关于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处主任海南工作访问之行 О рабочей поездке руководителя представительства в провинцию Хайнань
О рабочей поездке руководителя представительства в провинцию Хайнань
Читать далееО рабочей поездке руководителя представительства в провинцию Хайнань
Читать далее为招收新学员,并提高中国公民对学习俄语的兴趣,北京俄罗斯文化中心于9月5日例行组织了年度俄语公开课。 5 сентября в Российском культурном центре в Пекине состоялся традиционный ежегодный открытый урок курсов русского языка,
Читать далее由中国国际电视台俄语频道主办的CGTN-2018俄语大赛总决赛于9月3日在央视演播厅举行。 3 сентября в студии Центрального телевидения Китая (ЦТК) состоялся финал конкурса по русскому языку, организованный телеканалом «CGTN-2018».
Читать далее2018年9月05日(周三)晚18:00
Читать далее在北京俄罗斯文化中心的支持下,2018第四届“外研社杯”中学生多语言技能大赛决赛及闭幕式于7月27日在京举行。该大赛由北京外国语大学(简称“北外”)和外语教学与研究出版社(简称“外研社”)联合主办。 27 июля при поддержке Российского культурного центра в Пекине состоялся финал и церемония закрытия Конкурса иностранных языков среди школьников. Главные организаторы конкурса – Пекинский университет иностранных языков (ПУИЯ) и Издательство иностранной литературы при ПУИЯ.
Читать далее6月26日,在俄罗斯语言文化在华传播与推广框架下,来自中国青少年国际交流中心的小学生们于北京俄罗斯文化中心体验了一场别开生面的参观之旅。 26 июня в Российском культурном центре в Пекине в рамках популяризации и продвижения русского языка и культуры в КНР прошла увлекательная экскурсия для школьников из китайского молодежного центра международных обменов.
Читать далее7月26日,在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行了与圣彼得堡国立大学海外留学项目推广部门主任波林娜.列舒科娃的工作会谈。 26 июля в представительстве Россотрудничества в Китае состоялась рабочая встреча с начальником отдела по продвижению образовательных программ СПбГУ за рубежом Полиной Лешуковой.
Читать далееМеждународная ассоциация преподавателей русского языка и литературы представила первое в мире и на сегодняшний день единственное в мире мобильное приложение для подготовки к тесту по русскому языку как иностранному – TORFL GO.
International Association of Teachers of Russian Language and Literature (MAPRYAL) introduced TORFL GO — the first and nowadays exclusive mobile application for preparation to the Russian language proficiency test.
6月22日,《俄罗斯当代长篇小说丛书》出版座谈会于在首都师范大学(北京)举行。 22 июня в Столичном педагогическом университете прошла презентация нового сборника «Русский роман XXI века». Презентацию провел известный китайский писатель, переводчик и литературовед, кавалер российского ордена Дружбы г-н Лю Вэньфэй
Читать далее在首次新闻发布会上,俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署(以下简称“合作署”)署长埃列奥诺拉•米特罗法诺娃介绍了自上任以来在扩大境外俄罗斯科学文化中心网络、加强俄语地位及其推广、历史纪念工作等方面所取得的初步工作成果。 В ходе первой пресс-конференции руководитель Россотрудничества Элеонора Митрофанова рассказала о первых результатах работы в должности руководителя Россотрудничества,
Читать далее在俄语周框架下,“永远的普希金”俄罗斯经典浪漫曲及歌剧作品音乐会于6月8日在北京俄罗斯文化中心绚丽上演,用以纪念俄国伟大诗人普希金诞辰219周年。 8 июня в Российском культурном центре в Пекине в рамках Недели русского языка состоялось театральное представление – классика русских романсов и оперных арий «Вечный Пушкин», приуроченное ко дню рождения великого русского поэта.
Читать далееВ рамках Недели русского языка 6 июня в Российском культурном центре в Пекине состоялась праздничный вечер, посвященный Дню русского языка и Дню рождения А.С. Пушкина. В качестве гостей на вечере присутствовали преподаватели и студенты кафедр русского языка ведущих китайских вузов, слушатели языковых курсов при РКЦ, российские соотечественники и граждане КНР.
