塔吉亚娜节 Татьянин день
庆祝塔吉亚娜节或俄罗斯大学生节具有悠久的历史。Традиция празднования Татьянина дня или Дня российского студенчества имеет давнюю историю.
Читать далее庆祝塔吉亚娜节或俄罗斯大学生节具有悠久的历史。Традиция празднования Татьянина дня или Дня российского студенчества имеет давнюю историю.
Читать далееЗапись по телефону 84060224-0 报名预约电话:84060224-0
Читать далее在“天才少年”艺术节框架下,第三届国际儿童绘画比赛获奖作品展开幕式暨颁奖仪式于1月25日在北京俄罗斯文化中心举办。 25 января в Российском культурном центре в Пекине в рамках фестиваля «Юные дарования» состоялось открытие выставки и награждение победителей Третьего международного конкурса детского рисунка. Данное мероприятие традиционно становится точкой притяжения талантливых юных художников из России, Китая и других стран, а также позволяет вовлечь детей в диалог культур.
Читать далее25 января, в ходе рабочей командировки в Гуанчжоу, сотрудник Российского культурного центра в Пекине встретился с руководителем Русского детского клуба “Знайка” Антониной Мельчиковой. Русский клуб «Знайка» работает в Гуанчжоу с 2012 года и главной целью его работы является поддержка и сохранение русского языка
Читать далее27 января 2019 года исполняется 193 года со дня рождения русского писателя-реалиста Михаила Евграфовича Салтыкова 2019年1月27日是俄罗斯现实主义作家米哈伊尔·叶夫格拉福维奇·萨尔蒂科夫(笔名谢德林)诞辰193年的纪念日。
Читать далееЗапись по телефону обязательна.
Читать далее23 января сотрудники РКЦ приняли участие в пресс-конференции Оргкомитета шестой Международной ярмарки торговли и услуг (China Beijing International Fair for Trade in Services – CIFTIS), проведение которой запланировано с 28 мая по 1 июня 2019 года.
Читать далее3 января в представительстве Россотрудничества в Китае состоялась рабочая встреча с делегацией Международного педагогического института при Китайском университете океанологии (г.Циндао, провинция Шаньдун).
Читать далее参赛须进行电话报名! Запись участников на участие в турнире до 15 февраля. Контактный номер 84060224-0
Читать далееЕжегодно Институт перспективных исследований проводит международный конкурс на получение научных грантов для проведения научно-исследовательских работ.
Читать далееСтартовала вторая Международная олимпиада для абитуриентов магистратуры Open Doors: Russian Scholarship Project, благодаря которой студенты всей планеты смогут досрочно поступить и получить бесплатно образование на магистерских программах в лучших российских вузах.
Читать далееСайт олимпиады: https://idao.world/
Читать далееРоссийский государственный гуманитарный университет приглашает к участию в Олимпиаде по истории и русскому языку для школьников 9-11 классов.
Читать далееСаратовская государственная консерватория имени Л.В. Собинова заинтересована в установлении и развитии международного сотрудничества. Но мы вынуждены вам сообщить, что в течение последних недель в китайском интернет-пространстве появилась неверная информация о деятельности консерватории
Читать далееМосковский физико-технический институт (МФТИ) запускает международный образовательный проект Moscow Workshops
Читать далее预约报名电话 84060224-0 Запись по телефону обязательна.
Читать далее预约报名电话 84060224-0 Запись по телефону обязательна.
Читать далее19 января в Российском культурном центре в Пекине состоялся фортепьянный концерт «Музыка, скрепляющая дружбу», приуроченный к 70-летию установления дипломатических отношений между Россией и Китаем.
Читать далее“乐恋友谊” 19 января 2019г.
Читать далее16 января в представительстве Россотрудничества в Китае состоялась ознакомительная встреча с руководителем Хэ Тин и исполнительным директором Ли Синь китайской рекрутинговой и образовательной компании «JY».
Читать далее展会时间:2019年1月24-27日 Дата проведения выставки : 24-27 января 2019
Читать далееА.П.Чехов и его произведения популярны и в Китае, среди них: «Человек в футляре» 套中人, «Хамелеон» 变色龙, «Ванька» 凡卡.
契诃夫和他的作品在中国也在享有盛名,其中包括《套中人》、《变色龙》和《凡卡》。这些作品不仅翻译成了中文,并且有些入选了中学的教科书。
DetectiveFEST по информации Международной Ассоциации фестивальных продюсеров (Франция) — единственный в мире Международный фестиваль детективных фильмов (и фильмов антитеррористической и правоохранительной тематики).
Читать далее1月14日,在北京俄罗斯文化中心举行了与中国俄语语教学研究会(CAPREL) 14 января в Российском культурном центре в Пекине состоялась ежегодная рабочая встреча с генеральным секретарем Китайской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (КАПРЯЛ) г-жой Нин Ци и вице-президентом КАПРЯЛ г-ном Суй Жанем при участии первого секретаря Посольства России в КНР по вопросам образования И.А.Позднякова.
Читать далееКонференция посвящена актуальным проблемам развития и взаимодействия Российской Федерации и Китайской Народной Республики на современном этапе.
Читать далее为纪念中俄建交70周年,“友谊的使者,美好的未来”在京中俄青少年新春联谊会于2019年1月13日在中国宋庆龄青年科技文化交流中心举行。 13 января 2019 года в молодежном центре научных и культурных обменов Фонда Сун Цинлин состоялся концерт детских творческих коллективов России и Китая — «Посланники дружбы и прекрасного будущего», посвящённый 70-летию установления дипломатических отношений между двумя странами.
