Конкурсы к 100-летию со дня рождения А.И.Солженицына
Конкурсы к 100-летию со дня рождения А.И.Солженицына
Читать далееКонкурсы к 100-летию со дня рождения А.И.Солженицына
Читать далее针对报考俄罗斯高校的考生的信息 Информация для абитуриентов, поступающих в российские вузы
Читать далее在哈尔滨出差之行期间,俄罗斯文化中心员工安德烈·卡申还于9月4日参谒了皇山公墓东正教墓地,与哈尔滨俄侨俱乐部代表及历史学家谢尔盖.叶廖明一道,察看了公墓环境及基础设施情况。
В ходе рабочей поездки в Харбин сотрудник Российского культурного центра Андрей Кашин 4 сентября посетил православное кладбище Хуаншань.
9月3日,即第二次世界大战胜利72周年纪念日之期,众多在华俄罗斯侨胞集结于哈尔滨市中心。
3 сентября в день 72-й годовщины окончания Второй мировой войны в центре Харбина состоялась встреча соотечественников, проживающих в Китае.
9月3日,第四届中国哈尔滨露营文化节暨中俄文化艺术大集拉开帷幕
3 сентября в Харбине открылся очередной, четвертый китайско-российский культурный фестиваль.
开放日 活动 ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ В РКЦ
Читать далееДополнительные возможности для иностранных граждан на портале RUSSIA.STUDY
Читать далее29 августа – 2 сентября 2017 года в г. Шэньяне (Китай) при содействии представительства Россотрудничества в Китае и Русского клуба в Шэньяне были организованы образовательные семинары для русскоязычных педагогов г. Шэньяна, детей соотечественников и их родителей
Читать далее“西伯利亚白水”漂流论坛于8月16日至30日期间在托木斯克州和阿尔泰共和国举办。
Гости из стран Европы и Азии – участники программы «Новое поколение» — после рафтинг-форума «Белая Вода Сибири» решили развивать на родине спортивный туризм и популяризировать среди иностранцев путешествия на Алтай.
欧亚青年教师对俄罗斯教育体制予以了肯定
Российскую систему образования оценили молодые педагоги из Европы и Азии
Финиш марафона «Москва-Пекин: навстречу будущему!» в Пекине
Читать далее8月31日,俄罗斯国际人文合作署将与»Eureka»教育政策问题研究所于中国沈阳为学前儿童、中小学生、幼儿园及“创作世界的教育之旅”学校教师进行培训(采用现代俄罗斯教学工艺)。
«Образовательное путешествие в мир творчества» для школьников и дошкольников пройдет в Китае
8月24日,在北京俄罗斯文化中心举办了与作家Evgeny Grishkovets的创作见面会。
24 августа в Российском культурном центре в Пекине состоялся литературный вечер писателя Евгения Гришковца
8月23日,第24届北京国际图书博览会(简称“图博会”)于中国国际展览中心新馆开幕。
23 августа в Пекине в Международном выставочном центре открылась 24-я Пекинская международная книжная ярмарка.
8月21日,与中俄两国机器人领域产业合作会议(WRC2017)与会人士的工作会谈于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行。
21 августа в представительстве Россотрудничества в КНР прошла встреча с участниками Китайско-российской конференция по сотрудничеству в области производства робототехники (WRC2017).
Accreditation Rules for Media Representatives at the WFYS 2017
Читать далее 7月18日,纪念俄国十月革命爆发100周年暨中国人民解放军建军90周年系列纪录片在京进行了拍摄。
18 июля в Пекине состоялись съемки серии документальных фильмов, приуроченных к 100-летию Октябрьской революции в России и 90-летию образования Народно-освободительной армии Китая.
中国传媒大学俄语系大一年级的同学们向俄罗斯国际人文合作署驻华代表处提出了想来俄罗斯文化中心参观的请求,以此增进对俄罗斯及中心工作的了解。
13 июля в Российском культурном центре в Пекине состоялась встреча с китайскими студентами из Пекинского университета коммуникаций
7月11日,天津苗苗义工服务队的中国孩子们来俄罗斯文化中心进行了参观。
11 июля в Российском культурном центре в Пекине состоялась встреча с китайскими детьми из детского образовательного центра «Мяо-мяо» г.Тяньцзиня.
7月7日,即将派往俄罗斯及独联体国家工作的孔子学院准教师们来俄罗斯文化中心进行了参观。
7 июля в Российском культурном центре в Пекине состоялась встреча с преподавателями Институтов Конфуция, направляющихся на работу в Россию и страны СНГ.
