которая познакомила с положением дел на факультете, а также сообщила,  что в ближайшее время в Фуданьском университете будет образован Институт русского и восточноевропейских языков. На встрече были обсуждены вопросы сотрудничества,  в т. ч. предстоящая стажировка студентов в России за счет средств федерального бюджета. Для университета также были переданы альбомы, учебная и методическая литература.