2017年7月7-9日舒申斯克小镇 “西伯利亚世界“ XIV Международный фестиваль этнической музыки и ремесел «МИР Сибири»
2017年7月7-9日舒申斯克小镇 “西伯利亚世界“ XIV Международный фестиваль этнической музыки и ремесел «МИР Сибири»
Читать далее2017年7月7-9日舒申斯克小镇 “西伯利亚世界“ XIV Международный фестиваль этнической музыки и ремесел «МИР Сибири»
Читать далее应众多爱好者要求,气功老师阿列克谢.扎瓦茨基于4月5日在俄罗斯文化中心活动大厅再度进行了“中国气功”大师班授课。参与本次大师班的主要学员为中国民众,还有在华俄侨。
5 апреля в большом зале Российского культурного центра по многочисленным просьбам состоялся очередной мастер-класс “Китайский цигун” под руководством педагога Алексея Завадского. Основными участниками мастер-класса в этот раз стали китайские граждане, а также соотечественники.
“胜利日”庆祝活动志愿者服务网络研讨会
Вебинар «Волонтерское сопровождение мероприятий, посвященных Дню Победы»
4月3日,在俄罗斯文化中心举行了与 “海外同胞人文与商务合作中心 — 莫斯科海外侨民之家”代表团的座谈。
3 апреля в Российском культурном центре состоялась встреча с делегацией «Центра гуманитарного и делового сотрудничества с соотечественниками за рубежом – Московским домом соотечественника».
3月31日,第十一届“天才少年”国际艺术节于北京第二外国语大学隆重开幕。
31 марта во Втором Пекинском университете иностранных языков торжественно открылся и прошел XI Международный фестиваль «Юные дарования».
3月31日,纪念苏俄伟大诗人、政论家、文学评论家、翻译家、文艺学家、儿童文学作家及记者科尔涅伊.伊凡诺维奇.丘科夫斯基诞辰135周年综合活动于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行。
31 марта в представительстве Россотрудничества в Китае прошло комплексное мероприятие, посвященное дню рождения великого русского советского поэта, публициста, литературного критика, переводчика и литературоведа, детского писателя и журналиста Корнея Ивановича Чуковского.
乌德穆尔特国立大学(伊热夫斯基)
Удмуртский государственный университет (г. Ижевск)
В этом году исполняется 60 лет начала космической эры человечества – первого запуска искусственного спутника Земли
Читать далее远东国立交通大学 Дальневосточный государственный университет путей сообщения
Читать далее3月29日,“一带一路” 专题研讨会于中国华侨历史博物馆举行。该活动由北京国际文化交流协会与俄罗斯俄华战略合作协会驻华代表处联合主办。在与会人士当中,有来自中国各省市负责华侨事务的社会机构负责人,还有军人和公务员。
29 марта в Пекинском музее истории соотечественников состоялся семинар «Один пояс – один путь».
3月28日, 第八届《深化“一带一路”、拓展教育合作》国际教育研讨会于北京俄罗斯文化中心开幕。
28 марта в Российском культурном центре в Пекине открылась международная научно-практическая конференция «Укрепление международного сотрудничества в области образования в рамках концепции «Один пояс – один путь».
Он-лайн спектакль Театра Сатиры «Двенадцатая ночь»
Читать далее一年一度的“全民听写”国际教育行动即将于4月8日13:00
8 апреля в 13:00 в Российском культурном центре в Пекине состоится ежегодная международная акция «Тотальный диктант».
在“Salute Talents”项目框架下,第三届“北京之星”国际艺术节暨青少年才艺大赛于3月26日在京举行。
26 марта в Пекине состоялся III Международный фестиваль-конкурс детского и юношеского творчества «Звезда Пекина» в рамках проекта «Салют Талантов».
国家研究型工艺技术大学
Национальный исследовательский технологический университет «МИСиС»
Кафедра «Светотехника» НИУ «МЭИ»
Читать далее俄罗斯国际人文合作署将参与拟于2017年4月7日至21日期间举行的第三届“从大西洋到太平洋”泛欧马拉松节(www.fmarathon.com)。
Третий панъевропейский Фестивальный марафон «от Атлантики до Тихого океана»
在上海合作组织秘书处和哈萨克斯坦共和国驻华使馆的共同倡议下,纳乌鲁兹节庆祝活动于2017年3月21日在京隆重举行。
21 марта 2017 года в Пекине по инициативе Генерального секретариата Шанхайской организации сотрудничества и Посольства Республики Казахстан прошло торжество по случаю международного праздника «Навруз».
3月20日,“永恒的温度”欧美艺术家作品联展于中国美术馆拉开帷幕。
20 марта в Музее изобразительных искусств Китая открылась выставка европейских и американских художников «Неизменная температура».
