2018中国俄罗斯电影节新闻发布会 Пресс-конференция с участием российских кинематографистов
2018中国俄罗斯电影节将于7月13日至28日期间在北京、武汉两地分别举行。С 13 по 28 июля 2018 года в городах Пекин и Ухань пройдет «Фестиваль российского кино в Китае – 2018».
Читать далее2018中国俄罗斯电影节将于7月13日至28日期间在北京、武汉两地分别举行。С 13 по 28 июля 2018 года в городах Пекин и Ухань пройдет «Фестиваль российского кино в Китае – 2018».
Читать далее7月7日,应上海合作组织秘书长拉希德·阿利莫夫的邀请,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处工作人员观看了旨在支持正在举行的俄罗斯世界杯的足球友谊赛。上合秘书处队与青岛市(中国山东省)青年队和中国万科集团球队进行了比拼。 7 июля по приглашению генерального секретаря ШОС Рашида Алимова сотрудники представительства Россотрудничества в Китае посетили дружеские матчи в поддержку проходящего в России чемпионата мира по футболу.
Читать далее7月5日,在北京俄罗斯文化中心举行了盛大颁奖仪式,授予婚龄超过25年的俄侨夫妇纪念证书和“家庭、爱情与忠贞”奖章。今年,获颁该奖的有两对夫妻:贾诺维奇·瓦列里·鲁坚科和阿拉·米诺夫娜·李夫妇,以及加塔利斯基夫妇 — 谢尔盖·弗拉基米诺维奇和然娜·君伊诺夫娜。 5 июля в Российском культурном центре в Пекине состоялась торжественная церемония награждения Памятными грамотами и Медалями за любовь и верность семейным парам соотечественников, проживших в браке более 25 лет. В этом году почетные награды были вручены двум семейным парам Валерию Джановичу Руденко и Алле Миновне Ли, а также супругам Гатальским – Сергею Владимировичу и Жанне Цзунь-иновне.
Читать далее6月29日, 2018世界移动大会(Mobile World Congress Shanghai)于上海圆满落幕。本届大会以“遇见美好未来”为主题,吸纳了众多移动通讯设备及软件制造商、设备供应商和互联网公司,以及相关行业代表参会。今年,有来自全球100多个国家和地区的550多家企业参展,参会者超过6万名 29 июня в Шанхае завершил работу Всемирный мобильный конгресс (Mobile World Congress Shanghai)
Читать далее6月29日,在俄罗斯文化中心举行了与北京某礼品制造公司代表的工作会谈。 29 июня в Российском культурном центре в Пекине состоялась рабочая встреча с представителями Пекинской компании по производству сувенирной продукции и подарков с государственной символикой и национальной тематикой для значимых событий и праздников.
Читать далее2018世界移动大会(Mobile World Congress Shanghai,MWC Shanghai)于6月27日在上海启动,会上展示了最新移动创新成果和全球电信业发展趋势。今年有来自100多个国家和地区的550余家企业参会,堪称世界电信领域的一大盛事。
俄罗斯展位由俄罗斯出口中心筹备,该中心旗下14家国内企业将在本次行业盛会上展示各自的独特产品和可与国外同行争锋的解决方案。 27 июня в Шанхае начал работу Всемирный мобильный конгресс (Mobile World Congress Shanghai, MWC Shanghai),
Читать далее2018年6月28日,“夏宫的约会—俄罗斯彼得夏宫罗曼诺夫王朝珍宝展”于颐和园(北京)盛大开幕 28 июня 2018 года в Летнем императорском дворце Ихэюань в Пекине открылась передвижная выставка «Раритеты Дома Романовых».
Читать далее俄罗斯留学生会(北京)向俄罗斯国际人文合作署及北京俄罗斯文化中心领导致谢,感谢其在文化活动组织方面的积极贡献及对在京俄罗斯留学生们的支持。За активный вклад в организацию культурных мероприятий и поддержку российского студенчества в Пекине.
