国际文化产业投资洽谈会在京召开 В Пекине состоялась Международная выставка культурной индустрии

6月15日,第二届国际文化产业投资洽谈会于北京展览馆闭幕,在此期间,俄罗斯文化中心亦在此展中设有展台。

此类展会每年都会在京举办;展品主要涉及约占中国GDP10%的文化创意产业。展出地点— 北京展览馆;该馆早在1954年便已建成,系依照带有特色尖顶的俄罗斯国民经济成就展览馆(苏联展览馆)的风格建造,室内展馆共设有12个展厅,展出总面积达2.2万平方米。

在俄罗斯文化中心展台,摆放了关于俄罗斯历史、文化和旅游名胜等信息的宣传资料。介绍俄罗斯国际人文合作署驻华代表处工作内容,尤其是推进俄罗斯留学、推广俄语方面的资料占据了该展台的显要位置。

尽管周边还有其他使馆及外国驻华文化中心的十多个展位,俄罗斯文化中心展台还是倍受参观者的青睐。观众最常问及的是旅游目的地情况,以及赴俄留学事宜。另外,文化中心展台还同时摆放了合作伙伴《透视俄罗斯》报社的信息材料。

参观者饶有兴致地翻阅着丰富的宣传资料和杂志,纷纷向这两日内在展台轮值的文化中心工作人员表示谢意

15 июня в Выставочном центре Пекина завершилась Международная выставка культурной индустрии, в рамках которой был организован стенд Российского культурного центра.

Подобные выставки в Пекине проходят ежегодно; основное внимание в экспозиции уделяется так называемым креативным, инновационным направлениям культуры, которые в общей сложности дают около 10 процентов китайского ВВП. Место проведения экспозиции – Выставочный центр Пекина; построенный в далеком 1954 году по образцу ВДНХ с характерным шпилем, он по-прежнему располагает крупнейшими выставочными помещениями общей площадью 22тысячи квадратных метров.

На стенде Российского культурного центра представлены информационно-рекламные материалы, рассказывающие об истории, культуре, туристических достопримечательностях России. Важное место в экспозиции занимает информация о деятельности представительства Россотрудничества, в первую очередь продвижении российских образовательных услуг, поддержке и укреплении позиций русского языка.

Стенд Российского культурного центра пользовался большой популярностью, несмотря на то, что рядом находились более десятка стендов других посольств и иностранных культурных центров, аккредитованных в Китае. Чаще всего посетители интересовались туристическими направлениями, а также возможностями обучения в российских вузах. На стенде РКЦ также были представлены информационные материалы партнера представительства Россотрудничества в Китае — проекта «Российской газеты» «Russia Beyond the Headlines» («Россия поверх заголовков») на китайском языке.

Посетители охотно разбирали информационные материалы, выражая слова благодарности сотрудникам представительства, по очереди дежурившим на стенде в течение двух дней работы выставки.