俄罗斯国际人文合作署“俄语”目标规划项目-人人都可以获得的俄语书籍!
ВЦП «Русский язык» – русская книга каждому!

 3 total,  3 today

俄语学习在中国的历史已有数百年之久。其教学始于300多年前,即清朝统治时期。从那时起,情况发生了很大变化,但随着俄中经济、人文和政治领域合作的增长,俄语正在成为在中国最有发展前景的外语之一。

Изучение русского языка в Китае имеет многовековую историю. Его стали преподавать более 300 лет назад, в период правления династии Цин. С тех пор многое изменилось, однако  по мере роста российско-китайского экономического, гуманитарного и политического сотрудничества русский язык становится одним из самых перспективных в КНР.

俄罗斯国际人文合作署 “俄语”目标规划项目是扩大俄中文化和人文合作的重要手段之一。

Ведомственная целевая программа «Русский язык» является одним из важнейших инструментов расширения культурно-гуманитарного сотрудничества России и Китая. 

在该项目框架内,北京俄罗斯文化中心每年都会收到大约3000种书籍,用于支持设有俄语教学的中国高校和中学。这一配额是数量最大且最为重要的配额之一,这证实了我们两国关系的高水平。

В рамках данной Программы Российский культурный центр в Пекине ежегодно получает порядка 3000 наименований литературы для поддержки китайских ВУЗов и школ, в которых ведется преподавание русского языка. Данная квота является одной из самых больших и значимых, что подтверждает высокий уровень взаимоотношений между нашими странами.

2021年,中国山东、河南、江苏等省设有俄语教学的多所中学获得了针对性支持。中心向这些地区派发了大约500册书籍:对外俄语教学参考书及视听材料、文艺刊物、参考资料、文化学与语言史资料以及绘画和建筑画册。

В течение 2021 года школы, преподающие русский язык в провинциях Шаньдун, Хэнань и Цзянсу, получили адресную поддержку. В общей сложности в данные регионы было передано около 500 наименований книг: учебно-методические пособия по РКИ с аудио- и видеоматериалами, художественные издания, справочная литература, материалы по культурологии и истории языка, а также иллюстрированные альбомы по живописи и архитектуре. 

北京俄罗斯文化中心由衷希望,派发的这些书籍和资料能帮助我们的中国朋友们更近距离地了解俄罗斯文化的奇妙世界,并为他们虽不简单但丰富有趣的俄语学习作出重要贡献。

Российский культурный центр в Пекине выражает искреннюю надежду, что переданные книги и пособия помогут нашим китайским друзьям ближе познакомиться с удивительным миром русской культуры и внесут значимый вклад в освоение ими непростого, но богатого и интересного русского языка.