Читать далее6月27日,在促进俄罗斯文化在华推广、在国外塑造俄罗斯正面国家形象的工作框架下,与北京海淀区广通苑社区居民的见面会于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行. 27 июня в Российском культурном центре в Пекине в рамках деятельности представительства по продвижению российской культуры в Китайской Народной Республике и формированию положительного образа нашей страны за рубежом состоялась встреча с жителями Гуандунюаньской общины района Хайдянь г. Пекина.
Читать далееМеждународная ассоциация преподавателей русского языка и литературы представила первое в мире и на сегодняшний день единственное в мире мобильное приложение для подготовки к тесту по русскому языку как иностранному – TORFL GO.
International Association of Teachers of Russian Language and Literature (MAPRYAL) introduced TORFL GO — the first and nowadays exclusive mobile application for preparation to the Russian language proficiency test.
При поддержке Россотрудничества международный медиа-клуб «Формат А-3» проводит молодёжный грантовый конкурс документального кино «Евразия.doc: 4 минуты» — на стыке журналистики, социального активизма и кинематографии.
Читать далее6月25日,少女钢琴家瓦尔瓦拉.库图佐娃钢琴独奏会在北京俄罗斯文化中心例行举办。 25 июня в Российском культурном центре в Пекине состоялся традиционный сольный концерт фортепианной музыки в исполнении юной пианистки Варвары Кутузовой.
Читать далее6月22日,《俄罗斯当代长篇小说丛书》出版座谈会于在首都师范大学(北京)举行。 22 июня в Столичном педагогическом университете прошла презентация нового сборника «Русский роман XXI века». Презентацию провел известный китайский писатель, переводчик и литературовед, кавалер российского ордена Дружбы г-н Лю Вэньфэй
Читать далее应中国人民对外友好协会邀请,俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署(以下简称“合作署”)署长E.V.米特罗法诺娃于2018年6月19日至20日期间对中国进行了为期两天的工作访问。 С 19 по 20 июня 2018 года Руководитель Россотрудничества Э.В. Митрофанова посетила Китайскую Народную Республику по приглашению Китайского народного общества дружбы с заграницей (КНОДЗ).
Читать далее2018年6月15-18日,首届“可爱的哈尔滨暨中俄友好城市”科学实践研讨会在哈尔滨市举行。该活动由哈尔滨俄罗斯侨民俱乐部主办,并得到了俄罗斯驻沈阳总领事馆、北京俄罗斯文化中心和俄罗斯地理协会滨海边疆区分会 - 符拉迪沃斯托克阿穆尔边区研究会的大力支持15-18 июня 2018 г. в Харбине состоялась Первая международная научно-практическая конференция «Любимый Харбин – город дружбы России и Китая», организованная Русским клубом в Харбине при поддержке
Читать далееОсенью 2016 года жители России отдали честь быть талисманом чемпионата мира по футболу 2018 задорному волку Забиваке. С большим отрывом по голосам он обошел своих соперников: тигра-космонавта и кота-спортсмена.
Читать далееГерои фильма — друзья-подростки, в жизнь которых ворвалась война. Теперь им предстоит сделать свой главный в жизни выбор.
Читать далее在首次新闻发布会上,俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署(以下简称“合作署”)署长埃列奥诺拉•米特罗法诺娃介绍了自上任以来在扩大境外俄罗斯科学文化中心网络、加强俄语地位及其推广、历史纪念工作等方面所取得的初步工作成果。 В ходе первой пресс-конференции руководитель Россотрудничества Элеонора Митрофанова рассказала о первых результатах работы в должности руководителя Россотрудничества,
Читать далееПриглашаем Вас принять участие в фестивале, который состоится на побережье Чёрного моря в Крыму в городе Судак в период 13-20 августа 2018 года!
Фестиваль состоится при поддержке Отдела по делам культуры и межнациональным отношениям г.Судак, Центра патриотической песни г.Москва, Общероссийского благотворительного общественного фонда «Достояние России» г.Москва.
俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人、俄驻华使馆参赞梅利尼科娃 ·奥莉加 · 安德烈耶夫娜在《国际出版周报》的访谈中介绍了俄中文化交流合作的前景及主要方向。 Руководитель представительства Россотрудничества в КНР…
Читать далее游览,培训,大师班,俄语课,英语课,经营管理策略,作出自己的业务设计. Бизнес-лагерь KinderMBA- это три незабываемых недели в столице России для самых продвинутых и активных школьников с 12 до 17 лет!
