Рубрика: Тематики

与圣彼得堡国立大学代表的座谈于俄罗斯文化中心进行 В Российском культурном центре состоялась встреча с представителем Санкт-Петербургского государственного университета

7月26日,在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行了与圣彼得堡国立大学海外留学项目推广部门主任波林娜.列舒科娃的工作会谈。 26 июля в представительстве Россотрудничества в Китае состоялась рабочая встреча с начальником отдела по продвижению образовательных программ СПбГУ за рубежом Полиной Лешуковой.

Читать далее

Саранск

Саранск – город молодой, всего четыре сотни лет назад на этом месте качались сосны, встречая редких всадников, отважившихся заехать в эти края за добычей. Здесь проходила граница между

Читать далее

Мобильное приложение для подготовки к тесту по русскому языку как иностранному – TORFL GO — the first and nowadays exclusive mobile application for preparation to the Russian language proficiency test.

Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы представила первое в мире и на сегодняшний день единственное в мире мобильное приложение для подготовки к тесту по русскому языку как иностранному – TORFL GO.
International Association of Teachers of Russian Language and Literature (MAPRYAL) introduced TORFL GO — the first and nowadays exclusive mobile application for preparation to the Russian language proficiency test.

Читать далее

《俄罗斯当代长篇小说丛书》在京发布 В Пекине прошла презентация сборника «Русский роман XXI века»

6月22日,《俄罗斯当代长篇小说丛书》出版座谈会于在首都师范大学(北京)举行。 22 июня в Столичном педагогическом университете прошла презентация нового сборника «Русский роман XXI века». Презентацию провел известный китайский писатель, переводчик и литературовед, кавалер российского ордена Дружбы г-н Лю Вэньфэй

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署署长阐述该署面临的主要任务 Глава Россотрудничества обозначила основные задачи, которые стоят перед ведомством

在首次新闻发布会上,俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署(以下简称“合作署”)署长埃列奥诺拉•米特罗法诺娃介绍了自上任以来在扩大境外俄罗斯科学文化中心网络、加强俄语地位及其推广、历史纪念工作等方面所取得的初步工作成果。 В ходе первой пресс-конференции руководитель Россотрудничества Элеонора Митрофанова рассказала о первых результатах работы в должности руководителя Россотрудничества,

Читать далее

Поздравляем с Днем России!

Это праздник, объединяющий всех, кто любит Россию, гордится ее многовековой историей, богатейшим духовным и культурным наследием. Эта дата призвана напомнить об истоках российской государственности, в основе которой лежат традиции и культура множества народов, составляющих РОССИЮ.

Читать далее

Калининград

Калининград – самый западный областной центр страны. После Второй мировой войны северная часть немецкой провинции Восточная Пруссия вместе с Кенигсбергом стала частью территории Советского Союза.

Читать далее

“永远的普希金”俄罗斯经典浪漫曲及歌剧作品音乐会于北京俄罗斯文化中心绚丽上演 Театральное представление «Вечный Пушкин» состоялось в Российском культурном центре в Пекине

在俄语周框架下,“永远的普希金”俄罗斯经典浪漫曲及歌剧作品音乐会于6月8日在北京俄罗斯文化中心绚丽上演,用以纪念俄国伟大诗人普希金诞辰219周年。 8 июня в Российском культурном центре в Пекине в рамках Недели русского языка состоялось театральное представление – классика русских романсов и оперных арий «Вечный Пушкин», приуроченное ко дню рождения великого русского поэта.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心“俄语日”庆祝活动 День русского языка в Российском культурном центре в Пекине

В рамках Недели русского языка 6 июня в Российском культурном центре в Пекине состоялась праздничный вечер, посвященный Дню русского языка и Дню рождения А.С. Пушкина. В качестве гостей на вечере присутствовали преподаватели и студенты кафедр русского языка ведущих китайских вузов, слушатели языковых курсов при РКЦ, российские соотечественники и граждане КНР.

