Самая молодая в русском алфавите: история буквы «ё»

Буква «ё» — это, наверное, самая эмоциональная буква русского алфавита. Есть в ней что-то особенное, драматическое и неуловимо русское. С одной стороны, это совершенно нормальная буква алфавита, имеющая свой порядковый номер и законное место в общем ряду между «е» и «ж». С другой стороны, это единственная буква, написание которой считается необязательным. А еще это единственная буква, которой поставлен памятник и которая имеет свой собственный день рождения.

Считается, что знак «е» с двоеточием сверху предложила ввести княгиня Екатерина Дашкова. Это произошло 29 ноября 1783 года на заседании Российской академии — центра по изучению русского языка и словесности. Начиная с 2000-х годов, 29 ноября стали отмечать как день рождения буквы «ё».

Однако новая буква приживалась с большим трудом. Почему-то считалось, что это буква «мещанская», «подлая». Бытовало мнение, что «ёканье» — признак недостаточного образования, якобы так говорят мещане и крестьяне, а уважающий себя грамотный человек употреблять ее не должен. Поэтому ее использовали лишь в фамилиях, или когда это было необходимо, чтобы не исказить смысл слова. 

Знак постепенно проникал в тексты, но долго не получал официального признания. Использование «ё» оставалось рекомендацией, а не литературной нормой. 

Свое официальное место в алфавите буква «ё» получила в 1860-х годах, с легкой руки Владимира Даля. В первом издании «Толкового словаря живого великорусского языка» она впервые следует за буквой «е». А вот Лев Толстой в вышедшей в 1875 году «Новой азбуке» отправил ее на 31-е место, между буквами «ѣ» (ять) и «э». 

Официально частью русского алфавита буква «ё» стала лишь в 1942 году. Ее стали печатать во всех словарях, букварях и учебниках русского языка. Закрепили это требование в 1956 году. В наши дни официальные правила русского языка оставляют открытым вопрос об использовании буквы «ё» на усмотрение изданий. Рекомендуется ее выборочное написание — в словах, где «е» меняет смысл. 

В 2000-е годы даже появилось движение «ёфикаторов», требующих возвращения букве «ё» полноценного статуса: вышло несколько крупных исследований о ее появлении, а в Ульяновске появился памятник самой молодой букве русского алфавита.

Букву «ё» в печати обычно заменяют буквой е. Рекомендуется обязательно употреблять «ё» в следующих случаях:

1) Когда необходимо предупредить неверное чтение слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все; совершённый в отличие от совершенный.

2) Когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма.

3) В словарях и орфографических справочниках, в книгах для детей младшего школьного возраста и в других специальных видах литературы.

4) Обязательно употребление буквы «ё» в личных именах и фамилиях, а также для правильного произношения иноязычных имен собственных: Кёльн, Гёте.