俄罗斯文化中心人员与莫斯科市政府代表团的会谈
Встреча сотрудников РКЦ с делегацией Правительства Москвы

7月29日,在北京俄罗斯文化中心举行了与莫斯科市对外经济与国际关系局局长德米特里.科扎耶夫率领的市政府代表团的工作会议。北京俄罗斯文化中心副主任丘瓦耶夫、中俄友协理事-北京外国语大学教授李英男女士以及中心工作人员共同参与了此次会议。

29 июля в Российском культурном центре в Пекине состоялась рабочая встреча с делегацией Правительства Москвы во главе с начальником управления Департамента внешнеэкономических и международных связей Дмитрием Кожаевым. Во встрече приняли участие заместитель директора Российского культурного центра в Пекине Алексей Чуваев, член Президиума Правления Общества Китайско-российской дружбы, профессор Пекинского университета иностранных языков г-жа Ли Иннань, сотрудники центра.

Читать далее
Виктор Коннов дает пояснения у стенда представительства Россотрудничества

На Форуме Ассоциации народной дипломатии Китая открылся стенд представительства Россотрудничества

22-23 июля в Пекине состоялся Форум, организованный Ассоциацией народной дипломатии Китая совместно с Пекинским отделением Китайского народного общества дружбы с заграницей (КНОДЗ). На самом видном месте в большом зале, где проходил Форум, открылся стенд представительства Россотрудничества. На нем представлена разнообразная информация о работающих в представительстве курсах русского языка, многочисленных кружках и студиях, туристических достопримечательностях, изделиях художественных промыслов России. Все посетители стенда могли попробовать и традиционные российские блюда – блины, которые пользовались у участников Форума большой популярностью.

Читать далее
С приветствием выступает руководитель представительства Виктор Коннов

При поддержке Россотрудничества в Пекине состоялась презентация нефритовых изделий с символикой 70-летия Победы

21 июля при поддержке Россотрудничества в Пекине состоялась презентация памятных изделий с символикой 70-летия Победы. Они выполнены опытными мастерами-резчиками из полудрагоценного камня нефрит желтого и зеленого цветов. На изделиях – узнаваемые символы России и Китая и надписи: «9 Мая 2015 года — 70 лет Победы в Великой Отечественной войне. 3 сентября 2015 года – 70 лет Победы в Антияпонской войне».

Читать далее
Су Фэй в молодости (из книги "Биографические очерки о Су Фэе")

Представитель Россотрудничества вручил награду китайскому ветерану в день его 100-летия

21 июля китайский ветеран, инвалид Великой Отечественной войны Су Фэй встретил в госпитале для заслуженных кадровых работников свое 100-летие. Накануне Великой Отечественной войны он прошел тяжелые годы испытаний в Советском Союзе, и не щадя своих сил работал в тыловом обеспечении Красной Армии в период борьбы с фашизмом. Позже Су Фэй участвовал в восстановлении мирной жизни в Советском Союзе в 50-х годах, вплоть до своего возвращения на родину в начале 60-х.

Читать далее
Участники серьезно настроены на игру

В Российском культурном центре в Пекине прошел Международный любительский шахматный турнир

20 июля в Российском культурном центре в Пекине состоялся Международный любительский шахматный турнир, посвященный Международному дню шахмат. В нем приняли участие почти 50 представителей разных стран: Болгарии, Индии, Малайзии, Монголии, Китая, России, США, Франции. Турнир проходил по олимпийской системе.

Читать далее
Виктор Коннов на трибуне (с гуслями)

При поддержке Россотрудничества в Пекине стартовал Международный форум «Будущие лидеры и посланцы молодежи на Шёлковом пути 21 века»

20 июля в Пекине стартовал Международный форум «Будущие лидеры и посланцы молодежи на Шёлковом пути 21 века». В нем приняли участие более ста представителей из 36 стран и территорий: Анголы, Афганистана, Венгрии, Венесуэлы, Восточного Тимора, Вьетнама, Гонконга, Египта, Замбии, Зимбабве, Индии, Индонезии, Испании, Йемена, Казахстана, Кампучии, Китая, Лаоса, Ливии, Малайзии, Мексики, Монголии, Мьянмы, Непала, Новой Зеландии, Пакистана, Польши, России, Руанды, Румынии, Сингапура, Туркменистана, Филиппин, Чада, Чили, Южной Кореи.