2017中国俄罗斯电影节展映故事片《破冰船》于7月6日在俄罗斯文化中心进行了专场放映。
Кинопоказ в Российском культурном центре для выпускников советских/российских вузов – членов КАВС
7月5日, “业务技能”培训公开课于北京俄罗斯文化中心举办。
5 июля в Российском культурном центре в Пекине прошел открытый урок тренинга «Артистизм в бизнесе».
弗拉基米尔·格奥尔吉耶维奇·马尔金逝世 Ушел из жизни Владимир Георгиевич Маркин
Читать далее6月27日,在北京俄罗斯文化中心举行了与俄罗斯国立农业大学-提米尔亚泽夫莫斯科农学院代表团的工作会谈。
27 июня в Российском культурном центре в Пекине состоялась рабочая встреча с делегацией Российского государственного аграрного университета — МСХА имени К.А.Тимирязева (РГАУ-МСХА).
Театральный сезон онлайн трансляций завершится показом спектакля «Плоды просвещения» театра Маяковского
Читать далее6月20日,声乐、器乐专场音乐会在俄罗斯文化中心举行。本次音乐会的演出人员包括:女高音歌唱家姚立华、钢琴家任之玉和沃罗诺娃、双簧管李龙宸。各位艺术家为现场观众演绎了多首俄罗斯和外国经典的咏叹调和浪漫曲。
20 июня в Российском культурном центре состоялся концерт вокально-инструментальной группы. Артисты в составе Яо Лихуа – сопрано, Жэнь Чжиюй – фортепиано, Ли Лунчжэн – гобой и Светланы Вороновой подготовили для гостей концертную программу с исполнением зарубежных и русских арий и романсов.
《中俄睦邻友好合作条约》签署16周年纪念活动
于莫斯科举行
В Москве отметили 16-ю годовщину подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между КНР и РФ
Читать далее6月17日,在华俄罗斯留学生会于北京798艺术区某咖啡厅组织了期末汇报活动。
17 июня в одном из кафе арт-района 798 г.Пекина состоялось отчетное мероприятие Ассоциации российских студентов (АРС) в Китае.
6月16日,在国际俄罗斯语言文学教师协会(MAPRYAL)于近几日在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行的国际科学研讨会期间,俄罗斯文化中心向深圳北理莫斯科大学俄语中心主任娜杰日达.普利亚耶娃赠予了一批俄语教材及教学法出版物、古典文学作品以及教学法光盘资料。
Российский культурный центр передал комплект книг по Центру русского языка Совместного Российско-Китайского Университета МГУ-ППИ г. Шэньчжэнь
在俄罗斯驻华使馆的支持下,“中俄国际基础设施项目人才培训体系中的俄语”国际科学实践会议于6月15-16日期间在北京俄罗斯文化中心举办。活动主办方—国际俄罗斯语言文学教师协会(MAPRYAL)。
15 и 16 июня в Российском культурном центре в Пекине при поддержке Посольства России в Китае проходит международная научно-практическая конференция «Русский язык в системе подготовки кадров для международных инфраструктурных проектов России и Китая».
6月14日,“2017中国俄罗斯电影节”新闻发布会于北京俄罗斯文化中心举行。
14 июня в Российском культурном центре в Пекине состоялась пресс-конференция организаторов и участников Фестиваля российского кино в Китае
在乌里扬诺夫斯克州州长来华工作访问期间,与该州教育科学部部长娜塔丽娅·谢苗诺娃和体育运动部长谢尔盖.库兹明的座谈会于6月14日在俄罗斯文化中心举行。
14 июня в Российском культурном центре в рамках рабочего визита Губернатора Ульяновской области в Китайскую Народную Республику состоялась встреча с региональными Министром образования и науки Натальей Семеновой и Министром физической культуры и спорта Сергеем Кузьминым.
2016第十一届中国北京国际文化创意产业博览会“最佳展示奖” Грамота. Номинация: Лучшая организация мероприятия.
Читать далееКонференция МАПРЯЛ: Русский язык и инфраструктурные проекты
Читать далее“起源”国际俄罗斯文化节暨竞赛 第七届“起源”国际俄罗斯文化节暨竞赛将于2017年11月24日至27日期间在莫斯科举行
VII Международный фестиваль-конкурс русской культуры «Истоки» пройдет в Москве с 24 по 27 ноября 2017 года.