Читать далее俄语周期间,北京俄罗斯文化中心于6月4日推出了“让童年响起欢笑!”俄侨儿童联欢会。小客人们了解了斯拉夫文字的起源史,并参与了一系列有趣的小节目,其中包括,趣味俄语竞猜、写诗、童话人物彩色粉笔画(在地上)以及各类大师班。 Праздник для юных соотечественников «Пусть детство звонкое смеется!» состоялся 4 июня в Российском культурном центре в Пекине в рамках Недели русского языка. Маленькие гости РКЦ познакомились с историей возникновения славянской письменности и стали участниками увлекательной программы, которая включала занимательные викторины по русскому языку, сочинение стихов, рисование цветными мелками на асфальте героев любимых сказок, различные мастер-классы.
Читать далее«Пушкинский вечер» в Российском культурном центре в Пекине состоится 9 июня 16:00
Читать далееС 30 марта по 5 июня 2018 года любой желающий может поздравить Пушкина, разместив свои видео или фотографии с поздравлениями и признаниями в любви великому поэту в социальных сетях ВКонтакте, Facebook, Twitter, Instagram с хэштегом #СДнемРожденияПушкин2018#HappyBirthdayPushkin2018 и отметив Всероссийский музей А. С. Пушкина.
Читать далее近期,大学生春季国际文化节持续在京举行。 5月12日,文化节于中国顶级工科学府清华大学举行,5月20日—则在北京语言大学(简称“北语”) 12 мая фестиваль культуры состоялся в главном техническом вузе Китая – университете Цинхуа, 20 мая – в Пекинском университете иностранных языков (ПУИЯ).
Читать далее5月16-18日,一年一度的《与时俱进》普希金青年艺术节于中国石油大学顺利举行,北京俄罗斯文化中心参与了该艺术节。”该艺术节比赛由俄罗斯古勃金石油天然气大学和中国石油大学(北京)共同主办。 16-18 мая в Китайском нефтяном университете при участии Российского культурного центра в Пекине прошел ежегодный конкурс в рамках Всероссийского Пушкинского молодежного фестиваля искусств «С веком наравне».
Читать далееОсновная цель Конкурса – выявление лучших образовательных практик в области преподавания русского языка как иностранного и повышение престижа преподавателя РКИ на рынке образования.
Читать далее第十四届俄语文化节于5月6日在北京外国语大学圆满闭幕。该活动由北外俄语学院主办。 6 мая в Пекинском университете иностранных языков (ПУИЯ) состоялась церемония закрытия XIV Фестиваля русского языка и культуры, организатором которого выступил Институт русского языка ПУИЯ.
Читать далее4月24日,在与国家研究型莫斯科国立建筑大学(NIU MGSU)代表的工作会谈期间,在北京俄罗斯文化中心还举行了该大学的推介活动。一同参会的有:北京外国语大学附属中学和北京潞河中学的代表,以及俄罗斯驻华使馆一秘、俄罗斯教育科学部驻华代表伊戈尔·波兹尼亚科夫。 24 апреля в Российском культурном центре в Пекине в рамках рабочей встречи состоялась презентация Национального исследовательского Московского государственного строительного университета (НИУ МГСУ).
Читать далее22 апреля в Пекинском университете иностранных языков (ПУИЯ) в рамках церемонии открытия ежегодного Фестиваля русского языка и культуры состоялся 6-й конкурс по озвучиванию фильмов.
Читать далее“中国与俄罗斯的俄语教学:创新实践”国际论坛于2018年4月21日至22日在中国哈尔滨举行。该论坛由黑龙江大学、俄罗斯阿莫索夫东北联邦大学、黑龙江省俄罗斯语言文学教师协会(HAPRYAL)和亚太俄罗斯语言文学教师协会(ATAPRYAL)联合组织。俄中两国众多俄语教学专家共同参与了本次论坛,其中包括:E.G.阿齐莫夫、L.V. 莫斯科夫金、S.M.彼得罗娃、Y.V.缅希科娃、I.S. 特鲁索娃,以及来自中国各大高校的同行。 21-22 апреля 2018 года в Харбине (КНР) прошёл Международный форум «Русистика в России и Китае: инновационные практики».
Читать далееУчаствовать в конкурсе могут все, кто проживает в странах Евразии, а также граждане этих стран, которые временно живут, учатся или работают в Китае.
Читать далее一年一度的“全民听写”教育活动于4月14日在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行。 14 апреля в представительстве Россотрудничества в Китае прошла ежегодная образовательная акция «Тотальный диктант», организатором которой выступила Ассоциация российских студентов, обучающихся в КНР, при активной поддержке Российского культурного центра в Пекине.
