柳博芙.格列博娃在里瓦几亚论坛上的讲话:“有必要在国外培养学俄语的务实兴趣” Любовь Глебова на Ливадийском форуме: «Необходимо формировать прагматичный интерес к изучению русского языка за рубежом»

compressed_file

柳博芙·格列博娃在里瓦几亚论坛上的讲话中强调,“在当今世界,语言—已不只是民族属性,不只是了解文化遗产或获取新知识的渠道。 Любовь Глебова в своем выступлении на Ливадийском форуме подчеркнула, что «в современном мире язык — не только национальная принадлежность, не только доступ к культурному наследию или новым знаниям. Сегодня это – ресурс развития, достижения целей личностного роста, конкурентное преимущество в зоне жизненного успеха. Исходя из этого, как нам представляется, необходимо сегодня формировать интерес к изучению русского языка». продолжить чтение — 继续阅读

俄罗斯文化中心举办尊巴舞大师班Мастер-класс «Зумба прошел в Российском культурном центре

全体参与者合影留念Общее фото всех участников на память

6月2日,专业教练阿纳斯塔西娅·列仁于俄罗斯文化中心进行了健身授课。 2 июня в Российском культурном центре состоялся фитнес –класс от сертифицированного тренера Анастасии Лежэн. продолжить чтение — 继续阅读

北京俄罗斯文化中心欢庆“六一”国际儿童节 В Российском культурном центре в Пекине отпраздновали Международный день защиты детей

莫斯科“调色板”美术工作室的学员们Воспитанники художественной студии «Палитра» г. Москва

6月1日,俄罗斯文化中心举办了国际儿童节庆祝活动。 1 июня в Российском культурном центре состоялось праздничное мероприятие, посвященное Международному дню защиты детей. продолжить чтение — 继续阅读

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处代表出席 白俄罗斯北京文化中心揭牌仪式 Представительство Россотрудничества в Китае приняло участие в церемонии открытия Центра культуры Беларуси в Пекине

文化部长斯维特洛夫致辞Выступление Министра культуры Б.Светлова

2017年5月30日,白俄罗斯北京文化中心在京隆重揭牌。 30 мая 2017 года прошло торжественное открытие Культурного центра Республики Беларусь в Пекине. продолжить чтение — 继续阅读

圣彼得堡国立大学将开设 硕士研究生 “当代中国研究”特色专业 СПбГУ запускает уникальную магистерскую программу по изучению современного Китая

29778

圣彼得堡国立大学将开设 硕士研究生 “当代中国研究”特色专业 СПбГУ запускает уникальную магистерскую программу по изучению современного Китая продолжить чтение — 继续阅读

俄罗斯文化中心上演儿童剧《小黄箱历险记》 Детский спектакль «Приключения желтого чемоданчика» состоялся в Российском культурном центре

演员、家长及指导老师合影留念Общее фото артистов, их родителей и педагогов

5月27日,由娜塔丽娅·尼基金娜和叶莲娜.古谢娃共同执教的“金钥匙”戏剧工作室期末儿童剧汇报演出于俄罗斯文化中心上演。 27 мая в Российском культурном центре постановкой детского спектакля завершился учебный сезон театральной студии «Золотой ключик» под руководством Натальи Никитиной и Елены Гусевой. Дети и их родители на час попали в добрый и поучительный мир сказки «Приключения желтого чемоданчика» по мотивам повести Светланы Прокофьевой. продолжить чтение — 继续阅读

Паспорт болельщика для Кубка конфедераций FIFA 2017 года

Снимок

Паспорт болельщика для Кубка конфедераций FIFA 2017 года продолжить чтение — 继续阅读

石家庄中俄少儿书画交流展 Российско-китайская детская художественная выставка в г. Шицзячжуань

儿童手工制品展台Стенд с детскими поделками

5月28日,在河北省共青团、省教育厅及文化厅、省青年联合会的支持及俄罗斯文化中心的协助下,中俄少儿书画交流展于石家庄隆重开幕 28 мая при поддержке комсомола провинции Хэбей, департамента образования и культуры провинции Хэбей, Ассоциации молодежи и при содействии Российского культурного центра, в г. Шицзячжуань провинции Хэбей состоялась церемония открытия выставки детской живописи и каллиграфии участников из России и Китая. продолжить чтение — 继续阅读

中俄纪录片展新闻发布会在北京举行 Пресс-конференция на тему показов российских и китайских документальных фильмов состоялась в Пекине

主席台 Стол президиума

5月26日,“中俄媒体交流年”框架下2017“中俄纪录片展”新闻发布会在新疆大厦会议厅举行。 Пресс-конференция на тему показов российских и китайских документальных фильмов состоялась в Пекине продолжить чтение — 继续阅读

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处参与“一带一路”项目框架下的新闻发布会Представительство Россотрудничества в Китае приняло участие в пресс-конференции в рамках проекта «Один пояс-один путь»

与会人士集体合影Общее фото участников пресс-конференции

5月26日,北京俄罗斯文化中心员工参加了“丝路明珠.大型城市系列丛书”新闻发布会。 26 мая сотрудники Российского культурного центра в Пекине приняли участие в пресс-конференции, посвященной уникальному проекту издания серии книг и художественно-документальных фильмов о создании и жизни городов, расположенных по маршруту «Шелкового пути». продолжить чтение — 继续阅读

北京俄罗斯文化中心三色丝带胸针创意大师班 Творческий мастер-класс «Брошь триколор в технике канзаши» в РКЦ в Пекине

饰品制作过程中В процессе создания украшения

5月25日,即“俄罗斯日”前夕,俄罗斯文化中心举办了面向俄罗斯侨民的日式簪花饰品创意大师班。 25 мая в преддверии праздника Дня России в Российском культурном центре прошел творческий мастер-класс для соотечественниц по созданию оригинальных украшений в японской технике канзаши. продолжить чтение — 继续阅读

北京俄罗斯文化中心举办 “斯拉夫文字和文化日” 庆祝活动 В Российском культурном центре в Пекине отметили День славянской письменности и культуры

集体合影Общее фото

北京俄罗斯文化中心举办 “斯拉夫文字和文化日” 庆祝活动 24 мая в Российском культурном центре в Пекине прошло мероприятие, посвященное Дню славянской письменности и культуры. продолжить чтение — 继续阅读

看电影学俄语听力口语班

11

看电影学俄语听力口语班 продолжить чтение — 继续阅读

与克拉斯诺达尔国立文化艺术大学校长的会谈 于俄罗斯文化中心进行 В Российском культурном центре состоялась встреча с ректором Краснодарского государственного университета культуры и искусств

合影留念Общее фото

5月22日,与克拉斯诺达尔国立文化艺术大学(简称“KSUCA”)代表团的座谈会于北京俄罗斯文化中心举行。 22 мая в Российском культурном центре в Пекине прошла встреча с делегацией Краснодарского государственного университета культуры и искусства (КГУКИ). продолжить чтение — 继续阅读

少儿国际象棋比赛于俄罗斯文化中心举办 В Российском культурном центре состоялся детский шахматный турнир

少儿参赛棋手Юные участники турнира

5月21日,少儿国际象棋学年结业比赛于俄罗斯文化中心举行。参赛者均为14岁以下的少年儿童,其中包括俄罗斯驻华使馆学校的学生和在京俄侨子女。 21 мая в Российском культурном центре прошел детский шахматный турнир, посвященный завершению учебного года. В турнире приняли участие дети до 14 лет, среди них учащиеся средней школы Посольства РФ, дети соотечественников, проживающие в Пекине. продолжить чтение — 继续阅读