День: 27.05.2020

В Российском университете дружбы народов идет Приемная кампания 2020/2021 для иностранных граждан
Admission Campaign 2020/2021 for the foreign citizens has started at the RUDN University

Российский университет дружбы народов примет талантливых и мотивированных иностранных абитуриентов в свою большую интернациональную семью в новом учебном году, даже если границы между странами будут закрыты. РУДН обеспечит высококачественное образование для всех студентов в дистанционном формате.
RUDN University will accept talented and motivated foreign applicants into your big international family in the new academic year even if the borders between countries are closed. RUDN University will provide all students with high-quality education in a distance format.

Читать далее

“俄罗斯海军遗产!” 国际青年竞赛
Международный молодежный конкурс «Морское наследие России!»

来自俄罗斯和独联体国家的14-20岁大中学生及中等军事学校学员可参加“俄罗斯海军遗产”国际青少年历史教育竞赛。该竞赛旨在纪念伟大卫国战争胜利75周年暨黑海舰队撤离克里米亚和塞瓦斯托波尔(“俄罗斯舰队撤离”)100周年以及俄罗斯海军史上的一系列周年纪念日。 竞赛分为初赛和决赛两个阶段进行。初赛已然启动,6月1日之前将确定六个项目的决赛人选。参赛者正陆续将作品发送至大赛组委会,参赛作品涵盖歌曲录音、画作、照片、研究性报告、短论和文章。 决赛选手将参加“Morfest”海事青年节,其中大部分活动将于9月2日至5日期间在圣彼得堡的内燃机船上举行,然后他们将进行为期一周的旅程,从圣彼得堡到莫斯科,途中将在基日、彼得罗扎沃茨克、切列波韦茨、乌格利奇、雅罗斯拉夫尔等地停留。水路航行期间,选手们将参与智力游戏、会议、大师班,以及与文化名人和为现代海军发展做出特殊贡献的人士的见面会。 决赛入围者和优胜者均将获得特别奖品,并受邀参加拟于2020年在圣彼得堡、塞瓦斯托波尔、克里米亚和比塞大(突尼斯)举行的伟大卫国战争胜利75周年暨“俄罗斯舰队撤离” 100周年重大纪念活动。 本次竞赛是在俄罗斯联邦委员会、俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署和Manshtein-Shirinskaya历史文化遗产保护基金会的共同支持下举办的。竞赛执行单位为俄罗斯-突尼斯商务理事会。 有关参赛条款及提交报名申请的详细信息,请参见竞赛官方网站:www.history-memory.com。 Школьники, кадеты и студенты из России, стран ближнего и дальнего зарубежья в возрасте от 14 до 20 лет

Читать далее

歌词翻译比赛
Конкурс по переводу известной китайской песни

在俄语日庆祝活动框架下北京俄罗斯文化中心宣布将举行歌词翻译比赛中国知名歌曲 «时间都去哪儿了» (陈曦作词、董冬冬作曲).
В рамках празднования Дня русского языка Российский культурный центр в Пекине объявляет конкурс по переводу известной китайской песни «时间都去哪儿了» (авторы 陈曦、董冬冬)

Читать далее