Итоги конкурса перевода эпизодов фильма «Лётчик»

Мы рады вам сообщить об успешном завершении третьего ежегодного конкурса переводов. Напоминаем, что в этом году участники пробовали свои силы в переводе на китайский язык эпизодов фильма о Великой Отечественной войне «Лётчик» (Россия, 2021, режиссёр Ренат Давлетьяров). Сценарий фильма основан на реальных историях советских лётчиков, получивших ранения в воздушном бою, но сумевших вернуться в строй и продолживших воевать.

Всего на почту РКЦ поступило 70 работ из разных уголков Китая и России.  Участниками конкурса стали:

  • учащиеся московской школы ГБОУ 1948 «Лингвист-М»;
  • студенты китайских ВУЗов провинций Хэйлунцзян, Ганьсу, Хайнань, Цзилинь, Шаньдун, Хэнань, Хэбэй, Ляонин;
  • студенты московских ВУЗов;
  • все те, кто владеет русским и китайским языками на продвинутом уровне.

Мы искренне благодарим всех, кто проявил интерес к конкурсу и прислал нам свои переводы.

Победителями стали:

I место

Бие Юйхэн 

I I место

Тань Синьцзе

Лю Чэнь

Лю Чэнь

I I I место

Чжао Минсинь

Чжао Минсинь

Шэ Чанцзянь

Чжао Мэнюань

Чжао Мэнюань

Победители награждаются грамотами и памятными подарками.

Мы благодарим всех участников и поздравляем победителей!

Конкурс переводов проводится уже третий раз подряд: в 2020 году участники работали над эпизодами из художественного фильма «Рябиновый вальс» (Россия, 2009 г.) (ссылка), а в 2021 году — над переводом отрывков из картины «Подольские курсанты» (Россия, 2020) (ссылка).

Следите за нашими новостями в социальных сетях и принимайте участие в конкурсах РКЦ в Пекине!