“斯拉夫文字和文化日”纪念活动 于俄罗斯文化中心举行 В Российском культурном центре в Пекине состоялось мероприятие, посвященное Дню славянской письменности и культуры
5月26日,在俄罗斯文化中心举办了“斯拉夫文字和文化日”庆祝活动。这个节日是为纪念曾对斯拉夫社会及俄语发展作出巨大贡献的圣使徒兄弟基里尔和梅福季而设立的。
活动参与者系俄罗斯驻华使馆学校的学生们,他们了解了多媒体展示和关于斯拉夫文字是由谁、如何创立的故事。观众们饶有兴致地聆听了《圣基里尔和圣梅福季赞美诗》;大家都踊跃进行了提问,并参加了俄罗斯谚语与成语知识竞猜。
庆祝活动的最后,大家还观看了“古斯拉夫文字”的录像资料,同学们学到了很多新知识,并纷纷表示要牢记自己的“根”,珍惜文化遗产。
在俄罗斯,文字日最早于1863年开始正式庆祝,在这一年的5月24日,通过了纪念圣基里尔和圣梅福季的决议。1991年开始,5月24日正式成为了国家法定节日并被命名为“斯拉夫文字和文化日”。今天,这个节日已成为俄罗斯迄今为止唯一的一个既是国家法定的节日,又是宗教的节日。
26 мая в Российском культурном центре прошло праздничное мероприятие, посвященное Дню славянской письменности и культуры. Этот праздник приурочен к дню памяти святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия, которые внесли огромный вклад в развитие славянского общества и русского языка.
Участники мероприятия — ученики школы при Посольстве России в Китае — познакомились с презентацией и рассказом о том, как и кем создавалась славянская письменность. Зрители с интересом прослушали церковный «Гимн святым Кириллу и Мефодию»; ребята активно задавали вопросы, участвовали в конкурсе на лучшее знание русских пословиц и фразеологизмов.
Завершением праздника славянской письменности стал просмотр видеоматериала на тему «Древняя письменность славян». Ребята узнали много нового, пообещали помнить свои корни, бережно хранить культурное наследие.
В России праздник письменности впервые официально отметили в 1863 году, когда было принято постановление о чествовании памяти святых Кирилла и Мефодия 24 мая. Официальный статус праздник получил в 1991 году. Сегодня День славянской письменности и культуры – единственный праздник в России, который соединяет в себе светские и религиозные мероприятия.