Читать далее
Представитель Россотрудничества Виктор Коннов на сцене с другими почетными гостями Форума

Руководитель представительства Россотрудничества в Китае принял участие в церемонии открытия Международного форума по туризму

17 июля руководитель представительства Россотрудничества в Китае Виктор Коннов принял участие в церемонии открытия Международного форума по туризму и гостиничному сервису в Пекине. Среди участников форума – более 300 представителей туристической отрасли из 20 стран мира.

Читать далее

俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署驻京代表处向中国人民大学赠予书籍
При поддержке Россотрудничества в Пекине состоялась торжественная передача книг Народному Университету Китая

7月16日,在俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署驻京代表处“北京俄罗斯文化中心”举行了向中国人民大学赠书仪式。本次赠予教科书、教学法、教参书以及文学方面的俄语书籍共计60余册。出席赠书仪式的有中国人民大学俄语系主任陈方、国际交流处项目主管苑艺林和北京俄罗斯文化中心的工作人员。

16 июля в представительстве Россотрудничества в Пекине состоялась торжественная церемония передачи книг Народному Университету Китая, в ходе которой было передано более 60-ти комплектов учебной, методической, справочной и художественной литературы на русском языке. В церемонии приняли участие декан факультета русского языка г-жа Чэнь Фан, администратор отдела международных связей г-жа Юань Илинь, сотрудники представительства.

Читать далее

北京市人民对外友好协会纪念中国人民抗日战争胜利70周年图片展
Фотовыставка к 70-летию победы в Антияпонской войне в Пекинском обществе дружбы с зарубежными странами

7月15日,纪念中国人民抗日战争胜利70周年“抗日战争中的国际友人”图片展于北京市人民对外友好协会隆重开幕。

15 июля в Пекинском народном обществе дружбы с зарубежными странами состоялась церемония открытия фотовыставки «Интернационалисты в период Антияпонской войны», посвященной 70-летию победы в Антияпонской войне.

Читать далее

При поддержке Россотрудничества состоялась церемония передачи в дар Пекинскому автомобильному музею картины российского художника

15 июля в Пекине состоялась церемония передачи в дар Пекинскому автомобильному музею картины российского художника. В церемонии приняли участие руководители Пекинского района Фэнтай, где расположен музей, директор Пекинского автомобильного музея г-жа Ян Жуй, руководитель представительства Россотрудничества Виктор Коннов, российский художник Алексей Козинец с женой и сыном.

Читать далее

中国小朋友做客北京俄罗斯文化中心
Китайский детский сад в гостях у Российского культурного центра

6月14日,北京俄罗斯文化中心迎来了北京爱悦蓝天幼儿园的小朋友,他们即将赴俄罗斯旅游。此次参观俄罗斯文化中心,能够让孩子、家长及老师们更好的了解俄罗斯的传统和风俗。

14 июля Российский культурный центр в Пекине посетили воспитанники китайского детского сада «Ланьтянь» («Голубое небо»), которые в скором времени отправляются в поездку по России. Экскурсия в РКЦ помогла детям, их родителям и воспитателям познакомиться с обычаями и традициями нашей страны.

Читать далее

Приглашаем принять участие в «Омской школе Русского языка для журналистов»!

Уважаемые коллеги, журналисты зарубежных русскоязычных СМИ! Дорогие друзья!

Приглашаем принять участие в «Омской школе Русского языка для журналистов»!

Популяризация, сохранение и развитие русского языка как культурной основы межнационального общения и профессионального инструмента коммуникации – цель образовательного проекта.

Читать далее

Международный фестиваль-конкурс патриотической песни «Красная гвоздика»

26 февраля в городе-герое Севастополе состоялось торжественное открытие Международного фестиваля-конкурса патриотической песни «Красная гвоздика» организованного Союзом композиторов России совместно Фондом пропаганды, поддержки и развития музыкальной культуры « МУЗФОНД». Этим событием дан старт возрождению замечательной традиции, проведению Всероссийского конкурса – фестиваля «Красная гвоздика».