Читать далее7-8 апреля в Пекинском педагогическом университете состоялась ежегодная Олимпиада по русскому языку «В Москву!».
Читать далееРоссийский культурный центр в Пекине совместно с Ассоциацией российских студентов приглашает всех желающих 14 апреля в 16.00 принять участие в ежегодной акции «Тотальный диктант»
Читать далее26 марта в Российском культурном центре в Пекине состоялась рабочая встреча с представителем Учебного центра «Безопасность топливно-энергетического комплекса» (г. Омск) Шилдовым А.В. и руководителем Центра международного развития Тольяттинского индустриально-педагогического колледжа Долгановым С.И.
Читать далее3月7日,北京俄罗斯文化中心组织了俄语培训班公开课。
7 марта в Российском культурном центре в Пекине состоялся открытый урок действующих курсов русского языка.
Онлайн-школа по русскому языку для дошкольников «Живые сказки»
Читать далее12月22日,北京地区高校俄语学科研讨会暨“提高俄语教学”年度总结会议于北京第二外国语大学举行
22 декабря во Втором пекинском университете иностранных языков состоялось ежегодное итоговое собрание русистов «Улучшение преподавания русского языка».
2017年11月11日,曹靖华诞辰120周年纪念暨俄语学术研讨会于北京大学召开。曹靖华系杰出社会工作者、教育家、作家、翻译家及苏联人民友谊勋章获得者。
11 ноября 2017 года в Пекинском университете состоялась научная конференция по русскому языку, приуроченная к 120-летию со дня рождения выдающегося общественного деятеля, педагога, писателя, переводчика, кавалера советского ордена дружбы народов Цао Цзинхуа.
11月7日,第五届“俄语好声音”比赛于北京第二外国语大学(二外)举办。
7 ноября во Втором пекинском университете иностранных языков (Эрвай) прошел конкурс среди студентов, изучающих русский язык, «Русский голос»
11月4日,由中国翻译协会主办的“永旺杯” 第十届多语种全国口译大赛决赛于北京第二外国语大学举行。参赛选手均为高年级本科生,进行了俄、法、德、西、韩、日六个语种交传和同传翻译的比拼。北京俄罗斯文化中心俄语培训班老师参加了本届大赛的决赛。
4 ноября в Пекине состоялся финал 10-го Всекитайского конкурса по устному переводу, который был организован Ассоциацией переводчиков Китая на базе Второго Пекинского университета иностранных языков.
11月2日,在俄罗斯文化中心举办了《对外俄语教学的现代形式与模式》教学法研讨会。
2 ноября в Российском культурном центре прошел учебно-методический семинар «Современные формы и модели обучения русскому языку как иностранному».
Видеокурс для самостоятельного изучения базового русского жестового языка «Русский жестовый язык»
Читать далее9月25日,与中国俄语教学研究会(KAPRYAL)秘书长、语言学博士宁琦女士的会面于北京大学进行。
25 сентября в Пекинском университете прошла встреча с Генеральным секретарем Китайской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (КАПРЯЛ), доктором филологических наук госпожой Нин Ци.
6月16日,在国际俄罗斯语言文学教师协会(MAPRYAL)于近几日在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行的国际科学研讨会期间,俄罗斯文化中心向深圳北理莫斯科大学俄语中心主任娜杰日达.普利亚耶娃赠予了一批俄语教材及教学法出版物、古典文学作品以及教学法光盘资料。
Российский культурный центр передал комплект книг по Центру русского языка Совместного Российско-Китайского Университета МГУ-ППИ г. Шэньчжэнь
在俄罗斯驻华使馆的支持下,“中俄国际基础设施项目人才培训体系中的俄语”国际科学实践会议于6月15-16日期间在北京俄罗斯文化中心举办。活动主办方—国际俄罗斯语言文学教师协会(MAPRYAL)。
15 и 16 июня в Российском культурном центре в Пекине при поддержке Посольства России в Китае проходит международная научно-практическая конференция «Русский язык в системе подготовки кадров для международных инфраструктурных проектов России и Китая».
Конференция МАПРЯЛ: Русский язык и инфраструктурные проекты
Читать далее6月6日,国际“俄语日”综合性庆祝活动于北京俄罗斯文化中心推出。参与本次活动的有:中国知名高校俄语系教研室代表、以俄语语言学者或翻译为职业规划的大学生、俄语教学专家、培训班学员以及在华俄罗斯侨胞。
6 июня в Российском культурном центре в Пекине состоялась комплексная праздничная программа, посвященная международному празднику Дню русского языка.
