Ансамбль песни и пляски имени А.В. Александрова принял участие в китайском новогоднем «Голубом огоньке»
俄罗斯亚历山大红旗歌舞团参加“环球春晚”中国新年庆祝活动
3 февраля на Пекинском телевидении состоялась запись праздничной программы, посвященной Новому году по китайскому календарю, который в этом году наступает 18 февраля.
По традиции в записи программы приняли участие артисты из более чем двадцати стран мира, а также послы соответствующих государств. Россия была представлена солистами Дважды Краснознамённого Академического ансамбля песни и пляски Российской армии имени А.В. Александрова.
Перед выступлением российских артистов Посол России в Китае Андрей Денисов поздравил всех присутствующих с наступающим Новым годом по китайскому календарю – годом Овцы, и пожелал всем счастья, здоровья и благополучия.
Затем в исполнении солистов ансамбля имени Александрова прозвучали русские песни, в том числе давно полюбившиеся китайским зрителям «Рябинушка», «Ой, цветет калина», «Подмосковные вечера»; вместе с китайскими артистами были исполнены танцевальные номера.
Концерт будет показан по Пекинскому телевидению 19 февраля – сразу после наступления Нового года по лунному календарю.
2015年2月3日,“环球春晚”在北京电视台大剧院进行了录制。该晚会为庆祝即将到来的中国农历新年,今年中国春节除夕为2月18日。
按照惯例,有来自世界二十多个国家的演员和相关国家驻华大使来到现场参加该节目的录制。此次俄罗斯方面派出是两次荣获国家红旗勋章殊荣的俄罗斯军队亚历山大歌舞团的演出者。
在演员表演前,俄罗斯驻华大使安德烈.杰尼索夫发表新年祝词,预祝大家在农历羊年春节到来之际阖家欢乐、身体健康、万事如意。
随后俄罗斯亚历山大红旗歌舞团团员演唱了俄罗斯歌曲,其中包括中国观众所喜爱的«山楂树»、 «红梅花儿开»、 «莫斯科郊外的晚上»,并且和中国演员联袂表演了舞蹈节目。
此台晚会将于2月19日- 中国农历新年大年初一在北京电视台播出。