纪念苏联外交官安德烈•葛罗米柯历史文献图片展 于北京俄罗斯文化中心开幕 В РКЦ в Пекине открылась историко-документальная фотовыставка, посвященная Андрею Громыко
2019年7月18日,纪念苏联杰出外交官葛罗米柯诞辰110周年图片展于北京俄罗斯文化中心拉开帷幕。该展将于7月18日至25日期间对外开放。
俄罗斯联邦驻华大使馆参赞谢尔盖·林尼克进行了开幕致辞。俄罗斯驻华使馆人员出席了开幕式。俄罗斯及外国媒体(包括俄通社-塔斯社、俄罗斯卫星通讯社等)对此次活动进行了报道,活动中采访了组织者和来宾。谢尔盖·林尼克在致辞中谈及外交的使命时,引用了葛罗米柯的话说:“外交官的使命,就是为了祖国的利益而斗争到底,而不影响他人。”
所展出图片系一些官方文件、著名政治人物照片,以及外交官家庭档案中的照片。
安德烈·葛罗米柯自1939年以来一直从事外交工作。1957-1985年期间任苏联外交部长。葛罗米柯于第二次世界大战前夕开始就职,代表苏联参加国际会议。1945年7月,他代表苏联在旧金山签署了《联合国宪章》。之后,葛罗米柯积极参与了联合国工作,致力于战后国际争端的和平解决。他运用自身所有知识和能力为国效力,捍卫了国家利益。
18 июля 2019 года в Российском культурном центре в Пекине прошла официальная церемония открытия фотовыставки, посвященной 110-летию со дня рождения А.А.Громыко. Данная фотовыставка будет представлена и открыта для посещения с 18 по 25 июля.
Открывал выставку Советник Посольства Российской Федерации в Китайской Народной Республике Сергей Михайлович Линник. На открытии присутствовали сотрудники Посольства России в Китае. Мероприятие освещалось российскими и зарубежными СМИ, включая ИТАР-ТАСС и агентство «Спутник», которые взяли интервью у организаторов и участников. Сергей Линник в своем выступлении, говоря о задачах дипломатии, процитировал А.А.Громыко: «Задача дипломата – бороться до конца за интересы своей страны, без ущерба для других».
Представленная экспозиция позволила увидеть официальные документы, снимки видных политических деятелей, а также фотографии из семейного архива дипломата.
Андрей Андреевич Громыко с 1939 г. находился на дипломатической службе. С 1957 по 1985 г. занимал пост Министра иностранных дел СССР. Служба А. А. Громыко началась накануне и в годы Второй мировой войны. Он представлял СССР на международных конференциях и совещаниях. В июле 1945 г. он от имени нашей страны подписал в Сан-Франциско Устав ООН. Затем Громыко принимал активное участие в работе ООН, где решались вопросы послевоенного мирного урегулирования. Позднее случились Карибский кризис 1962 г., ввод войск стран Варшавского договора в Чехословакию, вступление советских войск в Афганистан, участие в сложных переговорах по атомной проблеме, разоружению и другим острым, насущным вопросам.
СМИ О НАС:
https://tass.ru/obschestvo/6677588
http://sputniknews.cn/russia_china_relations/201907181029046286/?from=singlemessage
https://russkiymir.ru/news/259559/
http://www.pdcec.com/bencandy.php?fid=71&id=40907&from=singlemessage#weixin.qq.com