俄罗斯文化中心京剧演出
Пекинская опера в Российском культурном центре


5月30日,为庆祝“六一”国际儿童节,在俄罗斯文化中心举办了一场别开生面的京剧演出。

    演出开始前,北京俄罗斯文化中心主任维克多.孔诺夫在致欢迎词时,向现场少儿表达了“六一”儿童节的节日祝贺,并强调了此类活动的举办对于中俄人文合作发展的重要意义。他指出,目前有不少成年俄罗斯人喜爱京剧,且至今仍记得像前不久刚庆祝完120周年诞辰的梅兰芳这样的杰出京剧艺术家。维克多·孔诺夫还向大家介绍了一位俄罗斯小京剧谜 - 俄罗斯驻华使馆学校学生斯捷莎。

    另外,史家小学校长高满洪女士也进行了发言,并表达了对俄罗斯文化中心的谢意,感谢中心在“六一”儿童节前夕为孩子们安排了这场节日庆祝会。

    活动期间,小演员们精心演绎了多个著名京剧曲目的选段。俄罗斯文化中心礼堂内可谓座无虚席,孩子们及其家长兴高采烈地观看了小艺术家们的精彩表演。此外,中俄少儿亦积极参与了才艺比拼,并获得了纪念礼品。

    该活动成为了俄罗斯文化中心生活中的亮点。京剧 - 作为中国民族文化之精华,被联合国教科文组织列入世界文化遗产名录。


30 мая в Российском культурном центре состоялось праздничное представление Пекинской оперы, посвященное Международному Дню защиты детей.

Перед началом концерта с приветственным словом к зрителям обратился руководитель Российского культурного центра в Пекине Виктор Коннов. Он поздравил собравшихся с Международным Днём защиты детей и подчеркнул важное значение проведения подобных мероприятий для развития российско-китайского гуманитарного сотрудничества. Он отметил, что взрослые россияне любят Пекинскую оперу и до сих пор помнят таких ее выдающихся исполнителей как Мэй Ланьфан, 120-летие со дня рождения которого отмечалось недавно. Виктор Коннов также представил юную российскую любительницу пекинской оперы, ученицу школы Посольства России Стешу.

С ответным словом выступила директор начальной школы Шицзя г-жа Гао Маньхун. Она поблагодарила Российский культурный центр за предоставленную возможность устроить детский праздник накануне Международного Дня защиты детей.

Зрителям были представлены отрывки из детских спектаклей по мотивам известных китайских сказок.  Заполнившие до отказа большой зал Российского культурного центра дети и их родители с восторгом встречали выступления юных артистов. Китайские и российские дети приняли активное участие в конкурсах, за которые получили памятные подарки.

Мероприятие стало ярким событием в жизни Российского культурного центра. Пекинская опера – национальная гордость Китая, внесена ЮНЕСКО в список всемирного культурного наследия.