北京俄罗斯文化中心举办 “斯拉夫文字和文化日” 庆祝活动 В Российском культурном центре в Пекине отметили День славянской письменности и культуры

5月24日,北京俄罗斯文化中心举办了“斯拉夫文字和文化日”庆祝活动。

今年,参与该活动的是北京第二外国语大学的中国学生们。他们准备了有趣而知识性强的节目,诠释了斯拉夫文字产生的历史。来宾们观看了关于古斯拉夫文字的创立及其创始人基里尔与梅福季的影片。俄语老师斯韦特兰娜·卢科舍维奇和学生们一同介绍了有关最早的宗教书籍中斯拉夫语的翻译信息。

参会嘉宾为特地从沈阳师范大学赶来的对外俄语教师阿拉·沃弗克,在“魔幻风”民间木偶剧团的帮助下,她准备了趣味十足的节目。阿拉携学生Hao Yu一道,与参与者进行了互动式木偶秀,在此期间,同学们参与了猜谜游戏,还跳了圆圈舞。这种以游戏的形式并与民俗相结合的教学法,有助于俄罗斯语言文化的学习。

晚会结束时分,还有令人惊喜的茶饮款待等着来宾。

24 мая в Российском культурном центре в Пекине прошло мероприятие, посвященное Дню славянской письменности и культуры.

В этом году участниками мероприятия стали китайские студенты Второго пекинского университета иностранных языков. Они подготовили интересную и познавательную программу, рассказали об истории возникновения славянской письменности. Слушателям был продемонстрирован фильм о создании письменности, а также о ее авторах — Кирилле и Мефодии. Преподаватель русского языка Светлана Лукашевич совместно со студентами представила информацию о переводе на славянские языки первых церковных книг.

Гостем мероприятия стала преподаватель РКИ, специально приехавшая из Шэньянского педагогического университета, Алла Вовк, которая подготовила интересное выступление с помощью фольклорного театра кукол «Волшебный ветер». Вместе со своим студентом Хао Ю они разыграли интерактивное кукольное представление с участниками праздника, во время которого китайские студенты отгадывали загадки, водили хоровод и плясали. Данная методика помогает в игровой форме, используя национальный фольклор, изучать русский язык и культуру.

В завершение вечера гостей ждал приятный сюрприз – чаепитие.