3月15日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处收到了天津滨海外国语学院俄语教研室的老师们发来的感谢信,信中表示,他们已经收到此前中心寄给该校的教学资料及书籍,特此表示感谢。师生们称,大部分参考书都附有配套光盘,这是一大有利条件。
15 марта в представительство Россотрудничества в КНР поступила благодарность от преподавателей кафедры русского языка Биньханского института иностранных языков (г.Тяньцзинь) за полученные учебные пособия и книги, направленные центром ранее.
与中国国家留学基金委工作人员的圆桌会议在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行
14 марта в Российском культурном центре прошел круглый стол, посвященный организации набора иностранных граждан на обучение в высших учебных заведениях Российской Федерации за счет федерального бюджета в 2017-2018 гг.
3月13日,在北京俄罗斯文化中心举办了一场关于俄国优秀风景画家伊凡·伊凡诺维奇·希施金的多媒体推介,该活动运用了“俄罗斯博物馆:虚拟分馆”教育信息中心的技术与数据。其间,专为俄侨儿童安排了讲座及“孩子眼中的俄罗斯博物馆”虚拟参观活动。
13 марта в Российским культурном центре в Пекине состоялась мультимедийная презентация с использованием информационно-образовательного центра «Русский музей: виртуальный филиал», посвященная выдающемуся русскому художнику, живописцу, пейзажисту Ивану Ивановичу Шишкину.
3月12至13日期间,“奔向莫斯科”2017年俄语奥林匹克竞赛于北京师范大学举办。
12-13 марта в Пекинском педагогическом университете состоялась Олимпиада по русскому языку «Едем учиться в Москву!». Организаторами Олимпиады выступили: Пекинский педагогический университет (ППУ), Московский педагогический государственный университет (МПГУ). Соорганизатором мероприятия выступил Российский культурный центр в Пекине.
“金钥匙”戏剧工作室于3月12日在俄罗斯文化中心礼堂倾情演绎了一场儿童剧《长鼻小矮人》。此剧编剧和导演分别为该工作室负责人纳塔利娅.尼基金娜和叶莲娜.古谢娃。
12 марта в большом зале Российского культурного центра состоялся спектакль театральной студии “Золотой ключик” — “Карлик Нос”. Главные сценаристы и постановщики представления – руководители студии – Наталья Никитина и Елена Гусева.
2017“全球挑战”莫斯科国际暑期学校
Международная летняя школа 2017/Moscow Summer School “Global Challenges 2017”
第七届ISCAR 国际研究生与青年学者暑期大学
VII Международный летний университет ISCAR для аспирантов и молодых учёных состоится в г.Москва (Россия) в период с 3 по 8 июля 2017 года на базе Московского государственного психолого-педагогического университета
关于鄂木斯克国立技术大学“俄罗斯语言国情暑期学校”的开办通知
О проведении «Летней школы русского языка и страноведения России» Омского государственного технического университета
3月10日,在俄罗斯文化中心舞蹈厅举行了两场运动、健身大师班:适合初学者的哈他瑜伽和舞蹈课。该活动是在“无国界之爱——俄罗斯”国际人文行动框架内举办的。
10 марта в танцевальном зале Российского культурного центра прошло два спортивных и оздоровительных мастер-класса: хатха-йога для начинающих и урок танцев. Мероприятия были проведены в рамках Международной гуманитарной акции «Россия-любовь без границ».
В Российском культурном центре открылась детская выставка «Домашние питомцы»
Читать далее3月9日,与北京俄侨俱乐部成员的工作会谈于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行。
9 марта в представительстве Россотрудничества в КНР прошла рабочая встреча с членами Русского клуба в Пекине.
3月7日国际妇女节前夕,在俄罗斯驻华大使馆举行了盛大的音乐会。参加本次音乐会的有多个艺术团体和使馆内部的艺术家。
7 марта накануне Международного женского дня, в Посольстве России в КНР состоялся праздничный концерт. В концерте приняли участие и выступили творческие коллективы и артисты Посольства.
3月9日,在气功老师阿列克谢.扎瓦茨基的指导下,中国气功大师班于俄罗斯文化中心举办。不仅在华俄侨,还有不少中国民众,纷纷前来参与。
9 марта под руководством практикующего педагога Алексея Завадского прошел мастер-класс «Китайский цигун». Занятие вызвало интерес не только у соотечественников, но и у гостей из числа китайских граждан.
3月9日,在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处 — 北京俄罗斯文化中心举行了“无国界之爱-俄罗斯”全球人文行动框架内的向俄侨女性祝贺“三八”国际妇女节的盛大仪式。
9 марта в представительстве Россотрудничества – Российском культурном центре в Пекине состоялась торжественная церемония поздравления соотечественниц с Международным женским днем, организованная в рамках всемирной гуманитарной акции «Россия – любовь без границ».
“学俄语可行吗?流行吗?学它有前途吗?” 第七届国际普希金俄语教师竞赛
«Российская газета» совместно с Правительством Москвы при поддержке Россотрудничества проводит XVII Международный Пушкинский конкурс для учителей русского языка.
