俄罗斯文化中心代表出席“一带一路”研讨会Сотрудники Российского культурного центра приняли участие в семинаре «Один пояс-один путь»

 47 total,  1 today

3月29日,“一带一路” 专题研讨会于中国华侨历史博物馆举行。该活动由北京国际文化交流协会与俄罗斯俄华战略合作协会驻华代表处联合主办。在与会人士当中,有来自中国各省市负责华侨事务的社会机构负责人,还有军人和公务员。原中国人民对外友好协会会长陈昊苏亦作为重要嘉宾出席了该会。

会谈之前,作曲家兼社会工作者阿纳托利·张晋夫放映了一部短片,片中介绍了上世纪随夫来华的俄罗斯老妈妈们的后裔赴俄寻亲之行,及其与俄罗斯国际人文合作署领导、老战士和中国驻华大使的会面。

在就会议主题交流意见的过程中,各方均强调说,国家之间的人文合作已经成为‘一带一路”项目参与国经济、政治关系发展的基础。扶持侨民,满足其文化、教育与信息需求,是国家机关和社会机构的重要任务。代表俄罗斯文化中心参会的安德烈·卡申在报告中介绍了俄罗斯合作署代表处在扶持俄侨方面的工作及侨胞们在增进俄中友谊方面所作出的贡献。陈昊苏在讲话中强调说,审慎对待历史,特别是在将于中国举行的“纪念俄国十月社会主义革命爆发100周年”活动前夕,或应成为团结民众的保证。

29 марта в Пекинском музее истории соотечественников состоялся семинар «Один пояс – один путь». Организаторами выступили пекинская компания по международному культурному обмену и пекинское представительство Ассоциации стратегического сотрудничества между Россией и Китаем. Среди участников были руководители общественных организаций по поддержке китайских соотечественников из разных провинций Китая, военные и государственные служащие. Почетным гостем семинара стал бывший Президент Китайского народного общества дружбы с заграницей (КНОДЗ) Чэнь Хаосу.

Перед началом встречи композитор и общественный деятель Анатолий Чжан Цзинфу представил короткий видеофильм о поездке в Россию потомков русских женщин, выехавших в Китай со своими мужьями в прошлом веке, о встречах с руководством Россотрудничества, ветеранами войны, послом Китая в России.

В ходе обмена мнениями по тематике семинара стороны подчеркнули, что именно гуманитарное взаимодействие между государствами стало основой развития экономических и политических связей стран-участников проекта. Поддержка соотечественников, удовлетворение их культурных, образовательных и информационных потребностей является важной задачей государственных и общественных организаций. Представляющий на семинаре Российский культурный центр Андрей Кашин в своем докладе рассказал о работе представительства Россотрудничества по поддержке соотечественников и их вкладе в укрепление дружбы между Россией и Китаем. Чэнь Хаосу в своем выступлении подчеркнул, что бережное отношение к истории, особенно в канун 100-летия Великой октябрьской социалистической революции, которая будет отмечаться в Китае, должно стать залогом объединения между народами.