.

与莫斯科航空学院代表团的会谈于北京俄罗斯文化中心进行 В Российском культурном центре в Пекине состоялась встреча с делегацией Московского авиационного института

12月18日,与莫斯科航空学院(MAI)代表团的工作会谈于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处进行。代表团成员包括:该校国际项目管理部主任Alexei Zarechensky和该部协调员Eugene Guriev。

Alexei Zarechensky主任介绍了莫斯科航空学院在中国的工作情况及其与中方合作院校的联合项目。该校正与北京、上海、南京和沈阳的中国专业院校开展合作。他还提供了有关本校招生计划、中国学生留学费用以及学习条件的信息。目前,MAI有140名中国留学生在读。学校领导层有意向吸引中国学生来校公费或自费留学。代表处收到了关于该校的中文宣传资料。

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人奥莉加.梅利尼科娃介绍了俄罗斯文化中心在促进俄罗斯教育在华推广方面的工作和赴俄留学候选人甄选的特点,并给出了提高MAI在华工作效率的一些具体建议。双方约定将进一步开展合作,包括代表处与中俄工科大学联盟(ATURK)合作框架内的协同动作。

会谈结束后,与会人士参观了俄罗斯文化中心。


 

18 декабря в представительстве Россотрудничества в Китае состоялась рабочая встреча с делегацией Московского авиационного института (МАИ) в составе начальника отдела управления международными проектами Алексея Зареченского и координатора отдела Эжена Гурьева.

Начальник отдела МАИ Алексей Зареченский рассказал о работе МАИ в Китае и совместных программах с китайскими вузами-партнерами. МАИ сотрудничает с профильными китайскими вузами в Пекине, Шанхае, Нанкине и Шэньяне. Была представлена информация о программах набора, стоимости и условиях обучения китайских студентов в вузе. В настоящее время в МАИ учится 140 граждан КНР. Руководство МАИ заинтересовано в привлечении китайских абитуриентов как на бюджетные места, так и на платной основе. Представительству были переданы информационные раздаточные материалы о вузе на китайском языке.

Руководитель представительства Россотрудничества в Китае Ольга Андреевна Мельникова рассказала о работе РКЦ по продвижению российского образования в Китае и особенностях отбора кандидатов для обучения в России и дала ряд практических советов по повышению эффективности работы НИУ МАИ в Китае. Стороны договорились о дальнейшем сотрудничестве, в том числе в рамках взаимодействия представительства с Ассоциацией технических вузов России и Китая (АТУРК).

В конце встречи для участников была проведена экскурсия по Российскому культурному центру.