Интервью директора РКЦ в Пекине Тамары Касьяновой «中国网»

 16 total,  1 today

Вопрос: Как мы знаем, в 2020 году Российский культурный центр в Пекине отпраздновал 10-летие со дня основания. Как Вы оцениваете роль центра в продвижении культурных обменов между Китаем и Россией за последние 10 лет? Что Вы ожидаете от дальнейшего развития центра?

Ответ: Да, Российскому культурному центру в Пекине в прошлом году исполнилось 10 лет. Поздравление с юбилеем в адрес Центра направил Заместитель Председателя Совета Безопасности Российской Федерации Д.А. Медведев. Он отметил, что наш «Центр неслучайно основан в столице Китая – государства, с которым Россию связывают тесные дружественные и партнерские отношения». Как отметил бывший министр культуры Китая господин Цай У в своей поздравительной речи, РКЦ играет важную роль в развитии российско-китайских гуманитарных отношений.

За последние 10 лет в стенах РКЦ было проведено порядка 2000 мероприятий различного масштаба и направленности, около 10000 человек получили консультации по вопросам получения высшего образования в России, более 2000 человек прошли обучение на курсах русского языка РКЦ. Сотрудничество процветает и на уровне народной дипломатии. Мы ценим дружбу с нашими партнерами, среди которых Китайское народное общество дружбы с заграницей, ведущие центры русистики Китая и различные общественные ассоциации. Мы всегда открыты сотрудничеству!

Старшее поколение китайцев традиционно интересовалось русской культурой, многие из них до сих пор говорят на русском языке. Нам особенно приятно, что все чаще на наших мероприятиях и на наших страничках в социальных сетях мы видим еще и молодежь, с каждым годом увеличивается количество слушателей на курсах русского языка РКЦ. Только за 2020 год статьи на страницах наших социальных сетей набрали более 15 млн. просмотров, а это значит, что интерес к русскому языку и культуре, истории и современности России растет. Культурный диалог, изучение языка страны непременно ведет к пониманию ценностей, мировоззрения друг друга, способствует укреплению доверия и дружбы между народами наших стран.

Сейчас я бы назвала наш Центр местом притяжения как китайских друзей, так и наших соотечественников, находящихся на китайской земле. Мы рады каждому гостю и будем продолжать трудиться, чтобы РКЦ в Пекине по праву назывался Русским домом!

Вопрос: Как Вы оцениваете связи и сотрудничество между двумя странами в гуманитарной сфере в последние годы?

Ответ: За последние годы гуманитарное сотрудничество приобрело новый импульс и широкие перспективы развития. В гуманитарной сфере нет таких областей, где бы Китай и Россия не проводили совместную работу.

Среди всех сфер гуманитарного сотрудничества одну из ключевых ролей играет образование. В 2020 г. была успешно выполнена поставленная главами России и Китая задача по достижению уровня двусторонней академической мобильности 100 тыс. учащихся. РКЦ также вносит свой скромный вклад: совместно с Министерством образования КНР ежегодно отбирается порядка 1000 китайских кандидатов на обучение в России в рамках правительственной стипендии. Наши ВУЗы ведут постоянные программы обмена студентами. Одна из самых крупных программ в этой области – совместный проект Московского государственного университета и Пекинского политехнического института в Шэньчжэне. Некоторые ВУЗы действуют на основе двусторонних соглашений и все активнее используют практику двойных дипломов.

Современная китайская молодежь высоко ценит традиции и школу русской живописи, балета, музыки, что подтверждается ежегодным высоким конкурсом на обучение в ведущих творческих вузах России. Стоит отметить проведение ежегодных фестивалей китайской культуры в России и российской культуры в Китае. Концерты русской классической музыки пользуются неизменной популярностью у китайского зрителя.

В гуманитарной сфере особое значение придается дальнейшему расширению молодежных обменов, содействию установления прямых контактов между молодежными организациями и молодыми лидерами двух стран. Российский культурный центр в Пекине совместно с Китайским народным обществом дружбы с заграницей ежегодно проводит молодежную конференцию «Молодежь России и Китая идет дорогой дружбы», которая в 2020 г. прошла в онлайн формате.

С особым трепетом мы относимся к сохранению истории. 2020 год прошел под эгидой 75-летия Победы в Великой Отечественной войне и Войне сопротивления китайского народа Японии. В наиболее трудные моменты борьбы с японскими захватчиками Советский Союз направил военных специалистов и вооружение для помощи китайским патриотам. Советские летчики-добровольцы плечом к плечу с китайскими авиаторами сражались против агрессоров. В августе 1945 года Красная армия освободила Северо-восточный район Китая от японских захватчиков. В 2020 г. президент России Владимир Путин утвердил датой окончания Второй мировой войны 3 сентября. Символично, что теперь народы наших стран отмечают эту памятную дату в один день, и очень важно, чтобы мы вместе сохраняли память о героическом подвиге предшествующих поколений.