Читать далее

“永远的普希金” 俄罗斯经典浪漫曲及歌剧作品音乐会 Театральное представление «Вечный Пушкин» в РКЦ в Пекине

前来欣赏 “永远的普希金” Театральное представление «Вечный Пушкин» состоится 8 июня в 19.00 в РКЦ в Пекине

Читать далее

“让童年响起欢笑!”俄侨儿童联欢会 于北京俄罗斯文化中心举行 Праздник для юных соотечественников «Пусть детство звонкое смеется!» состоялся в РКЦ в Пекине

俄语周期间,北京俄罗斯文化中心于6月4日推出了“让童年响起欢笑!”俄侨儿童联欢会。小客人们了解了斯拉夫文字的起源史,并参与了一系列有趣的小节目,其中包括,趣味俄语竞猜、写诗、童话人物彩色粉笔画(在地上)以及各类大师班。 Праздник для юных соотечественников «Пусть детство звонкое смеется!» состоялся 4 июня в Российском культурном центре в Пекине в рамках Недели русского языка. Маленькие гости РКЦ познакомились с историей возникновения славянской письменности и стали участниками увлекательной программы, которая включала занимательные викторины по русскому языку, сочинение стихов, рисование цветными мелками на асфальте героев любимых сказок, различные мастер-классы.

Читать далее

«Пушкинский вечер» в Российском культурном центре в Пекине

«Пушкинский вечер» в Российском культурном центре в Пекине состоится 9 июня 16:00

Читать далее

俄语周 НЕДЕЛЯ РУССКОГО ЯЗЫКА

В рамках Недели русского языка пройдут познавательные викторины и мастер-классы для детей, состоится тематический вечер, посвященный празднованию Международного Дня русского языка и Дня рождения А.С.Пушкина с участием специалистов-русистов ведущих китайских вузов, будет представлена театральная постановка «Евгений Онегин». 俄语周期间,拟组织面向儿童的知识竞猜和大师班

Читать далее

Акция «С днем рождения, Пушкин!»

С 30 марта по 5 июня 2018 года любой желающий может поздравить Пушкина, разместив свои видео или фотографии с поздравлениями и признаниями в любви великому поэту в социальных сетях ВКонтакте, Facebook, Twitter, Instagram с хэштегом #СДнемРожденияПушкин2018#HappyBirthdayPushkin2018 и отметив Всероссийский музей А. С. Пушкина.

Читать далее

Нижний Новгород

下诺夫哥罗德位于伏尔加河与其支流奥卡河的汇流处,始建于1221年,16世纪是沙俄重要工商业中心。如今,这里是下诺夫哥罗德州首府,是俄罗斯的机械工业中心。Нижний Новгород входит в список ста городов мира, по оценке ЮНЕСКО, представляющих мировую историческую и культурную ценность.

Читать далее

Екатеринбург

叶卡捷琳堡坐落于乌拉尔山脉东麓,伊赛特河畔,处于欧洲与亚洲的分界线上,有“乌拉尔之都”的称号。城市始建于1723年,以彼得大帝之妻,女皇叶卡捷琳娜一世的名字命名。 Весной 1723 года по указу императора Петра I на берегах реки Исеть было начато строительство крупнейшего в России «железоделательного» завода. Завод-крепость назвали Екатеринбургом в честь императрицы Екатерины I, супруги Петра I.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处助力北京高校 俄罗斯文化节举行 При поддержке представительства Россотрудничества в Пекине в столичных вузах проходят фестивали культуры

近期,大学生春季国际文化节持续在京举行。 5月12日,文化节于中国顶级工科学府清华大学举行,5月20日—则在北京语言大学(简称“北语”) 12 мая фестиваль культуры состоялся в главном техническом вузе Китая – университете Цинхуа, 20 мая – в Пекинском университете иностранных языков (ПУИЯ).

Читать далее

北京俄罗斯文化中心上演儿童剧《阿尔曼佐尔的魔戒》В Российском культурном центре в Пекине состоялся детский спектакль «Волшебные кольца Альманзора»

依照传统,“金钥匙”戏剧工作室于5月20日在北京俄罗斯文化中心推出了儿童剧表演,演出现场气氛热烈。 В гостеприимной атмосфере большого зала Российского культурного центра в Пекине 20 мая, по уже сложившейся традиции, прошел спектакль театральной студии при РКЦ «Золотой ключик».

Читать далее

俄罗斯文化中心参与中国石油大学《与时俱进》普希金青年艺术节 При участии Российского культурного центра в Китайском нефтяном университете прошел Фестиваль «С веком наравне»

5月16-18日,一年一度的《与时俱进》普希金青年艺术节于中国石油大学顺利举行,北京俄罗斯文化中心参与了该艺术节。”该艺术节比赛由俄罗斯古勃金石油天然气大学和中国石油大学(北京)共同主办。 16-18 мая в Китайском нефтяном университете при участии Российского культурного центра в Пекине прошел ежегодный конкурс в рамках Всероссийского Пушкинского молодежного фестиваля искусств «С веком наравне».

