Фразеологизмы: почему русские «вешают лапшу на уши»?

Русский язык богат различными образными выражениями – фразеологизмами, которые часто кажутся сложными начинающим изучать русский язык. А ведь за каждым фразеологизмом кроется целая история! Давайте разберём два ярких примера.
1. «Вешать лапшу на уши» — обманывать, вводить в заблуждение очевидной ложью.
Существует несколько версий происхождения этого фразеологизма. По одной из них, лапша, которую вешают на уши, визуально напоминает длинную, запутанную и бессвязную вермишель из слов. Так, образ навешивания чего-то длинного и неудобного на уши прекрасно передает суть обмана.
Пример в речи: «Не надо мне тут лапшу на уши вешать. Давай рассказывай, как всё было на самом деле!»
2. «Внести свою лепту» – сделать свой вклад в общее дело.
Происхождение фразеологизма относится к библейской притче. В ней рассказывается, как бедная вдова пожертвовала храму 2 лепты (маленькие медные монеты) – последнее, что у неё было. И несмотря на то, что сумма эта была маленькой, дар женщины был признан самым ценным, поскольку она отдала всё, что у неё было, от чистого сердца.
Пример в речи: «Каждый горожанин может внести свою лепту в благоустройство парка».
Пишите в комментарии, какие ещё вы знаете русские фразеологизмы!











