Представитель Россотрудничества принял участие во Всекитайском форуме деканов институтов и факультетов русского языка
俄罗斯国际人文合作署代表参加全国俄语专业复语复合型高端外语人才培养高层论坛

16 октября в Пекинском университете иностранных языков открылся Форум деканов институтов и факультетов русского языка. В нем принимают участие деканы и преподаватели факультетов русского языка китайских вузов из разных провинций, дипломаты аккредитованных в Китае посольств России, других стран СНГ.

Организаторы Форума – Подкомиссия по русскому языку при Министерстве образования КНР, Китайская ассоциация преподавателей русского языка и литературы.

На форуме обсуждаются важные вопросы повышения качества подготовки высококвалифицированных специалистов в вузах Китая, необходимость увеличения числа русистов, потребность в которых растет по мере развития политических, торгово-экономических и культурных связей между Россией и Китаем.

В настоящее время более 150 вузов Китая готовят специалистов по русскому языку. В институтах русский язык изучают более 30 тысяч студентов, и еще примерно 20 тысяч учат русский язык в средней школе.

В своем выступлении ректор Пекинского университета иностранных языков Пэн Лун подчеркнул, что все вузы и факультеты русского языка придают его преподаванию важное значение. Он также обратил внимание на востребованность специалистов не только знающих русский язык, но и имеющих какую-нибудь специальность – техническую или гуманитарную. «Одна из важных задач нынешнего форума, – подчеркнул Пэн Лун, – состоит в обсуждении задачи подготовки междисциплинарных специалистов в области русского языка».

В работе Форума, который продлится три дня, принимает участие руководитель представительства Россотрудничества в Китае Виктор Коннов, сотрудники представительства, преподаватели курсов русского языка при Российском культурном центре.

1016日,在北京外国语大学召开了全国俄语专业人才培养高层论坛。来自国内各个省高校俄语系系主任及老师,俄罗斯及独联体国家驻华使节出席了该论坛。

本次活动的主办方 - 教育部外语专业教学指导委员会俄语专业教学指导分委员会和中国俄语教学研究会。

论坛讨论了当前形势下中国高校培养复合型高端外语人才的重要性。随着中俄两国间政治、经贸和文化频繁交流,需要培养更多的的高端俄语人才

目前中国有近150所大学开设俄语课程,超过3万名大学生和2万左右中学生学习俄语。

北京外国语大学校长彭龙在发言中指出,所有大学及俄语系教学都具有重要意义。

目前需要大量不仅懂俄语,并掌握科技或者人文专业方面的人才。 他强调:“本次论坛的重要任务之一,就是讨论在俄语领域培养高水平复合型人才”。

北京俄罗斯文化中心主任维克多.孔诺夫、中心工作人员及俄语老师出席了此次活动。