Читать далее

Саранск

萨兰斯克是俄罗斯联邦莫尔多瓦共和国首府,属于伏尔加联邦管区,坐落于伏尔加河中游支流因萨尔河畔,是俄罗斯重要的电气工业中心、铁路枢纽。 Дизайн стадиона предусматривает овальную форму, а яркая цветовая гамма арены, использующая комбинацию оранжевого, красного и белого, отсылает к характерной палитре народного промысла мордвинов.

Читать далее

Казань

喀山是俄罗斯联邦鞑靼自治共和国的首府,是俄罗斯第8大城市。是一座位于伏尔加河畔,被青山环抱的历史名城。喀山始建于11世纪,曾是喀山汗国的都城,16世纪被俄国沙皇伊凡雷帝攻克,并入俄帝国版图。Здание Центра семьи «Казан» — настоящий архитектурный шедевр, построенный по проекту российского художника и скульптора Даши Намдакова. Архитектурное решение отражает культуру, историю и национальные традиции региона. Здание выстроено в форме огромного котла — казана — который напоминает жителям и гостям столицы Татарстана о богатых исторических традициях региона и выражает его национальную идентичность.

Читать далее

Самара

萨马拉坐落在伏尔加河左岸,萨马拉河与索克河之间。它是伏尔加河流域经济区以及萨马拉州的中心,也是俄罗斯最重要的交通枢纽之一,从中东欧到西伯利亚、亚洲中部和哈萨克斯坦途径萨马拉的路程是最短的。 Новая арена ЧМ-2018 в Самаре построена в районе Радиоцентра. Согласно плану вокруг стадиона появится жилой микрорайон с развитой инфраструктурой. 21 июля 2014 года президент РФ Владимир Путин принял участие в церемонии закладки капсулы, которая дала старт строительству арены.

Читать далее

Санкт-Петербург

圣彼得堡 — 俄罗斯的“北方首都”,始建于 1703年(彼得要塞), 1712年彼得大帝迁都到彼得堡, 之后在200多年的时间里这里都是俄罗斯文化、政治、经济的中心。这里生活和工作了许许多多俄罗斯文化、科学的杰出代表 — 罗蒙诺索夫、普希金、果戈里、陀思妥耶夫斯基、门捷列夫等。 Новую суперсовременную арену в Санкт-Петербурге было решено построить на месте стадиона имени Кирова на Крестовском острове – на тот момент одного из самых больших стадионов страны, который вмещал до 110 000 зрителей. В конкурсе на строительство стадиона победил проект знаменитого японского архитектора Кисё Куросавы. Арена открылась в 2017 году и провела матчи Кубка Конфедераций FIFA 2017, включая матч открытия и финал.

Читать далее

Театральное представление «Волшебные кольца Альманзора»

Детская театральная студия «Золотой ключик» приглашает детей и взрослых 20 мая в 16.30 в Российский культурный центр на спектакль «Волшебные кольца Альманзора». Вход свободный.

Читать далее

Международный конкурс профессионального мастерства для преподавателей русского языка как иностранного

Основная цель Конкурса – выявление лучших образовательных практик в области преподавания русского языка как иностранного и повышение престижа преподавателя РКИ на рынке образования.

Читать далее

Сочи

Стадион, расположенный в Олимпийском парке в Имеретинской низменности в Сочи, был построен к Зимней Олимпиаде 2014 года. В феврале 2014 года здесь прошли церемонии открытия и закрытия Олимпийских игр. Стадион был частично реконструирован к Кубку Конфедераций FIFA 2017.

Читать далее

Москва

莫斯科是俄罗斯的首都,也是俄罗斯的国际交通枢纽,从中国主要城市可以直飞到达,可作为中国与本届世界杯其他承办城市间的中转站。 Главный стадион Чемпионата мира по футболу FIFA 2018 в России™ был построен в 1956 году для проведения Первой всесоюзной летней Спартакиады. С тех пор Большая спортивная арена приняла множество крупнейших спортивных и культурных мероприятий, включая Летние Олимпийские игры 1980 года, чемпионаты мира по хоккею, легкой атлетике и регби, а также концерты звезд мировой музыки.

