俄罗斯驻华使馆举行国庆招待会 В Посольстве России в Китае состоялся государственный прием по случаю Дня России
6月8日,俄罗斯华使馆举行了国庆招待会,庆祝“俄罗斯日”。中国政府机关代表、外国使节、外国驻华使馆武官、中国文化及科学界人士以及俄罗斯国际人文合作署代表共同出席了此次招待会。俄罗斯外交部副部长伊戈尔.莫尔古洛夫亦亲临现场。
俄罗斯驻华使馆临时代办乔治.季诺维也夫在向与会来宾致欢迎辞时强调了中俄全面战略协作伙伴关系的高水平发展。他指出,俄罗斯总统普京将于今年六月底来华进行国事访问,亦是对这一进程的有力确证。
季诺维也夫称赞了中俄关系在人文领域的发展,包括文化交流领域,尤其是在“中俄媒体交流年”框架内的活动。
中国外交部部长助理李惠来(副部长级)亦在此次招待会上发表了致辞。
8 июня в Посольстве Российской Федерации в КНР состоялся государственный прием, посвященный Дню России. На мероприятии присутствовали представители органов государственной власти КНР, послы иностранных государств, военные атташе зарубежных посольств, китайские деятели культуры и науки, представители Россотрудничества. С российской стороны в приеме принял участие заместитель Министра иностранных дел РФ Игорь Моргулов.
В приветственной речи к участникам мероприятия временный поверенный в делах Посольства России в Китае Георгий Зиновьев отметил высокий уровень развития отношений стратегического партнерства и сотрудничества между нашими странами. Он отметил, что запланированный на конец июня этого года официальный визит в КНР Президента России В.В. Путина также служит весомым подтверждением этого процесса.
Георгий Зиновьев положительно оценил развитие отношений между нашими странами в гуманитарной сфере, в том числе в области культурных обменов, в частности, в рамках мероприятий в рамках Годов российских и китайских СМИ.
С китайской стороны на приеме выступил помощник министра иностранных дел КНР Ли Хуэйлай (в ранге заместителя министра).