Российский культурный центр в Пекине на BIBF 2021
15 сентября Российский культурный центр принял участие в крупнейшей букинистической выставке, проводимой на территории КНР – Международной пекинской книжной выставке 2021.
Читать далее15 сентября Российский культурный центр принял участие в крупнейшей букинистической выставке, проводимой на территории КНР – Международной пекинской книжной выставке 2021.
Читать далее«Чанпин верит талантам. Наука объединяет страны». Именно под таким девизом прошла церемония открытия российско-китайского конкурса по инновациям, предпринимательству и идеям молодёжи в округе Чанпин города Пекин.
Читать далее13 ноября в международном выставочном центре города Иу (пров. Чжэцзян) стартовала шестая по счету Китайская выставка импортных товаров. В этом году Россия выступила в качестве страны-почетного гостя данного мероприятия.
Читать далее在促进»教育出口»项目框架下,鞑靼斯坦共和国知名高校代表团于2019年12月13日至15日期间来华进行了访问。代表团成员包括喀山国立研究技术大学、喀山国立图波列夫研究型技术大学(旧称喀山航空学院)和喀山联邦大学的领导。 С 13 по 15 декабря 2019 г. состоялся визит представителей ведущих ВУЗов Республики Татарстан в Китайскую Народную Республику в рамках продвижения проекта «Экспорт образования». В
Читать далее 2月9日,在俄罗斯文化中心举行了与莫斯科斯科尔科沃管理学院中国方向负责人、斯科尔科沃商学院驻华代表Oleg Remyga及副代表Roman Vilner的会谈。
9 февраля в Российском культурном центре состоялась встреча с руководителем китайского направления Московской школы управления «Сколково», представителем бизнес-школы «Сколково» в Китае Олегом Ремыгой и заместителем руководителя направления Романом Вильнером.
“中俄地方合作交流年”(2018-2019)开幕式于2月7日在哈尔滨隆重举行。俄罗斯副总理尤里.特鲁特涅夫和中国副总理汪洋共同出席了此次活动。
7 февраля в Харбине состоялась торжественная церемония открытия Годов российско-китайского межрегионального сотрудничества (2018-2019). В мероприятии приняли участие Заместитель Председателя Правительства РФ Юрий Трутнев и вице-премьер Госсовета КНР Ван Ян.
俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人奥莉佳.梅利尼科娃于10月13日在北京俄罗斯文化中心会见了中科城发文化旅游产业投资有限公司(隶属于中国科学院,以下简称“中科城发”)代表团。
13 октября в Российском культурном центре состоялась встреча руководителя представительства Ольги Андреевны Мельниковой с представителями китайской компании по развитию культурной и туристической индустрии при Китайской академии наук «CAS CTID».
4月10日,在北京俄罗斯文化中心举行了与俄罗斯中国友好协会(简称“俄中友协”)主席、俄罗斯联邦会议联邦委员会委员、原上海合作组织秘书长德米特里·梅津采夫的工作会谈。
10 апреля в Российском культурном центре в Пекине состоялась рабочая встреча с председателем Общества Российско-Китайской дружбы (ОРКД), членом Совета Федерации Федерального Собрания России, бывшим Генеральным секретарем ШОС Д.Ф.Мезенцевым.
9月9日至11日期间,第八届中国西部文化产业博览会于西安举行(简称“西安文博会”)。
9-11 сентября в городе Сиань состоялась Международная выставка культурной индустрии Западного Китая, организованная совместно Министерством культуры КНР, Главным государственным управлением радио, кино и телевидения и Народным правительством провинции Шаньси.
8月26日,上海合作组织中国实业家委员会工作交流会在京举行。俄罗斯国际人文合作署驻华代表处员工Rinat Mushakeev参加了此次会议。会议主要进行该委员会官网俄文版上线发布,以及上合国际学院揭牌仪式。
26 августа в Пекине прошло заседание китайской части делового совета Шанхайской организации сотрудничества, в котором принял участие сотрудник представительства Россотрудничества в Китае Ринат Мушакеев. Встреча была посвящена презентации недавно созданной версии сайта делового совета ШОС на русском языке, а также открытию Международного института ШОС.