Читать далее

Волгоград

Новый стадион к ЧМ-2018 в Волгограде построен на месте стадиона «Центральный», расположенного у подножья мемориального комплекса «Мамаев Курган». Место прежнего стадиона является своеобразной Меккой для местных футбольных болельщиков, наиболее опытные из которых помнят триумфальные еврокубковые матчи волгоградского «Ротора» против «Манчестер Юнайтед» и битвы за чемпионство в национальном первенстве с московским «Спартаком».

Читать далее

第十四届俄语文化节在京闭幕 В Пекине завершился XIV Фестиваль русского языка и культуры

第十四届俄语文化节于5月6日在北京外国语大学圆满闭幕。该活动由北外俄语学院主办。 6 мая в Пекинском университете иностранных языков (ПУИЯ) состоялась церемония закрытия XIV Фестиваля русского языка и культуры, организатором которого выступил Институт русского языка ПУИЯ.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处助力国际大学生语言文化节在京举办 В Пекине, при поддержке представительства Россотрудничества в КНР, проходят международные студенческие фестивали языка и культуры

近日,春季系列国际大学生语言文化节持续在北京各大高校举行。 4月26日,对外经贸大学组织了一场这样的文化节,而北京航空航天大学则是在5月5日举办的。 Российские учащиеся вузов Пекина, при содействии представительства Россотрудничества в Китае и Ассоциации российских студентов, подготовили красочные выставочные стенды с информацией о стране, ее традициях и культуре.

Читать далее

Акция «Георгиевская ленточка»

Российский культурный центр приглашает вас принять участие в акции «Георгиевская ленточка». Вы можете взять Георгиевскую ленточку себе на память в нашем культурном центре!

Читать далее

北京俄罗斯文化中心儿童木偶剧表演 Детский кукольный спектакль в РКЦ в Пекине

4月26日,北京俄罗斯文化中心上演了一台趣味横生的儿童木偶剧,表演者为俄罗斯车里雅宾斯克国立师范大学对外俄语教师阿拉.奥列格夫娜.沃夫克。 26 апреля в Российском культурном центре в Пекине состоялся детский кукольный спектакль, который представила Алла Олеговна Вовк, преподаватель-методист русского языка как иностранного (РКИ) Челябинского педагогического университета.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心举办莫斯科国立建筑大学 推介会 В РКЦ в Пекине прошла презентация МГСУ

4月24日,在与国家研究型莫斯科国立建筑大学(NIU MGSU)代表的工作会谈期间,在北京俄罗斯文化中心还举行了该大学的推介活动。一同参会的有:北京外国语大学附属中学和北京潞河中学的代表,以及俄罗斯驻华使馆一秘、俄罗斯教育科学部驻华代表伊戈尔·波兹尼亚科夫。 24 апреля в Российском культурном центре в Пекине в рамках рабочей встречи состоялась презентация Национального исследовательского Московского государственного строительного университета (НИУ МГСУ).

Читать далее

北京外国语大学举办俄罗斯语言文化节 Фестиваль русского языка и культуры состоялся в Пекинском университете иностранных языков.

22 апреля в Пекинском университете иностранных языков (ПУИЯ) в рамках церемонии открытия ежегодного Фестиваля русского языка и культуры состоялся 6-й конкурс по озвучиванию фильмов.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心参与“中国与俄罗斯的俄语教学:创新实践”国际论坛工作 РКЦ в Пекине принял участие в работе Международного форума «Русистика в России и Китае: инновационные практики»

“中国与俄罗斯的俄语教学:创新实践”国际论坛于2018年4月21日至22日在中国哈尔滨举行。该论坛由黑龙江大学、俄罗斯阿莫索夫东北联邦大学、黑龙江省俄罗斯语言文学教师协会(HAPRYAL)和亚太俄罗斯语言文学教师协会(ATAPRYAL)联合组织。俄中两国众多俄语教学专家共同参与了本次论坛,其中包括:E.G.阿齐莫夫、L.V. 莫斯科夫金、S.M.彼得罗娃、Y.V.缅希科娃、I.S. 特鲁索娃,以及来自中国各大高校的同行。 21-22 апреля 2018 года в Харбине (КНР) прошёл Международный форум «Русистика в России и Китае: инновационные практики».

