俄罗斯文化中心“谢肉节”庆祝活动 Праздник Масленица в Российском культурном центре

为展示俄罗斯民族文化传统,北京俄罗斯文化中心于2月14日强力推出“谢肉节”庆祝活动。

来自白俄罗斯、古巴、巴基斯坦、罗马尼亚和塞尔维亚等国的众多驻华使节参加了此次盛会。受邀嘉宾中,还包括了俄罗斯使馆人员、在华俄侨、俄国留学生以及酷爱这个狂欢节日的孩子们。

庆祝活动以俄罗斯使馆及文化中心各艺术团体演出开场,V. Paleev领导的“苏维尼尔”俄罗斯民族器乐团、“小白桦”舞蹈工作室、“Tandem”声乐曲艺工作室、“俄罗斯风情”现代舞团及其他演出人员联袂献上了精彩纷呈的文艺节目。

每个人不仅可以品尝到配有多种传统俄式馅料的热腾腾的煎饼,还能亲自尝试烤薄饼。来宾们还兴致勃勃地参与了大师班,学习俄罗斯手工小制作。

一年一度的“谢肉节”大狂欢系依照传统及节日基调进行:唱响了俄罗斯民族旋律与歌曲,跳起了环舞,还进行了欢快的游戏与比拼。大人孩子都兴高采烈地参加了“伦敦桥”游戏、拔河、品尝薄饼等多项传统比赛和娱乐。

俄通社-塔斯社、中国国际广播电台、中新社、人民网、俄文《中国》杂志社和《俄罗斯与中国》杂志社等多家中俄媒体代表积极参与了本次活动的报道。

活动期间,俄罗斯文化中心主任奥莉加.梅利尼科娃接受了记者们的简短采访,采访中,她介绍了中心在俄罗斯语言文化推广方面的工作方向。

伴着欢快的民谣,所有在场人士一同高呼“冬天走吧,春天快来吧!”,这场庆祝盛会就此划上了圆满的句点。

北京俄罗斯文化中心俄罗斯习俗推介是在世界文化多样性诠释框架内进行的,有利于增进文化交流和各国人民的友好交往。

В рамках презентации культуры и традиций народов России 14 февраля в Российском культурном центре в Пекине состоялось празднование Широкой Масленицы.

В этом году в мероприятии приняли участие представители ряда дипломатических миссий, аккредитованных в КНР (Белоруссии, Кубы, Пакистана, Румынии, Сербии). Среди приглашенных гостей были сотрудники Посольства России, соотечественники, российские студенты, а также самые большие любители этого веселого праздника – дети.

Праздник начался концертом, в котором приняли участие творческие коллективы Посольства России и Российского культурного центра: ансамбль русских народных инструментов «Сувенир» под руководством В. Палеева, танцевальная студия «Березка», вокально-эстрадная студия «Тандем», ансамбль современного танца «Русский стиль» и другие талантливые исполнители и артисты.

Каждый желающий мог не только отведать горячие блины с различными традиционными русскими начинками, но и попробовать свои силы в их выпекании. Гости с интересом принимали участие в мастер-классах, учились создавать своими руками поделки в национальном русском стиле.

Ежегодные масленичные гулянья прошли в соотвествии с традициями и колоритом праздника: звучали русские народные мелодии и песни, были организованы хороводы, веселые игры и состязания. И дети, и взрослые с удовольствием с азартом участвовали в многочисленных традиционных конкурсах и забавах: «Ручеек», «Перетягивание каната», «Веселые блины» и др.

На мероприятии присутствовали представители российских и китайских СМИ: ИТАР-ТАСС, Международное радио Китая, China News, Женьминьван, журналов «Китай», «Россия и Китай» и др.

В ходе мероприятия руководитель Представительства Ольга Андреевна Мельникова дала журналистам краткое интервью, в котором рассказала о направлениях работы РКЦ по популяризации русского языка и культуры.

Праздник в РКЦ завершился под веселые частушки и дружные возгласы всех присутствующих: «Зима уходи, весна приходи!»

Презентация русских обычаев в Российском культурном центре в Пекине проводится в рамках представления многообразия мировой культуры и способствует культурному обмену и сближению народов стран мира.