Читать далее

北京俄罗斯文化中心纪念柴可夫斯基诞辰175周年音乐会
Концерт, посвященный 175-летию П.И. Чайковского в Российском культурном центре в Пекине

7月12日,纪念俄罗斯伟大作曲家柴可夫斯基诞辰175周年钢琴音乐会于俄罗斯文化中心精彩上演。曾多次在权威音乐比赛中获奖的青年钢琴演奏者Sara Chen为观众们进行了倾情演奏。该演奏者师从中国著名钢琴家Claudia Yang,表演过程中彰显了其高超的演奏技艺水平。

12 июля в Российском культурном центре состоялся концерт фортепианной музыки, посвященный 175-летию со дня рождения русского композитора П.И. Чайковского. Перед зрителями выступила юная пианистка, лауреат престижных музыкальных конкурсов – Сара Чэн. Ученица Клаудии Янг – известной китайской пианистки, продемонстрировала высокий уровень исполнительского мастерства.

Читать далее

俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署驻华代表处负责人出席“共同的胜利”中俄蒙三国艺术家油画作品联展开幕式
Руководитель представительства Россотрудничества в Китае принял участие в церемонии открытия выставки художников России, Монголии и Китая «Общая Победа»

7月9日,俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处负责人维克多·孔诺夫出席了以“共同的胜利”为主题的中俄蒙三国艺术家油画作品联展开幕式。该画展于中国满洲里市隆重启幕,出席开幕式的有:满洲里市委代表、俄罗斯格列科夫战争画家工作室及苏里科夫美术学院负责人、中俄蒙三国精英艺术家以及中俄媒体人士。

9 июля руководитель представительства Россотрудничества в Китае Виктор Коннов принял участие в открытии совместной выставки художников России, Монголии и Китая под названием «Общая Победа». В церемонии открытия выставки, состоявшейся в китайском городе Маньчжурия, приняли участие представители городского правительства, руководители Студии военных художников имени М.Б. Грекова и Художественного института имени В.И. Сурикова, многочисленные российские, китайские и монгольские художники, китайские и российские журналисты.

Читать далее

俄侨伉俪在京获颁“爱与忠贞”奖章
В Пекине состоялось награждение супружеских пар медалями «За любовь и верность»

7月9日,在俄罗斯驻华使馆举行了为俄侨伉俪颁授“爱与忠贞”奖章的仪式。今年获颁该奖章的有三对夫妻:康斯坦丁诺夫夫妇、弗拉索夫夫妇和莫罗佐夫夫妇。

9 июля в Посольстве России в Китае состоялась церемония награждения российских соотечественников медалями «За любовь и верность». В этом году этой почетной награды были удостоены три семейные пары – супруги Константиновы, Власовы и Морозовы.

Читать далее
logo

Любительский шахматный турнир
业余爱好者国际象棋比赛

20 июля 18:00 Любительский шахматный турнир в честь Международного дня шахмат.
Заявки на участие принимаются до 18 июля на email: sin449343@yandex.ru.

7月20 日 18:00 业余爱好者国际象棋比赛 庆祝“国际象棋日”

有意向参赛者可于7月18日前发邮件至以下邮箱进行报名: sin449343@yandex.ru.

Читать далее

“丝绸之路”艺术研讨会参与者绘画作品展开幕
Открытие выставки участников юбилейного арт-симпозиума «Великий шелковый путь»

7月7日,第十届“丝绸之路”当代艺术国际研讨会参与者绘画作品展于叶拉布加国立博物馆-保护区展厅隆重开幕。该研讨会是在俄罗斯文化部、鞑靼斯坦文化部、突厥文化国际组织(TURKSOY)以及北京俄罗斯文化中心的共同支持下举办的。

7 июля в Выставочном зале Елабужского государственного музея-заповедника состоялось торжественное открытие выставки работ участников Х Международного арт-симпозиума по современному искусству «Великий шелковый путь». Симпозиум проходил при поддержке Министерств культуры Российской Федерации и Республики Татарстан, Международной организации тюркской культуры (ТЮРКСОЙ) и Российского культурного центра в Пекине.

