Итоги конкурса перевода эпизодов фильма «Лётчик»
Мы рады вам сообщить об успешном завершении третьего ежегодного конкурса переводов. Напоминаем, что в этом году участники пробовали свои силы в переводе на китайский язык эпизодов фильма о Великой Отечественной войне «Лётчик» (Россия, 2021, режиссёр Ренат Давлетьяров). Сценарий фильма основан на реальных историях советских лётчиков, получивших ранения в воздушном бою, но сумевших вернуться в строй и продолживших воевать.
Всего на почту РКЦ поступило 70 работ из разных уголков Китая и России. Участниками конкурса стали:
- учащиеся московской школы ГБОУ 1948 «Лингвист-М»;
- студенты китайских ВУЗов провинций Хэйлунцзян, Ганьсу, Хайнань, Цзилинь, Шаньдун, Хэнань, Хэбэй, Ляонин;
- студенты московских ВУЗов;
- все те, кто владеет русским и китайским языками на продвинутом уровне.
Мы искренне благодарим всех, кто проявил интерес к конкурсу и прислал нам свои переводы.
Победителями стали:
I место
Бие Юйхэн
I I место
Тань Синьцзе
Лю Чэнь
I I I место
Чжао Минсинь
Шэ Чанцзянь
Чжао Мэнюань
Победители награждаются грамотами и памятными подарками.
Мы благодарим всех участников и поздравляем победителей!
Конкурс переводов проводится уже третий раз подряд: в 2020 году участники работали над эпизодами из художественного фильма «Рябиновый вальс» (Россия, 2009 г.) (ссылка), а в 2021 году — над переводом отрывков из картины «Подольские курсанты» (Россия, 2020) (ссылка).
Следите за нашими новостями в социальных сетях и принимайте участие в конкурсах РКЦ в Пекине!