签证信息填写指南

签证申请表从个人信息开始填写。

1.填写“姓”、“名字”和“父称”字段
• “姓”、“名”字段用两种形式填写:汉语拼音大写字母(与申请者计划去俄罗斯使用的护照上的一致)和俄语西里尔字母;

• “父称”一栏(如有)用俄语西里尔字母填写。中国公民 “父称”一栏不用填。

1.1 姓氏和名字,用拼音字母(与护照上的一致)

“名字”和“姓氏”字段用大写汉语拼音字母填写(与申请者计划去俄罗斯使用的护照上的一致)。
可供填写的字符:ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

正确填写方案

错误填写方案

1.2 姓氏和名字,用俄语西里尔字母

然后,按照巴拉蒂汉语音节转写系统的拼音规则,用俄语填写“姓”和“名字”两栏。Затем поля

可供填写的字符:
АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯабвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя

请注意!

首字母需要大写,其余字母则用小写。

正确填写方案

请注意!

如若申请者的名和/或姓由两个或两个以上的汉字(音节)组成,则无需以空格分隔。

正确填写方案

错误填写方案

2.签证信息填写

尊敬的留学申请者,在申请签证时,申请者去俄罗斯所持护照应在自预计抵达俄罗斯的日期后至少1.5年内有效。

2.1如需办理签证:

需标注“需要签证”字样,而后指定获取签证的国家和城市。

请注意!

如需指定哈尔滨为签证办理地点,则应在系统中的“国家”一栏选择 “中国”,而“城市”一栏则没有该选项。打印完申请表后,请手动填写“哈尔滨”字样或在电子文件中手写签名:

在别的省份就读时,应按照户籍所在地或实际居住地地址指定签证领取地点。

为避免不必要的交通费用,请将您的签证领取地点定为2025年夏末您计划所在的地点。

2.2如无需办理签证:

需要标注“无需签证”字样

然后注明有效签证的签发日期、到期时间和领取地点(或居住证/临时居留证的签发日期、到期时间、序列号和号码)。

2.3俄罗斯联邦签证延期

如可以在不离开俄罗斯联邦领土的情况下延长签证期限,则必须标注“需要签证”,并注明签发地点为“俄罗斯”。

然后,在“附加文件”一栏中,除了护照扫描件外,还需将有效期内的俄罗斯签证扫描件上传到“护照”一栏。

如若在俄罗斯无法给以前的签证办理延期,则您可以通过额外发送电子邮件获取签证邀请函。

2.4 第三国签证延期

如需在其他国家(国籍所在的国家以外)申请签证,请标注“需要签证”字样,然后注明获取签证的国家和城市。

然后,在“附加文件”一栏中,除了护照扫描件以外,还需要附上该国居住证(或临时居留许可证)的扫描件,该许可证有效期至少为3个月。

请将护照扫描件和有效签证/居住证/临时居留许可证扫描件合并到一个文件中,无需下载多个文件。所有扫描件都应当合并到一个文件中。为了将文件正确上传到信息系统,建议您提供PDF格式的文件。

将中国人名译成俄语

巴拉蒂汉语音节转写系统是一种用西里尔字母转写汉语音节的特殊语音系统。该系统是由俄罗斯汉学创始人之一、俄罗斯汉学家-阿基曼德里特·巴拉蒂(世人所知的彼得·伊万诺维奇·卡法罗夫)发明的。在俄罗斯,这一系统被认为是转写中国人名的主要系统。

要将中国人名正确转写为俄语,也不要忘记以下规则:

若第一个音节以“n”结尾,而第二个音节以元音开头,则音节之间需要添加一个硬音符号(ъ)。例如:«Чанъань»( “长安”)。

常规的转写规则有许多例外,如Пекин(北京)、Нанкин(南京)等。其书写是在悠久的历史传统中形成的。

音节“Hui”在俄语中通常被转写为«хуэй»,,以避免俄语发音中的不和谐。在某些资料中,还可能碰到它的变体«хой»。

名字总是放在姓的后面,用大写字母书写。

在公证处收到材料翻译件后,请检查一下译文。如果名字翻译不正确,则此类申请材料将不予受理审查。若您不知道如何将您的姓名翻译成俄语,则这一栏可以空着不填,工作人员在审查您的申请时将输入正确的姓名。