Читать далее

纪念第二次世界大战胜利70周年摩托车骑行 活动于俄罗斯驻华使馆启动
В Посольстве России в Китае стартовал мотопробег, посвященный 70-летию Победы

7月7日, “北京-伊尔库茨克-北京”纪念俄罗斯伟大卫国战争暨中国人民抗日战争胜利70周年摩托车骑行启动仪式于俄罗斯驻华使馆举行。出席该启动式的有北京万里骑士俱乐部、 哈雷戴维森俱乐部以及来自中国其他省市的摩托车骑士。该活动得到了俄罗斯储蓄银行驻华代表处和俄罗斯黑熊摩托车俱乐部的大力支持。

7 июля в Посольстве России в Китае стартовал мотопробег Пекин-Иркутск-Пекин, посвященный 70-летию Победы в Великой Отечественной войне и Антияпонской войне китайского народа. В церемонии приняли участие пекинские байкеры из клуба «10000 миль» и «Харлей Давидсон», байкеры из других городов и провинций Китая. Мероприятие состоялось при организационном участии представительства Сбербанка России в Китае и российского клуба байкеров «Ночные медведи».

Читать далее

俄罗斯文化中心播映影片《物质》
Демонстрация фильма «Материя» в Российском культурном центре

7月2日,北京俄罗斯文化中心举行了影片《物质》的播映活动。开播前,该片导演兼编剧娜塔丽娅. 纳芙塔里耶娃当众进行了发言。

2 июля в Российском культурном центре в Пекине состоялся показ фильма «Материя». Перед зрителями выступила режиссер и автор сценария картины Наталья Нафталиева.

Читать далее

第十届丝绸之路当代艺术国际研讨会

Х Международный симпозиум по современному искусству «Великий шелковый путь»

6月30日,第十届丝绸之路当代艺术国际研讨会于俄罗斯叶拉布加国立博物馆-保护区的展厅隆重开幕。本次活动系由该博物馆-保护区主办,并得到了俄罗斯文化部、鞑靼斯坦文化部、突厥文化国际组织(TURKSOY)以及北京俄罗斯文化中心的支持。

30 июня в Выставочном зале Елабужского государственного музея-заповедника состоялось торжественное открытие Х Международного арт-симпозиума по современному искусству на тему «Великий шелковый путь», который проводится музеем-заповедником при поддержке Министерств культуры России и Татарстана, Международной организации тюркской культуры (ТЮРКСОЙ) и Российского культурного центра в Пекине.

Читать далее

尤里.波普科夫教授在北京俄罗斯文化中心举办讲座
Лекция профессора Юрия Попкова в Российском культурном центре в Пекине

6月29日,俄罗斯科学院西伯利亚哲学研究所副院长尤里. 波普科夫教授在北京俄罗斯文化中心举办讲座。

29 июня в Российском культурном центре в Пекине выступил с лекцией заместитель директора по науке Института философии Сибирского отделения РАН профессор Юрий Владимирович Попков.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心《我镜头里的俄罗斯》摄影展

Выставка «Россия в моем объективе» в Российском культурном центре в Пекине

7月29日,《我镜头里的俄罗斯》摄影展在北京俄罗斯文化中心举行。展出的图片由原苏联远东红旗军第88步兵独立旅中国战士后代的摄影爱好者提供,该旅于卫国战争时期在苏联远东成立。

29 июня в Российском культурном центре в Пекине открылась фотовыставка «Россия в моем объективе». На выставке представлены любительские фотоработы потомков китайских ветеранов – бойцов легендарной 88-й отдельной стрелковой бригады Дальневосточной красной армии, сформированной в годы Великой Отечественной войны на российском Дальнем Востоке.

Читать далее

俄罗斯合作署驻华代表处负责人会见 内蒙古自治区副主席
Руководитель представительства Россотрудничества в Китае провел встречу с вице-губернатором Автономного района Внутренняя Монголия

6月29日,俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处负责人、俄罗斯驻华使馆参赞维克多·孔诺夫与内蒙古自治区副主席刘新乐进行了会见。

29 июня руководителем представительства Россотрудничества в Китае, советник Посольства РФ в КНР Виктор Коннов провел встречу с вице-губернатором Автономного района Внутренняя Монголия Лю Синьлэ.

Читать далее

与斯维尔德洛夫斯克州代表团的会谈 于俄罗斯驻华使馆举行
Встреча с делегацией Свердловской области в Посольстве РФ в Китае

6月27日,在俄罗斯驻华使馆举行了与斯维尔德洛夫斯克州代表团进行了工作会谈,该代表团团长为该州立法会议副主任巴布什金娜。俄驻华使馆公使衔参赞叶甫根尼.陶米恒、使馆其他人员以及俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)代表出席了此次会谈。

27 июня в Посольстве РФ в КНР состоялась рабочая встреча с делегацией Свердловской области во главе с заместителем Законодательного Собрания области Людмилой Бабушкиной. Во встрече приняли участие советник-посланник Посольства РФ в КНР Евгений Томихин, сотрудники посольства, представитель Россотрудничества.