Читать далее威海市人民政府发来的感谢函 Благодарственное письмо от Вэйхай
Читать далее俄罗斯文化中心主任奥莉加.梅利尼科娃被聘任为“海淀区多语教学指导专家” An Expert on Multilingual Teaching of Haidian District.
Читать далее第二届“炫彩世界-一带一路沿线国家特色文化展示”活动“最佳展示奖” Best Showcase
Читать далее第八届“和平的旗帜”世界儿童呼唤和平系列活动“最佳组织奖”
Читать далее2017五洲杯第七届驻华外交官服装赛“金牌评委奖” 2017The Diplomat National Costume Competition
Читать далее15 мая в АИС «Молодежь России» (https://ais.fadm.gov.ru/event/11633) стартовал прием заявок на Международный молодежный образовательный форум «Евразия».
Читать далееНеделя русского языка в Российском культурном центре, приуроченная к Дню рождению А.С. Пушкина, завершилась мероприятиями, организованными 9 июня Русским клубом в Пекине.
Читать далееЭто праздник, объединяющий всех, кто любит Россию, гордится ее многовековой историей, богатейшим духовным и культурным наследием. Эта дата призвана напомнить об истоках российской государственности, в основе которой лежат традиции и культура множества народов, составляющих РОССИЮ.
Читать далееКалининград – самый западный областной центр страны. После Второй мировой войны северная часть немецкой провинции Восточная Пруссия вместе с Кенигсбергом стала частью территории Советского Союза.
Читать далееСанкт-Петербургский государственный электротехнический университет «ЛЭТИ» им. В.И. Ульянова (Ленина) основан в 1886 году и является старейшим электротехническим вузом Европы. Сегодня СПбГЭТУ «ЛЭТИ» – образовательный центр с мировым именем, в котором обучается около 9000 студентов, проходящих подготовку по направлениям бакалавриата, специалитета и программам магистратуры.
Читать далее在俄语周框架下,“永远的普希金”俄罗斯经典浪漫曲及歌剧作品音乐会于6月8日在北京俄罗斯文化中心绚丽上演,用以纪念俄国伟大诗人普希金诞辰219周年。 8 июня в Российском культурном центре в Пекине в рамках Недели русского языка состоялось театральное представление – классика русских романсов и оперных арий «Вечный Пушкин», приуроченное ко дню рождения великого русского поэта.
Читать далее8 июня в Российском культурном центре в Пекине состоялась встреча с руководителем постоянной дирекции Ассоциации технических университетов России и Китая (АТУРК), директором института международного образования Харбинского политехнического университета (ХПУ) профессором Гу Цзяньчжэнем.
Читать далееМеждународный конкурс талантов «Маленький ангел-дипломат», организованный журналом «Дипломат», впервые состоялся в мае этого года. От Российского культурного центра выступил коллектив танцевальной студии «Березка».
Читать далееThe computer science program is based on the fundamentals of programming and computational theory. It provides the knowledge and skills that serve as a solid foundation for effectively applying digital processes to the issues of broad interest to the global society.
Читать далее2018年6月7日,俄联邦委员会经济政策委员会主席、俄中友协主席德米特里.梅津采夫于中国人民对外友好协会会见了该协会会长李小林女士和中国俄罗斯友好协会会长陈元先生。 7 июня 2018 года в Китайском Народном обществе дружбы с заграницей состоялась встреча председателя Комитета Совета Федерации по экономической политике, председателя Общества российско-китайской дружбы (ОРКД) Д.Ф. Мезенцева с председателем Китайского народного общества дружбы с заграницей (КНОДЗ) г-жой Ли Сяолинь и Председателем Общества китайско-российской дружбы г-н Чэнь Юанем.
Читать далее第四次参加世界俄侨青少年运动会的中国俄侨代表队于5月底顺利归来。该运动会由俄罗斯国际人文合作署、俄体育部、教育与科学部、全俄体育运动学校联合会和鞑靼斯坦共和国青年事务与体育部联合主办。 В конце мая вернулась домой сборная команда Китая, которая уже в четвертый раз участвовала в Всемирных играх юных соотечественников, организованных Россотрудничеством совместно с Министерством спорта России, Министерством образования и науки России, Всероссийской федерацией школьного спорта и Министерством по делам молодежи и спорта Республики Татарстан.