柳博芙·格列博娃在里瓦几亚论坛上的讲话中强调,“在当今世界,语言—已不只是民族属性,不只是了解文化遗产或获取新知识的渠道。
Любовь Глебова в своем выступлении на Ливадийском форуме подчеркнула, что «в современном мире язык — не только национальная принадлежность, не только доступ к культурному наследию или новым знаниям. Сегодня это – ресурс развития, достижения целей личностного роста, конкурентное преимущество в зоне жизненного успеха. Исходя из этого, как нам представляется, необходимо сегодня формировать интерес к изучению русского языка».
北京俄罗斯文化中心举办 “斯拉夫文字和文化日” 庆祝活动
24 мая в Российском культурном центре в Пекине прошло мероприятие, посвященное Дню славянской письменности и культуры.
看电影学俄语听力口语班
Читать далее在北京俄罗斯文化中心的协助下,“与时代合拍”全俄普希金青年艺术节框架下的俄语竞赛于5月16-19日期间在中国石油大学成功举行
16-19 мая в Китайском нефтяном университете при содействии Российского культурного центра в Пекине прошел конкурс в рамках Всероссийского Пушкинского молодежного фестиваля искусств «С веком наравне».
4月23日,第十三届北京高校俄语文化节于雄居外语类院校之首的北京外国语大学(简称“北外”)闭幕。此活动由该校俄语学院主办。该文化节名誉主席系俄语学院前院长李英男教授。俄罗斯驻华使馆及文化中心代表以特邀嘉宾的身份出席了该仪式。
23 апреля в головном языковом университете Пекина – Пекинском университете иностранных языков (ПУИЯ) состоялась церемония закрытия фестиваля русского языка, проведенного Институтом русского языка ПУИЯ.
4月20日,俄罗斯文化中心分别向北京航空航天大学、北京师范大学及北京第二外国大学这三所当地高校的代表赠送了一些教学法书籍、文艺作品及俄罗斯文化、艺术画册。
20 апреля в Российском культурном центре состоялась передача учебно-методической, художественной литературы и альбомов по культуре и искусству России представителям трех пекинских вузов: авиационно-космическому университету, педагогическому университету и второму институту иностранных языков.
4月17日,在作家贝拉·阿赫玛杜琳娜诞辰80周年纪念活动框架下,一场关于20世纪60年代苏俄进步诗人创作的文学音乐晚会于北京俄罗斯文化中心举办。
17 апреля в Российском культурном центре в Пекине, в рамках празднования 80-летия со дня рождения Бэллы Ахмадулиной, прошел литературно-музыкальный вечер, посвященный творчеству поэтов-«шестидесятников».
3月15日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处收到了天津滨海外国语学院俄语教研室的老师们发来的感谢信,信中表示,他们已经收到此前中心寄给该校的教学资料及书籍,特此表示感谢。师生们称,大部分参考书都附有配套光盘,这是一大有利条件。
15 марта в представительство Россотрудничества в КНР поступила благодарность от преподавателей кафедры русского языка Биньханского института иностранных языков (г.Тяньцзинь) за полученные учебные пособия и книги, направленные центром ранее.
3月12至13日期间,“奔向莫斯科”2017年俄语奥林匹克竞赛于北京师范大学举办。
12-13 марта в Пекинском педагогическом университете состоялась Олимпиада по русскому языку «Едем учиться в Москву!». Организаторами Олимпиады выступили: Пекинский педагогический университет (ППУ), Московский педагогический государственный университет (МПГУ). Соорганизатором мероприятия выступил Российский культурный центр в Пекине.
2月22日,北京俄罗斯文化中心举办了新一轮俄语培训公开课。中心员工奥利加.舍加伊欢迎了大家的到来,她介绍了中心俄语培训班的情况,以及学生的高质量培训和任课外教的职业技能。
22 февраля в Российском культурном центре в Пекине состоялся открытый урок курсов русского языка. Перед участниками с приветственным словом выступила сотрудница Российского культурного центра в Пекине Ольга Шегай, которая рассказала о работе курсов русского языка в РКЦ, высоком качестве подготовки слушателей и профессионализме преподавателей – носителей языка.