.

中俄国际文化教育艺术节发布会 于北京俄罗斯文化中心举办 В РКЦ в Пекине прошла презентация Китайско-российского культурно-образовательного фестиваля искусств

8月21日,纪念中俄建交70周年“欧洲之窗”中俄国际文化教育艺术节发布会于北京俄罗斯文化中心举办。

该艺术节由欧洲之窗艺术联合会发起,旨在增进友谊、扩大两国文化教育领域的交流与合作。

中心代表宣读了俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人梅利尼科娃的致辞。致辞中强调了扩大俄中人文合作和文化对话的重要性。欧美同学会留苏分会秘书长贾梦秋女士也发表了致辞,她指出了两国国家和人民之间文化、人文交流的蓬勃发展。

欧洲之窗艺术联合会工作人员对即将到来的艺术节、巡演流程和才艺大赛条款进行了介绍。 邀请6至18岁之间的表演者参加声乐、器乐和舞蹈三个赛项的比拼。本次才艺大赛总决赛拟于俄罗斯举行。参赛选手将有机会同俄中著名艺术人士见面、学习。

21 августа в Российском культурном центре в Пекине прошла презентация Китайско-российского культурно-образовательного фестиваля искусств «Окно в Европу», приуроченного к 70-летию установления дипломатических отношений между Россией и Китаем.

Данный фестиваль организован китайской ассоциацией искусств «Окно в Европу» с целью укрепления дружбы, расширения обменов и сотрудничества в сферах культуры и образования между двумя странами.

Было зачитано приветствие от лица руководителя представительства Россотрудничества в КНР О.А.Мельниковой, в котором подчеркивалась важность расширения гуманитарного сотрудничества и культурного диалога России и Китая. С речью также выступил ответственный секретарь правления Китайской ассоциации выпускников Российских (Советских) вузов (КАВС) госпожа Цзя Мэнцю, отметив динамичное развитие культурных и гуманитарных контактов между нашими странами и народами.

Сотрудники китайской ассоциации искусств «Окно в Европу» рассказали о предстоящем фестивале, этапах и условиях соревнований. Для участия приглашаются исполнители в возрасте от 6 до 18 лет в трех номинациях: вокал, игра на музыкальных инструментах и танцы. Планируется, что финал конкурса пройдёт в России. Участники соревнований будут иметь возможность познакомиться и поучиться у знаменитых современных деятелей искусства России и Китая.

俄罗斯文化中心员工宣读俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人梅利尼科娃的致辞 Сотрудник РКЦ зачитывает приветствие от лица руководителя представительства Россотрудничества в КНР О.А.Мельниковой

俄罗斯文化中心员工宣读俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人梅利尼科娃的致辞 Сотрудник РКЦ зачитывает приветствие от лица руководителя представительства Россотрудничества в КНР О.А.Мельниковой

欧美同学会留苏分会秘书长贾梦秋致辞Выступление ответственного секретаря правления КАВС Цзя Мэнцю

欧美同学会留苏分会秘书长贾梦秋致辞Выступление ответственного секретаря правления КАВС Цзя Мэнцю

Участники мероприятия

与会来宾 Участники мероприятия

“欧洲之窗”中俄国际文化教育艺术节启动仪式 Церемония старта Китайско-российского культурно-образовательного фестиваля искусств «Окно в Европу»

“欧洲之窗”中俄国际文化教育艺术节启动仪式 Церемония старта Китайско-российского культурно-образовательного фестиваля искусств «Окно в Европу»

艺术节介绍 Презентация фестиваля искусств

艺术节介绍 Презентация фестиваля искусств

合影 Совместное фото

合影 Совместное фото

СМИ о нас:

-китайские:

http://www.pdcec.com/bencandy.php?fid=136&id=40968&from=singlemessage#weixin.qq.com

http://www.dragonnewsru.com/visions/20190822/96562.html

http://www.dragonnewsru.com/news/rc_news/20190822/96568.html

-от российские:

https://nic.gov.ru/ru/inrussia/edunews/в-пекине-прошла-презентация-китаиско-россииского-культурно-образовательного-фестиваля-искусств

https://news.myseldon.com/ru/news/index/215102216

http://рм.рф/news/261221/