亚欧国家青年政治家们会见了克里米亚共和国国家委员会的青年代表,并了解了半岛如何与俄罗斯其他联邦主体进行整合。
Молодые политики стран Евразии встретились с молодыми депутатами Государственного Совета Республики Крым и узнали, как полуостров интегрируется с другими субъектами РФ.
俄罗斯驻华使馆于6月9日举办了国庆招待会。
9 июня в Посольстве РФ в КНР состоялся официальный прием, посвященный Дню России
国家研究型大学“莫斯科电子技术学院”:可以免试读研啦!
继续阅读:http://russianculture.cn/ru/miet-postupajte-v-magistraturu-bez-ekzamenov/
Ведущий технический вуз России – Национальный исследовательский университет «Московский институт электронной техники» (МИЭТ) предоставляет всем желающим уникальную возможность поступить в магистратуру без экзаменов!
6月8日,在“我们生活的世界”儿童绘画展举办期间,庆祝“俄罗斯日”油粉画艺术大师班在京举行。
8 июня в рамках проведения выставки детских рисунков «Мир, в котором мы живем» состоялся художественный мастер-класс “Искусство владения масляной пастелью”, посвященный Дню России.
6月6日,国际“俄语日”综合性庆祝活动于北京俄罗斯文化中心推出。参与本次活动的有:中国知名高校俄语系教研室代表、以俄语语言学者或翻译为职业规划的大学生、俄语教学专家、培训班学员以及在华俄罗斯侨胞。
6 июня в Российском культурном центре в Пекине состоялась комплексная праздничная программа, посвященная международному празднику Дню русского языка.
柳博芙·格列博娃在里瓦几亚论坛上的讲话中强调,“在当今世界,语言—已不只是民族属性,不只是了解文化遗产或获取新知识的渠道。
Любовь Глебова в своем выступлении на Ливадийском форуме подчеркнула, что «в современном мире язык — не только национальная принадлежность, не только доступ к культурному наследию или новым знаниям. Сегодня это – ресурс развития, достижения целей личностного роста, конкурентное преимущество в зоне жизненного успеха. Исходя из этого, как нам представляется, необходимо сегодня формировать интерес к изучению русского языка».
6月2日,专业教练阿纳斯塔西娅·列仁于俄罗斯文化中心进行了健身授课。
2 июня в Российском культурном центре состоялся фитнес –класс от сертифицированного тренера Анастасии Лежэн.
6月1日,俄罗斯文化中心举办了国际儿童节庆祝活动。
1 июня в Российском культурном центре состоялось праздничное мероприятие, посвященное Международному дню защиты детей.
2017年5月30日,白俄罗斯北京文化中心在京隆重揭牌。
30 мая 2017 года прошло торжественное открытие Культурного центра Республики Беларусь в Пекине.
圣彼得堡国立大学将开设 硕士研究生 “当代中国研究”特色专业
СПбГУ запускает уникальную магистерскую программу по изучению современного Китая
5月27日,由娜塔丽娅·尼基金娜和叶莲娜.古谢娃共同执教的“金钥匙”戏剧工作室期末儿童剧汇报演出于俄罗斯文化中心上演。
27 мая в Российском культурном центре постановкой детского спектакля завершился учебный сезон театральной студии «Золотой ключик» под руководством Натальи Никитиной и Елены Гусевой. Дети и их родители на час попали в добрый и поучительный мир сказки «Приключения желтого чемоданчика» по мотивам повести Светланы Прокофьевой.
Паспорт болельщика для Кубка конфедераций FIFA 2017 года
Читать далее5月28日,在河北省共青团、省教育厅及文化厅、省青年联合会的支持及俄罗斯文化中心的协助下,中俄少儿书画交流展于石家庄隆重开幕
28 мая при поддержке комсомола провинции Хэбей, департамента образования и культуры провинции Хэбей, Ассоциации молодежи и при содействии Российского культурного центра, в г. Шицзячжуань провинции Хэбей состоялась церемония открытия выставки детской живописи и каллиграфии участников из России и Китая.
5月26日,“中俄媒体交流年”框架下2017“中俄纪录片展”新闻发布会在新疆大厦会议厅举行。
Пресс-конференция на тему показов российских и китайских документальных фильмов состоялась в Пекине
5月26日,北京俄罗斯文化中心员工参加了“丝路明珠.大型城市系列丛书”新闻发布会。
26 мая сотрудники Российского культурного центра в Пекине приняли участие в пресс-конференции, посвященной уникальному проекту издания серии книг и художественно-документальных фильмов о создании и жизни городов, расположенных по маршруту «Шелкового пути».