Читать далее

Экспериментальное кино. ДРАМА «МАТЕРИЯ». НАЧАЛО ПОКАЗА В 19:00

2 июля

Большой зал Российского культурного центра

Экспериментальное кино. ДРАМА

«МАТЕРИЯ»

НАЧАЛО ПОКАЗА В 19:00

На показе выступит режиссер и автор сценария Наталья Нафталиева.

Оператор – Александр Мартынов

Жанр – Экспериментальное кино/Драма

Возрастные ограничения – 18+

Хронометраж – 70 минут

Читать далее

俄罗斯地区旅游潜力推介会在俄罗斯合作署驻华代表处的支持下举办
При поддержке Россотрудничества в Пекине состоялась презентация туристического потенциала регионов России

6月25日,俄罗斯地区旅游潜力暨俄罗斯旅游业界前景推介会于北京俄罗斯文化中心举行。本次活动的举办得到了俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)和俄联邦旅游署的支持以及“世界无国界”旅游协会的协助。

25 июня в Российском культурном центре в Пекине состоялась презентация туристического потенциала регионов России и российского турбизнеса. Мероприятие проводилось при поддержке Россотрудничества, Ростуризма и содействии туристической ассоциации «Мир без границ».

Читать далее

2015年7月北京俄罗斯文化中心活动安排
Программа работы Российского культурного центра в Пекине в июле 2015 года

Программа работы Российского культурного центра в Пекине в июле 2015 года на русском языке указана в письме ниже. Скачать программу работы Российского культурного центра в

Читать далее

6月25日将在北京举办俄罗斯地区旅游潜力推介会
В июне в Пекине состоится презентация туристического потенциала регионов России

在俄罗斯联邦旅游署、俄罗斯国际人文合作署驻华代表处以及世界无国界旅游协会的大力支持下,2015年6月25日将在北京俄罗斯文化中心举办俄罗斯旅游业及俄罗斯地区旅游潜力大型推介会,本次推介会的主办方为“营销、展会与咨询”公司。

В Российском культурном центре в Пекине 25 июня 2015 года состоится масштабная презентация туристического потенциала регионов России и российского турбизнеса. Организатором мероприятия выступает ООО «Маркетинг, выставки, консалтинг» при поддержке Ростуризма и Представительства Россотрудничества в Китайской Народной Республике и содействии Туристической ассоциации «Мир без границ».

Читать далее

俄罗斯合作署驻华代表处助力枫叶国际学校 举办俄罗斯文化节
При поддержке представительства Россотрудничества в «Международной Академии Кленового листа» прошел Фестиваль русской культуры

6月19日,在北京儿童教育机构“枫叶国际学校”举行了一年一度的文化节。在该文化节框架下,俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处亦应邀来该校打造了俄罗斯文化节,活动参与者达三百余名 - 系该校就读儿童及其家长。

19 июня в Пекинском детском образовательном учреждении «Международная Академия Кленового листа» состоялся ежегодный Фестиваль культур. В рамках этого фестиваля представительство Россотрудничества провело Фестиваль русской культуры для более чем трехсот участников – детей и их родителей.

Читать далее

Российский культурный центр приглашает 29 июня в 19:00 на выступление зам.директора по науке Института Философии Сибирского Отделения РАН профессора Юрия Владимировича Попкова на тему: «Евразия: взгляд из Сибири».

Автор интересно расскажет о ценностных ориентациях народов Южной Сибири, Восточного Казахстана и Западной Монголии, поделится выводом, что в современных условиях глобализации и интенсификации цивилизационных взаимодействий, глубоких социальных трансформаций, осуществляемых по образцу западной цивилизации, либерально-рыночные ценности у проживающих здесь народов не стали доминирующими. Гораздо большее значение имеют традиционные ценности коллективизма и коллективной собственности, общего порядка и стабильности, приоритет общественных интересов и ориентация на сотрудничество, что составляет устойчивую основу евразийской цивилизационной общности народов.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心历史学家谢尔盖• 叶廖明 所著短篇小说集《可爱的哈尔滨》推介会
Презентация сборника рассказов «Любимый Харбин» историка Сергея Еремина в Российском культурном центре в Пекине

6月18日,哈尔滨俄侨联合会历史组负责人谢尔盖.•叶廖明来北京俄罗斯文化中心开展了讲座,同时,还对其所著短篇小说集《可爱的哈尔滨》进行了推介。

18 июня в Российском культурном центре в Пекине состоялось выступление руководителя исторической секции Русского клуба в Харбине Сергея Юрьевича Еремина, а также презентация его сборника рассказов «Любимый Харбин».

