Папа Хуху и его «китусская каллиграфия»
Что будет если совместить русские буквы и китайские иероглифы? Один из организаторов интернет-сообщества «Восточное полушарие», ведущий подкаста о жизни в Китае, известный китаист и переводчик Альберт Крисской, он же Папа Хуху, совместил две системы записи и создал уникальный «китусский язык». О своем изобретении он рассказал гостям Российского культурного центра в Пекине в рамках проекта «Встречи с интересными людьми». Отвечая на вопросы аудитории, Альберт Крисской рассказал, как без вреда для нервной системы учить китайский язык и быстро запоминать иероглифы, как проходили языковые реформы в Китае и к каким результатам они привели.
Каждый желающий мог загадать абсолютно любое слово — креатив, вечность, любовь, чай, пельмень, а Папа Хуху, импровизируя, писал его на смеси двух языков. Свитки с надписями на рисовой бумаге и авторской печатью автора гости получили в подарок.