中国人民对外友好协会2017新春招待会 Праздничный новогодний вечер в Китайском народном обществе дружбы с заграницей
1月10日,2017新春招待会于中国人民对外友好协会(简称“友协”)举行。此次活动是与四川省政府联合筹办的,系为迎接即将来临的春节(即农历新年)和元宵节而办。40多国驻华使节、国际组织代表以及中国机关领导与员工出席了友协的此次招待会。俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人维克多·孔诺夫和俄罗斯文化中心员工也应邀赴会。
中国人民对外友好协会会长李小林女士进行了欢迎致辞,她对主办方的邀请表示了感谢,预祝现场人士春节愉快,并寄望与所有友好国家的伙伴关系和合作更上一层楼!
接下来,川剧演员表演了精彩的“变脸”节目。演出的最后,舞蹈演员们为大家展示了中国传统舞蹈。
活动结束时分,举行了点灯仪式,其间还燃放了五彩斑斓、绚烂夺目的烟花。
10 января в Китайском народном обществе дружбы с заграницей (КНОДЗ) состоялся предновогодний дипломатический вечер. Мероприятие было посвящено приближающемуся празднику весны «Чуньцзе» (Новый год по восточному календарю), а также фестивалю фонарей, организованному совместно с правительством провинции Сычуань. На встрече в КНОДЗ присутствовали послы и старшие дипломаты более чем сорока иностранных посольств, руководство и сотрудники международных организаций и общественных структур Китая. В мероприятии принял участие руководитель представительства Россотрудничества в Китае Виктор Коннов и сотрудники Российского культурного центра.
С приветственной речью к участникам вечера обратилась председатель КНОДЗ г-жа Ли Сяолинь, которая поблагодарила организаторов за приглашение на данное мероприятие, поздравила присутствующих с наступающим праздником, пожелала дальнейшего развития отношений партнерства и сотрудничества со всеми дружественными странами.
Вечер продолжился красочным выступлением артистов сычуаньской оперы с номером меняющихся масок. Концерт завершили танцовщицы, представившие публике один из традиционных китайских танцев.
В завершение мероприятия состоялась церемония зажжения фонарей, которая сопровождалась яркими пиротехническими эффектами.