Читать далее

在俄罗斯合作署支持下推动俄罗斯教育服务在线会议在京举办
При поддержке Россотрудничества в Пекине прошла онлайн-конференция, посвященная продвижению российских образовательных услуг

6月18日,一场关于推动俄罗斯教育服务的在线会议于北京成功举办。该活动系由日点击率过亿的中国最大的综合教育门户网站«中国教育在线»、中国出国留学咨询服务中心以及俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处联袂组织。

18 июня в Пекине состоялась онлайн-конференция, посвященная продвижению российских образовательных услуг. Она была организована крупнейшим в Китае интернет-порталом «China Education Online», который ежедневно посещают более ста миллионов пользователей, Китайским центром консультационных услуг для обучающихся за рубежом и представительством Россотрудничества в КНР.

Читать далее

Оренбургский государственный аграрный университет

Оренбургский государственный аграрный университет приглашает для обучения абитуриентов из Китая, готов предоставить возможность обучения русскому языку и возможность получения высшего образования аграрного, экономического, юридического, экологического, технического профиля. Университет имеет опыт работы с абитуриентами из стран ближнего зарубежья, в ближайшее время намерен расширить границы своей международной деятельности.

Читать далее

在俄罗斯合作署支持下艺术疗法讲习班在京举办
При поддержке Россотрудничества в Пекине прошел семинар-практикум «Арт-терапия»

6月13日,在北京俄罗斯文化中心成功举办一场面向所有人群的《艺术疗法 - 出路一条!》个人发展研讨会。

13 июня в Российском культурном центре в Пекине для всех желающих успешно прошел семинар-практикум по личностному развитию: «Арт-терапия — выход есть!»

Читать далее

《世界俄罗斯日》项目在北京启动
В Пекине дан старт проекту «День России в мире»

6月12日,圣彼得堡卡贝拉国立模范交响乐团在中国国家大剧院奉献了一台精彩的演出,该活动由《经典》慈善基金会主办,同时得到了俄罗斯驻华大使馆的支持,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处也对该活动给予了信息支持。

12 июня в рамках проекта «День России в мире», организованном благотворительным фондом «Классика» при поддержке Посольства России и информационном содействии представительства Россотрудничества в Китае состоялось выступление Государственной академической капеллы Санкт-Петербурга в Национальном центре исполнительских искусств (Большой театр Китая).

Читать далее

《情感的和谐》俄罗斯画家茵娜.科罗特科娃作品展于北京俄罗斯文化中心开幕
В Российском культурном центре в Пекине открылась выставка российской художницы Инны Коротковой «Гармония чувств»

6月11日,题为《情感的和谐》的俄罗斯青年画家茵娜.科罗特科娃个人作品展于北京俄罗斯文化中心开幕。

11 июня в Российском культурном центре в Пекине открылась персональная выставка молодой российской художницы Инны Коротковой под названием «Гармония чувств»

Читать далее

При поддержке Россотрудничества в Пекине прошел Российско-китайский инвестиционный форум

11 июня в Пекине состоялся Российско-китайский инвестиционный форум, организованный Китайской ассоциацией по развитию предприятий за рубежом при поддержке Посольства, Торгпредства и представительства Россотрудничества в КНР.

Читать далее

俄罗斯联邦驻华大使馆“俄罗斯日”国庆招待会
Государственный прием по случаю Дня России в Посольстве РФ в КНР

6月10日,俄罗斯联邦驻华大使馆举行国庆招待会,庆祝俄罗斯日。出席本次活动的有中国政府代表,外国驻华大使,俄罗斯使馆和其它国家武官代表。

10 июня в Посольстве Российской Федерации в КНР состоялся государственный прием, посвященный Дню России. На мероприятии присутствовали представители органов государственной власти КНР, послы иностранных государств, представители военных атташатов Посольства России и зарубежных государств.