Читать далееВ рамках Недели русского языка 6 июня в Российском культурном центре в Пекине состоялась праздничный вечер, посвященный Дню русского языка и Дню рождения А.С. Пушкина. В качестве гостей на вечере присутствовали преподаватели и студенты кафедр русского языка ведущих китайских вузов, слушатели языковых курсов при РКЦ, российские соотечественники и граждане КНР.
Читать далее前来欣赏 “永远的普希金” Театральное представление «Вечный Пушкин» состоится 8 июня в 19.00 в РКЦ в Пекине
Читать далееВ преддверии Чемпионата мира по футболу, который пройдет в России, в Аргентине стартовал проект «Мейл-арт футбол 2018», организованный РЦНК в Буэнос-Айресе и аргентинской галереей современного искусства Торрес Барте.
Читать далееУсловия участия в конкурсе…
Читать далее6月4日,培训讲师Inna Kava在俄罗斯文化中心为北京俄侨俱乐部的众多会员进行了有关人际关系发展的讲座。 4 июня на площадке Российского культурного центра состоялась встреча членов Русского клуба соотечественников Пекина с тренером по развитию межличностных отношений Инной Кава.
Читать далее俄语周期间,北京俄罗斯文化中心于6月4日推出了“让童年响起欢笑!”俄侨儿童联欢会。小客人们了解了斯拉夫文字的起源史,并参与了一系列有趣的小节目,其中包括,趣味俄语竞猜、写诗、童话人物彩色粉笔画(在地上)以及各类大师班。 Праздник для юных соотечественников «Пусть детство звонкое смеется!» состоялся 4 июня в Российском культурном центре в Пекине в рамках Недели русского языка. Маленькие гости РКЦ познакомились с историей возникновения славянской письменности и стали участниками увлекательной программы, которая включала занимательные викторины по русскому языку, сочинение стихов, рисование цветными мелками на асфальте героев любимых сказок, различные мастер-классы.
Читать далееВпервые в Китае пройдет классический Русский Бал. Он состоится 12 июня 2018 г. в городе Шэнчжэнь, в бальном зале пятизвездочного отеля Intercontinental.
Читать далее«Пушкинский вечер» в Российском культурном центре в Пекине состоится 9 июня 16:00
Читать далееВ рамках Недели русского языка пройдут познавательные викторины и мастер-классы для детей, состоится тематический вечер, посвященный празднованию Международного Дня русского языка и Дня рождения А.С.Пушкина с участием специалистов-русистов ведущих китайских вузов, будет представлена театральная постановка «Евгений Онегин». 俄语周期间,拟组织面向儿童的知识竞猜和大师班
Читать далееС 30 марта по 5 июня 2018 года любой желающий может поздравить Пушкина, разместив свои видео или фотографии с поздравлениями и признаниями в любви великому поэту в социальных сетях ВКонтакте, Facebook, Twitter, Instagram с хэштегом #СДнемРожденияПушкин2018#HappyBirthdayPushkin2018 и отметив Всероссийский музей А. С. Пушкина.
Читать далееМеждународная летняя школа. К участию в школе приглашаются учащиеся школ и университетов, интересующиеся русским языком и культурой, независимо от уровня владения языком.
Читать далее6月1日,国际儿童节之期,由中国宋庆龄基金会主办的“童心筑梦未来”-2018少年儿童庆祝六一联欢活动在中国宋庆龄青少年科技文化交流中心举办。 1 июня в Международный Дня защиты детей в Пекине в зале молодежного центра обменов науки и культуры фонда Сун Цинлин состоялся торжественный концерт.
Читать далее6月1日,在北京俄罗斯文化中心举行了与北京外国语大学外语教学与研究出版社(简称“外研社”)代表的工作会谈。 1 июня в Российском культурном центре в Пекине прошла рабочая встреча с представителями издательства иностранной литературы Пекинского университета иностранных языков.
Читать далее