Вопрос: В каких направлениях культурный центр продолжит продвигать культурные обмены и сотрудничество между двумя странами в 2021 году? Не могли бы Вы подробнее рассказать о некоторых конкретных запланированных мероприятиях?

Ответ: В этом году у нас много юбилейных дат. Мы будем отмечать 60-летие со дня первого полета человека в космос. Имя Юрия Гагарина навсегда вписано в историю освоения космического пространства. 2021 г. является юбилейным для истории наших стран: в июле 2001 г. был подписан Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между РФ и КНР. У нас уже запланирован ряд фотовыставок и выставок картин, приуроченных к этой памятной дате.

В Китае особое отношение к русской классической литературе. Мы проведем цикл мероприятий, посвященных 200-летию со дня рождения Ф. Достоевского. Стоит отметить, что китайская молодежь принимает активное участие в конкурсах по русскому языку и литературе, регулярно организуемых РКЦ. В этом году мы порадуем наших гостей серией концертов, приуроченных к 130-летию великого русского композитора С. Прокофьева, подготовленных совместно с проектом «Русская филармония в Пекине».

На площадке РКЦ ежегодно проводятся кинопоказы в рамках Недель российского кино в Пекине. Рассчитываем, что нынешний год не станет исключением. 2020 год дал нам всем понимание важности работы в интернет-пространстве. На этот год мы запланировали ряд просветительских онлайн проектов, направленных на ознакомление китайского читателя с неповторимым многообразием современной России: «Открой для себя Россию», «Российское музыкальное наследие», «Российская наука вчера и сегодня», «Русская литература: классика и современность». Следите за новостями в наших социальных сетях и будьте в курсе последних событий.

Вопрос: В ходе планирования 14-й пятилетки была выдвинута идея необходимости «научно-технического сотрудничества в области образования и содействия гуманитарному обмену». Председатель Си Цзиньпин отметил: «Цивилизация становится красочной благодаря обмену, а обогащается путем взаимного обучения». Как Вы думаете, какую пользу принесет культурный обмен между Китаем и Россией народам обеих стран, особенно молодому поколению?

Ответ: Обогащая друг друга знаниями о культуре, истории, традициях наших стран, мы начинаем шире смотреть на мир, лучше понимать происходящие в нем глобальные процессы и оценивать их под разными углами. Особая роль в преодолении вызовов современности отведена молодежи. Мир сегодня развивается с невероятной скоростью, и для молодого поколения сейчас действительно наступило время возможностей. Российские и китайские специалисты со знанием двух языков могут быть востребованы не только в обеспечении бизнес-процессов. Им открыты колоссальные перспективы в российско-китайских инфраструктурных проектах, в высокотехнологичных сферах: энергетика, авиастроение, космос, биомедицинские технологии. Как гласит китайская пословица «Близкие соседи лучше дальних родственников», и как учит история, от отношений между странами-соседями во многом зависят развитие и процветание этих стран. Именно молодежь должна делать все возможное для укрепления дружбы между Россией и Китаем, расширения российско-китайского сотрудничества в различных областях науки, технологий и инноваций, строя новое прекрасное совместное будущее!

Вопрос: Весь 2020 год в мире свирепствовала новая коронавирусная эпидемия. Китай и Россия пришли друг другу на помощь именно в тот момент, когда больше всего нуждались в ней. До сих пор китайское правительство своевременно проводит различные мероприятия по профилактике и контролю, эффективно сдерживая развитие эпидемии внутри страны. В то же время Россия также начала смягчать последствия вспышки болезни путем широкомасштабной вакцинации. Как Вы оцениваете сотрудничество двух стран в борьбе с эпидемией?

Ответ: Сотрудничество РФ и КНР в условиях пандемии особенно ценно. Считаю, что наши страны показали очень слаженное взаимодействие и подали миру пример межгосударственных отношений, тем более в такое непростое время. Более того, сложная ситуация только укрепила и без того прочные отношения между Россией и Китаем. Наши эксперты были и остаются в постоянном контакте, обмениваясь опытом в области профилактики и борьбы с эпидемией.

Особенно трогательно народы наших стран подбадривали друг друга в моменты отчаяния и непонимания происходящего. Напомню, что едва о вспышке инфекции стало известно, многие российские общественные организации из разных уголков России записали видеоролики в поддержку борьбы жителей Уханя и Китая с коронавирусом со словами «中国加油!武汉加油!». Отдельно стоит отметить видеоролики, записанные студентами различных университетов России, которые не увидели за партами своих китайских друзей. Те вернулись домой для празднования Чуньцзе, после чего авиасообщение между нашими странами было приостановлено. К сожалению, последствием пандемии является то, что образовательный процесс в рамках очного обучения не восстановлен до сих пор. Большинство как российских, так и китайских ребят не имеют возможности вернуться к месту учебы. Как бы сложно не было и как бы не менялись привычные устои в посткоронавирусную эпоху, для поддержания простого человеческого общения не стоит забывать «隔离病毒不隔离爱».

Источник: russian.china.org.cn