Читать далее

中国优秀的语言学家被俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署授予荣誉证书
Ведомственные награды Россотрудничества вручены в Пекине выдающимся китайским русистам

6月9日,俄罗斯联邦独联体事务、俄桥和国际人文合作署为表彰我国俄语工作者在普及和推广俄语方面做出的重大贡献,在北京俄罗斯文化中心举行颁奖仪式

9 июня в Российском культурном центре в Пекине состоялась торжественная церемония вручения ведомственных наград Россотрудничества выдающимся китайским русистам. Дипломы Россотрудничества за значительный вклад в популяризацию русского языка за рубежом вручены трем известным в Китае и за его пределами филологам

Читать далее

在俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署的支持下向 西城区第一图书馆赠送了俄语书籍
При поддержке Россотрудничества Пекинская библиотека получила в дар книги на русском языке

6月7日,北京俄罗斯文化中心工作人员参观了位于北京市中心城区的西城区第一图书馆。根据与该馆领导先前达成的协议,本次向贵馆赠送了全套的俄文书籍和杂志,文学作品和视频资料,使之方便了解俄罗斯的文化、旅游景点和自然景观。这些资料也成为了在该馆即将开设的《俄罗斯角》的主要组成部分。

7 июня сотрудники Российского культурного центра посетили библиотеку одного из центральных районов Пекина – Сичэн. По договоренности с руководством библиотеки они передали в дар комплект книг и журналов на русском языке, а также литературу и видеоматериалы, знакомящие с природой, туристическими достопримечательностями и культурой России. Эти материалы станут основой так называемого «Русского уголка», открытие которого в библиотеке планируется в ближайшем времени.

Читать далее

在俄罗斯合作署支持下纪念圣-弗拉基米尔大公 安息千年活动在京举行
При поддержке Россотрудничества в Пекине прошло мероприятие, посвященное 1000-летию преставления князя Владимира

6月7日,在俄罗斯文化中心举行了圣-弗拉基米尔(罗斯施洗者)安息千年纪念活动。该活动系与位于俄罗斯驻华使馆内的圣母安息教堂共同筹备。出席此次活动的有众多在华俄侨以及对俄罗斯东正教历史和传统感兴趣的外国游客。

7 июня в Российском культурном центре состоялось памятное мероприятие, посвященное 1000-летия преставления святого равноапостольного князя Владимира – Крестителя Руси. Программа была подготовлена совместно с Успенским храмом, расположенном на территории Посольства России в Китае. На мероприятии присутствовали российские соотечественники, иностранные гости, интересующиеся историей и традициями российского православия.

Читать далее

俄侨青年交流会在俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署驻华代表处的协助下成功举办
При поддержке Россотрудничества в Пекине молодежные и студенческие коллективы соотечественников провели игру «Экспресс-свидание»‏

6月7日,在北京俄罗斯文化中心成功举办了“快速约会”俄侨青年交流会。很多在华俄侨离开祖国很久,内心十分盼望能与友人沟通。该活动为旅居北京的青年俄侨提供了一次可以结识志同道合的朋友的机会。

7 июня в Российском культурном центре представители молодежных и студенческих коллективов соотечественников города Пекина провели игру «Экспресс-свидание»‏. Многие соотечественники, долгое время находясь вдали от Родины, испытывают потребность в общении с близкими по духу людьми. Основная задача организаторов мероприятия состояла в предоставлении молодым соотечественникам, проживающим в Пекине, возможности знакомства и объединения их по интересам.

Читать далее

健康保护试验讲习班在俄罗斯联邦独联体事务、俄侨与国际人文合作署支持下在京举办
При поддержке Россотрудничества в Пекине прошел семинар, посвященный теме сохранения здоровья‏

6月7日,在北京俄罗斯文化中心举办了一期题为《在当今条件下养成健康的生活方式-这很简单!》的试验讲习班。

7 июня в Российском культурном центре в Пекине прошел экспериментальный семинар-практикум: «Здоровый образ жизни в современных условиях — это просто!»

Читать далее

在俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署驻华代表处大力支持下俄罗斯美食推介会成功举办
При поддержке Россотрудничества в Пекине прошла презентация Русской кухни

6月6日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处与北京世界阳光文化有限公司共同举办了俄罗斯美食推介会。本次活动在环境优雅的北京富力万丽酒店内进行,中国的小朋友们和家长以及北京俄罗斯文化中心儿童工作室的小学员们参加了当天的活动。

6 июня представительство Россотрудничества в Китае совместно с китайской компанией «Мир солнечного света» (Sunshineworld) провело презентацию блюд Русской кухни. Праздничное мероприятие состоялось в помещении отеля «Ренессанс капитал»; в нем приняли участие китайские дети вместе с их родителями, а также участники кружков и студий Российского культурного центра.

