中国高校就俄语学习教学法资料支持向俄罗斯国际人文合作署驻华代表处致谢 Китайские вузы благодарят представительство Россотрудничества за методическую помощь в изучении русского языка

5月23日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处收到了吉林大学(长春)俄语教研室老师发来的感谢信,感谢代表处赠予该校的教学法资料和俄语书籍。该校师生特别指出,大部分教参资料配有光盘,这对他们纠正发音、克服俄语学习中的困难很有帮助。关于国情学与口语练习方面的参考资料尤其受学生们的欢迎,而教师们则倾向于新闻听力方面的。

前不久,代表处还收到了来自河北外国语职业学院的感谢信,该校图书馆也获赠了一批新的文艺作品、教学法资料和俄语书籍。西方语言系主任Meng Xianlin和俄语教研室主任An Yang在信中写道:“收到的这些书很有趣,图文并茂,学生容易看懂。4月23日,我校图书馆便已收到贵中心发来的这批书,俄语系的同学们早就翻阅过了,都觉得非常不错。虽然这些书暂时只能在阅览室看,但还是有很多学生想借回宿舍细看;他们总是长时间在书架前迫不及待地一本接着一本翻看。一年级新生对这些书尤其爱不释手,毕竟他们是第一次亲手拿到俄罗斯原文书籍阅读,因为之前我校俄文书籍确实非常之少。”

2016年初以来,俄罗斯国际人文合作署相继向中国各高校发送了700多套教学法资料和俄文文艺作品。

23 мая в представительство Россотрудничества в Китае поступила благодарность от преподавателей кафедры русского языка Цзилиньского университета (г. Чанчунь) за полученные методические учебные пособия и книги по русскому языку. Студенты и преподаватели особенно оценили тот факт, что большая часть пособий сопровождается компакт-дисками, которые помогают им ставить правильное произношение, преодолевать сложности при изучении русского языка.  Студентам особенно понравились пособия по страноведению и практике речи, а преподаватели отметили пособие по аудированию новостей.

Накануне благодарность в адрес представительства Россотрудничества поступила также от Хэбэйского профессионального института иностранных языков, в библиотеку которого поступили новые художественные книги, методические пособия и литература по русскому языку. Декан факультета западных языков Мэн Сяньлинь и заведующий кафедрой русского языка Ан Янь написали в своем письме: «Поступившие книги очень интересные, хорошо иллюстрированы и доступны пониманию студентов института. Книги поступили в библиотеку из представительства Россотрудничества 23 апреля, студенты, изучающие русский язык, уже ознакомились с ними и остались очень довольны. Хотя книги пока доступны только в Читальном зале, многие студенты просили разрешения унести их в общежитие, чтобы познакомиться поближе; они долго стояли у полок и с нетерпением рассматривали книги одну за другой. Студентам первого курса книги особенно понравились, так как они впервые держали русские книги в руках, ведь раньше книг на русском языке в нашем институте было очень мало».

С начала 2016 года представительство Россотрудничества направило в вузы Китая более 700 комплектов учебно-методической и художественной литературы на русском языке.