3月28日,由米哈伊尔. 克拉西利尼科夫导演的纪录片《中俄友谊之法》于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处进行了首映。
28 марта в представительстве Россотрудничества в Китае состоялся премьерный показ документального фильма «Россия и Китай. Законы дружбы» режиссера Михаила Красильникова.
2月26日,中国民间中医医药研究开发协会“俄罗斯-东欧-中亚交流合作分会”成立大会于北京俄罗斯文化中心隆重举行。活动期间,还举办了中医药和传统医药在“丝绸之路经济带”与“欧亚经济联盟”中的合作研讨会。
26 февраля в Российском культурном центре в Пекине состоялось торжественное собрание по случаю образования «Общества обменов и сотрудничества Россия-Восточная Европа-Центральная Азия» Китайской Народной Ассоциации исследования и освоения китайской традиционной медицины и фармацевтики.
12 декабря в китайском городе Санья завершилась международная ярмарка культурной индустрии, в которой приняли участие представители Афганистана, Белоруссии, Индии, Индонезии, Малайзии, Непала, Пакистана, Польши, России, Южной Кореи, а также многочисленные китайские компании. На ярмарке, организаторами которой выступили Ассоциация культурной индустрии при поддержке правительства города Санья, состоялись презентации и деловые переговоры регионов и компаний, заинтересованных в расширении делового сотрудничества и поиске новых рынков сбыта в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处负责人维克多.孔诺夫在三亚文化产业博览会(即:文博会)之 “国际文化交流发展”论坛上进行了发言。在发言中,他强调了不久前举行成立90周年庆祝大会的俄罗斯合作署在扩展海外人文合作中所发挥的重要作用。孔诺夫指出:“该论坛特定于俄罗斯总理梅德韦杰夫访华前夕举行,具有着象征意义。总理访华期间,将宣布“中俄青年友好交流年”的成功闭幕和“中俄媒体友好交流年”的盛大启幕。我们希望,两国媒体人士能更加积极致力于文化交流与人文合作的整体发展。”
Читать далее23 октября в Пекинском выставочном центре состоялась Российско-Китайская конференция по инвестиционному сотрудничеству, в которой приняли участие представители Россотрудничества в КНР. Представительство получило возможность организовать свою экспозицию на консолидированном российском стенде, где были представлены материалы о деятельности Россотрудничества, Российского культурного центра в Пекине; экспозиция была с интересом воспринята участниками конференции.
10月23 日,俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署驻华代表出席了于北京展览馆召开的俄中投资合作会议。该署驻华代表处得以在俄罗斯统一展区布展,摆放了介绍总署及北京俄罗斯文化中心活动的相关资料;与会代表兴致勃勃地观看了展品。
22 октября в Пекине открылась 7-я Ярмарка зарубежных инвестиций Китая, организованная Государственным комитетом по развитию и реформам КНР. Ярмарка считается главным событием года в сфере иностранных инвестиций Китая, поэтому в последние годы участие в ней российских предпринимателей стало уже традиционным.
由国家发改委主办的第七届中国对外投资合作洽谈会(外恰会)10月22日在北京举行。目前在国外投资领域外恰会地位日益重要,因此近年来俄罗斯企业家已将参加外恰会作为一个传统。
22-23 сентября в Пекине состоялся Международный форум, посвященный вопросам сопряжения Евразийского экономического союза (ЕАЭС) и Экономического пояса Шелкового пути (ЭПШП). В нем приняли участие представители научных учреждений и старшие дипломаты аккредитованных в Китае посольств Армении, Белоруссии, Казахстана, Киргизии, России, сотрудники Генерального секретариата ШОС.