Читать далее12 января в Российском культурном центре в Пекине прошла рождественская ёлка для детей российских соотечественников и прихожан Храма Успения Пресвятой Богородицы, расположенного на территории Посольства Российской Федерации в КНР.
Читать далее1月11日,北京地区高校俄语教学研讨会暨年度总结会议在北京师范大学举行。本次活动由中国俄语教学研究会主办, 11 января в Пекинском педагогическом университете состоялось ежегодное итоговое собрание русистов «Улучшение преподавания русского языка».
Читать далее1月11日,在“北京图书展”上隆重举行了赠书仪式,俄罗斯文化中心图书馆获赠了俄罗斯文学作品中文译著。11 января на выставке «Beijing Book Fair» состоялась торжественная церемония вручения произведений русской литературы, переведенной на китайский язык, библиотеке Российского культурного центра.
Читать далееЗа помощь в проведении международной просветительской акции «Географический Диктант»
Читать далееЗа помощь в проведении международной просветительской акции «Географический Диктант»
Читать далее6 января в Национальном музее изобразительных искусств Китая в Пекине открылась выставка «Родные края»
Читать далее由《外交官》杂志支持举办的2018第12届“华戏杯”外交官烹饪大赛在京举行。 12月29日,22个国家的代表们展示了各自的烹饪技艺。 В Пекине состоялся традиционный Международный дипломатический кулинарный конкурс, который ежегодно организуется при поддержке журнала «Дипломат».
Читать далееО пресс-конференции с Димой Биланом и Юлией Липницкой
Читать далееВ рамках популяризации российской культуры и укрепления культурно-гуманитарного сотрудничества двух стран в представительстве Россотрудничества в КНР состоялась встреча со зрителями и пресс-конференция Заслуженного артиста России Димы Билана и Чемпионки Олимпийских игр по фигурному катания Юлии Липницкой, которые совершают поездку в Китай по приглашению Пекинского, Хэйлунцзянского и Хэбэйского телевидения для съемок Новогоднего шоу в Харбине.
Читать далееОбщество с ограниченной ответственностью «Оценка качества образования» выражает благодарность коллективу Российского центра науки и культуры в городе Пекин за профессионализм в работе, высокое качество и помощь при проведении мероприятий в рамках исполнения Государственного контракта.
Читать далееЗа активное участие в подготовке и проведении мероприятия .
Читать далее26 декабря в РКЦ прошел мастер-класс по росписи шелка в технике батик.
Читать далееРусский пряник – самобытная выпечка, которая всегда уместна на праздничном столе.
Читать далее新年前夕,按照多年来形成的传统,北京俄罗斯文化中心精心组织了一场别开生面的新年联欢会,邀请众多友人、合作伙伴及媒体同仁欢聚一堂、共迎新年。 По уже сложившейся традиции, в преддверии Нового года, Российский культурный центр в Пекине приглашает своих друзей, партнеров и СМИ на праздничный вечер.
Читать далееНИУ ВШЭ-Пермь – это один из четырех кампусов Национального исследовательского университета Высшей школы экономики, https://hse.ru, ведущего университета России, занимающего лидирующие места в рейтинге российских вузов и входящего в международные рейтинги университетов.
Читать далее20 декабря в Пекине состоялась церемония открытия совместной фотовыставки национальный работ стран Великого шелкового пути фотохудожников России и Китая, посвященная предстоящему празднованию 70-летия со дня установления дипломатических отношений между двумя странами.
Читать далееИнститут перспективных исследований объявляет международный конкурс 2019 открытым!
Читать далее12月19日,与参加“新一代”项目赴俄访问的社会、科学和商务界青年代表们的传统见面会于北京俄罗斯文化中心举行。 19 декабря в Российском культурном центре в Пекине состоялась традиционная встреча с участниками реализуемой Россотрудничеством программы посещения России молодыми представителями общественных, научных и деловых кругов зарубежных стран «Новое поколение»
Читать далееПо российской традиции, Новый год считается самым любимым и самым долгожданным праздником.
依照俄罗斯的传统,新年被认为是最受欢迎、倍受期待的节日。毕竟
12月18日,与莫斯科航空学院(MAI)代表团的工作会谈于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处进行。代表团成员包括:该校国际项目管理部主任Alexei Zarechensky和该部协调员Eugene Guriev。 18 декабря в представительстве Россотрудничества в Китае состоялась рабочая встреча с делегацией Московского авиационного института (МАИ) в составе начальника отдела управления международными проектами Алексея Зареченского и координатора отдела Эжена Гурьева.
Читать далее12月16日,北京俄罗斯文化中心举办了传统新年庆祝活动。 16 декабря в Российском культурном центре в Пекине прошло традиционное новогоднее представление для детей соотечественников, проживающих за рубежом, сотрудников российских загранучреждений и местных граждан, интересующихся русским языком и культурой.
Читать далееРусский клуб в Пекине приглашает вас принять участие в новогоднем Маскараде, который состоится 21 декабря в 18:30 в отеле «Грейс», расположенном на территории арт-зоны «798».
Тема вечера — «Ревущие 20-е» 北京俄罗斯俱乐部主办的新年化妆舞会将在12月21日18:30,于798艺术区Gracie Art Hotel举办,诚邀请您参加!
Приглашаем всех желающих на зимнюю школу «Моя сибирская зима». Tomsk State University of Architecture and Building (TSUAB) invites everyone to attend Summer school «My Siberian Winter»
Читать далее12月14日,纪念亚历山大.索尔仁尼琴诞辰100周年专题文学晚会于北京俄罗斯文化中心举行。 14 декабря в Российском культурном центре в Пекине состоялся тематический литературный вечер, посвящённый 100-летию со дня рождения Александра Исаевича Солженицына.
Читать далее