.

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人参与第16届 “中国企业实施走出去战略”论坛工作 Руководитель представительства Россотрудничества в Китае приняла участие в работе XVI Форума «Реализация стратегии выхода китайских предприятий за рубеж»

在第16届“中国企业实施走出去战略”论坛框架下,圣彼得堡国立经济大学与中国留学人才发展基金会战略伙伴关系谅解备忘录签署仪式于12月12日在京举行。

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人、俄罗斯驻华使馆参赞奥莉加.梅利尼科娃在签约仪式上进行了发言,她强调了该协议的签定对于实现“到2020年要将中俄两国互派留学生总人数达到10万人次”这一目标的重要性。

该备忘录规定,将于圣彼得堡国立经济大学成立汉学研究中心。预计在汉学研究院也将设立海外就业援助中心,该中心拟每年为200名年轻专业人士提供在华工作、实习岗位。汉学研究中心的另一项任务为研发“现代汉语”系列教材。

12 декабря в бизнес-центре Пекина, в рамках XVI Форума «Реализация стратегии выхода китайских предприятий за рубеж», состоялась церемония подписания Меморандума о стратегическом партнерстве между Санкт-Петербургским государственным экономическим университетом (СПбГЭУ) и Китайским фондом развития образования за рубежом.

На церемонии подписания с приветственной речью выступила руководитель представительства Россотрудничества, советник Посольства России в Китае Ольга Андреевна Мельникова, которая подчеркнула важность подписанного соглашения для решения поставленной президентами России и Китая задачи увеличения к 2020 году двусторонних образовательных обменов до 100 тысяч человек.

Меморандум о стратегическом партнерстве предусматривает формирование в СПбГЭУ Китайского института и создании на его базе Центра изучения китайского языка. Предполагается, что на базе Китайского института также будет создан Центр помощи трудоустройства за рубежом, в рамках которого планируется обеспечить стажировками и рабочими местами в Китае 200 молодых специалистов ежегодно. Еще одной задачей Китайского института станет разработка серии учебников «Современный китайский язык».