与全俄对外经贸学院代表的工作会谈于俄罗斯文化中心举行В Российском культурном центре состоялась рабочая встреча с представителем Всероссийской академии внешней торговли

2016年9月8日,在北京俄罗斯文化中心举行了与全俄对外经贸学院(ETTA)负责国际事务的校长助理伊琳娜.什科利亚尔及陪同其在华之行的俄中文化教育发展基金会工作人员刘畅的工作会谈。伊琳娜介绍了所在大学在赴俄公费留学的外国留学生的招生工作现状。尽管许多中国高校师生对留学俄罗斯抱有极大兴趣,全俄对外经贸学院目前尚不能招收中国学生(该校约有170名在校生学习汉语)。因此,本次中国之行的目的,是要找寻中方合作院校及造访作为留学俄罗斯候选人甄选的唯一运营机构的俄罗斯国际人文合作署驻华代表处。

俄罗斯文化中心成员安德烈·卡申介绍了留学生甄选程序的详细信息,并谈到了中国教育体制的特点以及俄罗斯国际人文合作署驻华代表处就在华推广俄罗斯留学方面的工作情况。他还向ETTA校长助理提议,制作一些用于打入中国教育服务市场的信息手册及推介材料。

最后,伊琳娜.什科利亚尔获赠了俄罗斯文化中心今年新出的中文版《俄罗斯大学名录》及俄罗斯高校留学宣传资料样本。

8 сентября 2016 года в Российском культурном центре в Пекине состоялась встреча с помощником ректора Всероссийской академии внешней торговли (ВАВТ) по международным делам Ириной Школяр и сопровождающей ее в поездке по Китаю сотрудницей Русско-китайского фонда развития культуры и образования Лю Чан. Помощник ректора ознакомила с текущим состоянием работы вуза по набору иностранных граждан в счет квот и по преимущественному праву. В настоящее время ВАВТ не имеет возможности приглашать на учебу граждан Китая, несмотря на большой интерес среди студентов и преподавателей вуза к этой стране (сейчас в ВАВТ около 170 студентов изучают китайский язык). Целью поездки в Китай стали поиски вуза-партнера и посещение представительства Россотрудничества как единого оператора по отбору кандидатов на обучение в российских вузах.

Сотрудник Российского культурного центра Андрей Кашин представил подробную информацию по процедуре отбора кандидатов, рассказал об особенностях образовательной системы в Китае и работе представительства по продвижению российского образования в стране. Помощнику ректора было предложено подготовить информационные буклеты и презентационные материалы для выхода на рынок образовательных услуг в Китае.

В конце встречи Ирине Школяр был вручен справочник российских вузов на китайском языке, подготовленный Российским культурным центром в этом году и образцы информационных материалов по продвижению образования в России.