中俄大学生新年联欢会于俄罗斯文化中心举办В Российском культурном центре прошел студенческий российско-китайский новогодний вечер

12月17日,一场热闹的新年联欢会在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处上演。组织该活动的北京俄罗斯留学生会的同学们邀请了自己的中国友人前来了解俄罗斯迎新年传统。新年晚会以俄罗斯传统童话形象严冬老人、雪姑娘和女巫的戏剧演出开场。大学生们演唱了俄罗斯歌曲,表演了极具表现力的民族舞。观众们积极参与了丰富多彩的活动:猜了谜,跳了舞,还参加了各类知识抢答。此外,学生们还用中、俄双语演唱了新年歌曲。所有演出人员均获得了俄罗斯文化中心的纪念礼品。最后,俄罗斯留学生邀请朋友们品尝了传统俄罗斯美食。轻松愉悦的节日氛围,让众多来自北京各高校的学生们能近距离地进行相互了解,互留联系方式并彼此献上新年的美好祝愿。新年枞树旁的合影为本次活动划下完美的句点,也让所有在场人员都能记住,在文化中心度过的这个美好、亲切而舒畅的夜晚。

17 декабря в представительстве Россотрудничества в КНР прошел новогодний вечер. Ребята из Ассоциации российских студентов в Пекине – организаторы мероприятия – пригласили своих китайских друзей познакомиться с русскими традициями празднования Нового года. Новогодний вечер начался спектаклем с участием традиционных персонажей русских сказок – Деда Мороза, Снегурочки, Бабы Яги. В студенческой постановке звучала русские песни, были исполнены выразительные народные танцы. Зрители активно вовлекались в театрализованное действие: отгадывали загадки, танцевали, участвовали в различных викторинах. Прозвучали новогодние песни на русском и китайском языках. Все выступающие получили памятные подарки от Российского культурного центра. В конце вечера российские студенты пригласили своих друзей за традиционный гостеприимный стол с русскими угощениями. Легкая и непринужденная атмосфера праздника помогла студентам из многочисленных вузов Пекина ближе познакомиться, обменяться контактами и новогодними дружескими пожеланиями. Совместное фото возле Новогодней елки стало логичным завершением мероприятия и позволило всем присутствующим оставить память об этом прекрасном, теплом и уютном вечере в Российском культурном центре.