9月22-23日,欧亚经济联盟(以下称“一盟”)和丝绸之路经济带建设(以下称“一带”)智库论坛在北京举行。 来自中国各科研机构、亚美尼亚、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、俄罗斯等国驻华使节和上海合作组织秘书处成员等出席本次会议。活动主办方是中国国际问题研究院欧亚研究所。
Читать далее6月25日,俄罗斯地区旅游潜力暨俄罗斯旅游业界前景推介会于北京俄罗斯文化中心举行。本次活动的举办得到了俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)和俄联邦旅游署的支持以及“世界无国界”旅游协会的协助。
25 июня в Российском культурном центре в Пекине состоялась презентация туристического потенциала регионов России и российского турбизнеса. Мероприятие проводилось при поддержке Россотрудничества, Ростуризма и содействии туристической ассоциации «Мир без границ».
Читать далее11 июня в Пекине состоялся Российско-китайский инвестиционный форум, организованный Китайской ассоциацией по развитию предприятий за рубежом при поддержке Посольства, Торгпредства и представительства Россотрудничества в КНР.
Читать далее5月30日,“快速互换名片”商务交流会首次于北京俄罗斯文化中心成功推出。该活动形式有助于每位参与者获得不同行业的大量颇有裨益的业务联系。
30 мая впервые в Российском культурном центре в Пекине успешно прошло деловое мероприятие в формате «быстрого обмена визитками». Данный формат проведения позволяет каждому из участников получить множество полезных профессиональных контактов из различных отраслей.
Читать далее届时,与会者将有望建立新的联系、交流思想、结交朋友和商务伙伴。
Участники мероприятия имеют возможность завязать новые контакты, обменяться идеями, найти друзей и деловых партнеров.
Читать далее4月27日,北京俄罗斯文化中心、中华人民共和国文化部和中国人民外交学会的代表们共同走访了天津。
27 апреля представители Российского культурного центра в Пекине, совместно с представителями Министерства культуры КНР и Китайской ассоциации народной дипломатии посетили город Тяньцзинь.
Читать далее23 апреля в Российском культурном центре в Пекине состоялась презентация туристического потенциала регионов России. Презентацию, прошедшую в рамках Российско-Китайского «Большие возможности малого и среднего бизнеса», открыл заместитель Руководителя Россотрудничества, президент Ассоциации туроператоров России Александр Радьков.
4月23日,在北京俄罗斯文化中心成功举办了俄罗斯区域旅游潜力推介会。该活动系2015中俄中小企业实业论坛框架下活动内容,俄罗斯国际人文合作署副署长、俄罗斯联邦旅游署署长亚力山大.拉季科夫宣布活动开幕。
Читать далее4月21日,“中俄中小企业实业论坛”在京召开。该论坛旨在促进两国中小企业在投资、工程建筑、贸易、信息技术、科学、旅游、文化等领域的合作。共计有来自85个俄罗斯联邦主体和中国34个省份的代表参加了该论坛。
21 апреля в Пекине открылся Российско-Китайский Форум, посвященный вопросам развития среднего и малого бизнеса двух стран. Он призван способствовать развитию сотрудничества в сферах инвестиций, строительства, торговли, информационных технологий, науки, туристического бизнеса, культуры. В его работе приняли участие представители 85 субъектов Российской Федерации и 34 провинций Китая.
Читать далее16 декабря в Торгпредстве Российской Федерации в Китае состоялся инвестиционный круглый стол «Перспективы развития сферы металлургии в России и Китае». Модераторами выступили директор Департамента
Читать далее2 сентября в Российском культурном центре в Пекине состоялся Круглый стол с участием представителей китайских инвестиционных, промышленных и банковских кругов и крупной российской
Читать далее3 июня в Российском культурном центре в Пекине состоялся семинар одной из ведущих российских юридических компании «Пепеляев групп». Семинар организован Торгпредством России в КНР
Читать далее