Читать далее

“俄语日”庆祝活动在俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署的支持下在京举行
При поддержке Россотрудничества в Пекине прошёл праздник — День русского языка

6月5日,在俄罗斯联邦独联体事务、俄侨与国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)的支持下,庆祝“俄语日”综合活动在京举行。来俄罗斯文化中心参与该庆祝活动的人员有:俄罗斯驻华使馆工作人员、中国知名大学俄语系教师代表、志愿成为俄罗斯语文学家和翻译的本科生及研究生、俄语教学专家、培训班学员以及一些俄罗斯侨胞。

5 июня при поддержке Россотрудничества в Пекине состоялась комплексная праздничная программа, посвященная Дню русского языка. На мероприятии в Российском культурном центре присутствовали сотрудники Посольства России в Китае, представители кафедр русского языка ведущих китайских вузов, студенты, магистранты и аспиранты, выбравшие профессию русиста или переводчика, специалисты в области преподавания русского языка, слушатели курсов, российские соотечественники.

Читать далее

京俄罗斯文化中心邀请您 于2015年6月5日18:30 参加“俄语日”暨普希金诞辰庆祝活动
День русского языка и День рождения А. С. Пушкина

真诚邀请广大热爱俄罗斯文化和语言的朋友们参加“俄语日”暨俄罗斯伟大诗人、作家和剧作家亚历山大.普希金诞辰庆祝活动。晚会之初,将为几位积极参与我中心所举办的旨在在华推广俄语的各项活动的中俄俄语学者颁发荣誉证书。之后,计划为一些俄语教师以及本中心俄语培训班学员颁发相关证书。
Приглашаем всех, кто любит русскую культуру и русский язык на праздничное мероприятие, посвященное Дню русского языка и Дню рождения великого русского поэта, писателя и драматурга А.С.Пушкина. Начнется вечер с торжественной церемонии вручения почетных грамот китайским и русским филологам за активное участие в мероприятиях, проводимых РКЦ, направленных на продвижение русского языка в Китае. Далее состоится вручение грамот преподавателям и сертификатов — слушателям курсов русского языка Российского культурного центра.

Читать далее

俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署代表与中国人民对外友好协会举行会面
В Пекине состоялась встреча представителей Россотрудничества с Китайским народным обществом дружбы с заграницей

6月4日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处的工作人员访问了中国人民对外友好协会。参加会面的还有俄罗斯驻华使馆代表,双方讨论了一些列问题,包括发展俄罗斯联邦主体和市级行政主体与中国省市之间的友好关系。

4 июня сотрудники представительства Россотрудничества в КНР посетили Китайское народное общество дружбы с заграницей (КНОДЗ). В ходе встречи, в которой также принял участие представитель Посольства России в Китае, был обсужден ряд вопросов, касающихся развития побратимских связей между субъектами Российской Федерации и муниципальными образованиями, с одной стороны, и провинциями и городами Китая – с другой.

Читать далее

儿童画展在北京俄罗斯文化中心成功举办
Выставка детских рисунков в Российском культурном центре

6月4日,在北京俄罗斯文化中心举办了《俄罗斯孩子眼中的中国青铜器》儿童画展开幕式。此次展览的作品是由3-12岁的俄罗斯儿童在参观完普希金国家造型艺术博物馆举办的“古代中国”展览后展开想象创作的。展品首次亮相俄罗斯,是湖北省博物馆馆藏-即公元前17世纪至公元前3世纪的青铜制品、器皿及乐器。

4 июня в Российском культурном центре прошла церемония открытия выставки детских рисунков «Китайская бронза глазами российских детей». Рисунки выполнены детьми от 3 до 12 лет во время экспозиции выставки «Древний Китай» из собрания музея провинции Хубэй в ГМИИ им. А.С. Пушкина в Москве. На этой выставке впервые в России были представлены памятники, относящиеся к XVII-III вв. до н.э. в виде бронзовых предметов и музыкальных инструментов.

Читать далее