Читать далее

北京俄罗斯文化中心举行“俄罗斯芭蕾舞年”推介 Российский культурный центр в Пекине презентовал год русского балета

4月20日,“俄罗斯芭蕾舞年”开幕式系列活动于俄罗斯文化中心隆重举办。 20 апреля в Российском культурном центре в Пекине прошло комплексное мероприятие, посвященное торжественному открытию Года балета в России.

Читать далее

Международные летние курсы русского языка Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина

Участвовать в конкурсе могут все, кто проживает в странах Евразии, а также граждане этих стран, которые временно живут, учатся или работают в Китае.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心举行“全民听写”教育活动 В Российском культурном центре в Пекине прошла образовательная акция «Тотальный диктант»

一年一度的“全民听写”教育活动于4月14日在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行。 14 апреля в представительстве Россотрудничества в Китае прошла ежегодная образовательная акция «Тотальный диктант», организатором которой выступила Ассоциация российских студентов, обучающихся в КНР, при активной поддержке Российского культурного центра в Пекине.

Читать далее

俄罗斯文化中心助力“奔向莫斯科”俄语奥林匹克竞赛于北京师范大学举行 При содействии Российского культурного центра в Пекинском педагогическом университете прошла Олимпиада по русскому языку «В Москву!»

7-8 апреля в Пекинском педагогическом университете состоялась ежегодная Олимпиада по русскому языку «В Москву!».

Читать далее

«Тотальный диктант» пройдет в РКЦ в Пекине

Российский культурный центр в Пекине совместно с Ассоциацией российских студентов приглашает всех желающих 14 апреля в 16.00 принять участие в ежегодной акции «Тотальный диктант»

Читать далее

北京俄罗斯文化中心 邀您 于 4月4日 18.30 参观 Blockchain CryptoArts工艺画展 Российский культурный центр в Пекине приглашает на выставку на базе технологии блокчейн CryptoArts

Российский культурный центр в Пекине приглашает 4 апреля 18.30 на выставку на базе технологии блокчейн CryproArt

Читать далее

与俄罗斯教育机构代表的工作会谈于北京俄罗斯文化中心进行 В РКЦ в Пекине прошла рабочая встреча с представителями российских образовательных организаций

26 марта в Российском культурном центре в Пекине состоялась рабочая встреча с представителем Учебного центра «Безопасность топливно-энергетического комплекса» (г. Омск) Шилдовым А.В. и руководителем Центра международного развития Тольяттинского индустриально-педагогического колледжа Долгановым С.И.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心俄语培训班春季招生开始 РКЦ в Пекине открывает весенний набор на курсы русского языка

3月7日,北京俄罗斯文化中心组织了俄语培训班公开课。
7 марта в Российском культурном центре в Пекине состоялся открытый урок действующих курсов русского языка.

Читать далее

庆祝国际妇女节春季音乐会于北京俄罗斯文化 中心绚丽上演 Весенний концерт, посвященный Международному женскому дню, состоялся в РКЦ в Пекине

国际妇女节前夕,北京俄罗斯文化中心于3月6日精心打造了一台绚丽多彩的“春季音乐会”。6 марта, накануне Международного женского дня, в Российском культурном центре в Пекине состоялся праздничный «Весенний концерт.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心员工参与中国俄语教学研究会年度总结会议Сотрудники РКЦ в Пекине приняли участие итоговом собрании Китайской ассоциация преподавателей русского языка и литературы

12月22日,北京地区高校俄语学科研讨会暨“提高俄语教学”年度总结会议于北京第二外国语大学举行
22 декабря во Втором пекинском университете иностранных языков состоялось ежегодное итоговое собрание русистов «Улучшение преподавания русского языка».

Читать далее

北京俄罗斯文化中心员工观看卫国战争史诗剧首演Сотрудники Российского культурного центра в Пекине присутствовали на премьерном спектакле, посвященном Великой Отечественной войне

“等着我吧,我会回来的”俄罗斯卫国战争史诗剧于12月3日在北京人民艺术剧院菊隐剧场进行了首演。俄罗斯文化中心员工应主办方的邀请观摩了此次演出。
3 декабря в Пекинском народном художественном театре «Цзюинь» состоялся премьерный спектакль «Жди меня, и я вернусь», посвященный Великой Отечественной войне, на котором по приглашению организаторов присутствовали сотрудники Российского культурного центра.

Читать далее