В преддверии Международного женского дня руководитель Россотрудничества Любовь Глебова дала интервью одному из федеральных российских изданий.
Читать далее3月9日,在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行了与河南洛阳几所中学校长代表团的座谈会。本次会议由洛阳市教委与北京译酷国际文化发展有限公司联袂组织,共计有五所高中的校长出席该会,五校学生总人数达12000人以上。
9 марта в представительстве Россотрудничества в КНР прошла встреча с делегацией руководителей средних школ г.Лояна провинции Хэнань. Во встрече, организованной городским отделом народного образования (ГОРОНО) Лояна совместно с пекинской компанией по развитию международной культуры YICOOL, приняли участие пять директоров средних школ высшей ступени, общей численностью учащихся более 12 тыс. человек.
在北京俄罗斯文化中心的支持下,首届“俄侨诗歌在中国”国际俄语诗歌节在京开幕,并于3月5日在哈尔滨落幕。
При поддержке Российского культурного центра в Пекине состоялось открытие первого международного русскоязычного поэтического фестиваля «Эмигрантская лира» в Китае». Финал фестиваля состоялся 5 марта в Харбине.
3月6日,现代画家纳塔利娅 舍甫琴柯“芭蕾漩涡”主题油画作品展在俄罗斯文化中心举行了开幕仪式。
6 марта в Российском культурном центре состоялась церемония открытия выставки современной художницы Натальи Шевченко на тему “Балетный Вортицизм”.
近日,北京俄罗斯文化中心举办了庆祝世界首位女宇航员瓦莲京娜.捷列什科娃80岁生日综合活动。
В Российском культурном центре в Пекине прошло комплексное мероприятие, посвященное 80-летию Валентины Владимировны Терешковой.
俄罗斯联邦总统直属国民经济与国家行政学院
Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской
Федерации
Вторая Международная молодежная видеоконференция «Мирное сосуществование государств в условиях многополярного мира», посвященной 72-ой годовщине Ялтинской (Крымской) конференции союзных держав 1945 года.
Читать далееКитайские СМИ о праздновании Масленицы в Российском культурном центре
Читать далееКомплексное мероприятие, приуроченное к празднику 8 марта «Любовь без границ»
Читать далее2月28日,一年一度的、倍受“俄粉”喜爱的谢肉节庆祝盛会于俄罗斯文化中心强力推出。众多中国来宾、在华俄侨以及中方媒体代表齐聚一堂,共同辞冬迎春,狂欢庆祝。
28 февраля для китайских гостей, зрителей из числа соотечественников и представителей китайских СМИ состоялся ежегодный и всеми любимый праздник проводов зимы и масленичные гулянья.
Гулянья были наполнены народным колоритом: русские народные мелодии и костюмы, пляски и хороводы, веселые игры и забавы.
乌赫塔国立技术大学
Ухтинский государственный технический университет
2月24日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处代表于中国教育部与该部国际合作与交流司欧亚处处长李海进行了例行工作会谈。合作署驻华代表处代理负责人安德烈.卡申和俄罗斯文化中心执行主任李纳特.穆沙科耶夫一同参与了此次座谈。
24 февраля в Министерстве образования КНР состоялась очередная рабочая встреча представителей Россотрудничества в Китае с начальником отдела стран Европы и Центральной Азии департамента международного сотрудничества и обменов Ли Хаем. Во встрече приняли участие и.о. руководителя представительства Андрей Кашин и исполнительный директор РКЦ Ринат Мушакеев.
俄罗斯文化中心于2月23日向山西海国图志留学咨询服务有限责任公司发送了一批教学资料和文艺作品。该公司俄语培训班学员将接受为期10个月的培训,为赴俄罗斯高校留学做准备。
23 февраля Российский культурный центр отправил учебно-методическую и художественную литературу Шаньсийской международной компании по студенческому и культурному обмену «Приморье». В компании «Приморье» слушатели курсов русского языка в течение 10 месяцев готовятся к поступлению в российские вузы.
第二届“We speak Russian!”国际俄语节
II Международный фестиваль
«Мы говорим по-русски!»
圣彼得堡奥林匹克历史文化知识网络竞赛
В период с 17 февраля по 27 мая 2017 года Санкт-Петербургской академией постдипломного педагогического образования, подведомственное учреждение Комитета по образованию, проводится Дистанционная олимпиада по истории и культуре Санкт-Петербурга (далее — Олимпиада).
一年一度的公开论坛-莫斯科国际教育沙龙(以下简称“MMCO,沙龙”)将于2017年4月12日至15日期间举行。该论坛由俄罗斯联邦教育与科学部(http://mmco-expo.ru/)主办。俄罗斯国际人文合作署同为MMCO组委会成员单位。
12-15 апреля 2017 года в Москве пройдет Московский международный салон образования (далее — ММСО, Салон) — ежегодный открытый форум, организованный Министерством образования и науки Российской Федерации (http://mmco-expo.ru/). Россотрудничество входит в состав организационного комитета ММСО.