Ямал приглашает соотечественников создать «Формулу мира»
С 22 по 27 августа 2016 года в городе Китен (Республика Болгария) в восьмой раз состоится Международный форум-фестиваль молодежи «Мы за мир во всем мире!».
Читать далееС 22 по 27 августа 2016 года в городе Китен (Республика Болгария) в восьмой раз состоится Международный форум-фестиваль молодежи «Мы за мир во всем мире!».
Читать далее6月21日,在俄罗斯卫国战争爆发75周年纪念日前夕,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处组织了关于该纪念日的图片展。
21 июня, накануне 75-летней годовщины со дня начала Великой Отечественной войны, в представительстве Россотрудничества в Китае была организована фотовыставка, посвященная этому дню.
III Международный молодёжный творческий конкурс «Слово за нами!» II Международный конкурс для молодых журналистов «Со-Творение»
Читать далееЛектор — Ирина Анатольевна Третьякова, кандидат исторических наук, доцент Института Пушкина.
Читать далееВ Президентской библиотеке (Сенатская пл., д. 3) 24 июня 2016 года в 11 часов состоится видеолекторий «Начало Великой Отечественной войны», приуроченный к 75-летию начала военных действий на территории бывшего СССР. В режиме реального времени будет обеспечена трансляция видеолектория на порталеПрезидентской библиотеки.
Читать далее上合组织秘书长于6月3日在俄罗斯文化中心为“全球儿童做朋友!”国际少儿绘画展隆重揭幕。继为期两周的在京展出后,该展又辗转至中国南方城市三亚。
Торжественно открытая в Российском культурном центре 3 июня генеральным секретарем ШОС, Международная выставка детских рисунков «Дружат дети всей Земли!» после двухнедельной экспозиции в Пекине переместилась в город Санья на юге Китая.
Концепция Шестого Международного молодежного промышленного форума «Инженеры будущего 2016» (8 июля-18 июля 2016, Россия, Удмуртская Республика) Преамбула Организация эффективной инженерной деятельности в стране является основой ее промышленного развития.
Читать далее6月7日,在俄罗斯文化中心举行了为北京“彤心如画”美术学校学员颁发证书的仪式。
7 июня в Российском культурном центре состоялась церемония вручения дипломов ученикам китайской художественной школы «Tong Xin Ru» («Пылкие сердца»).
10 июня в 19.00 по московскому времени состоится трансляция спектакля Театра им.Вахтангова «Мадемуазель Нитуш».
Трансляция приурочена к Международному дню дружбы, который отмечается 9 июня.
Summer School at the University of Tyumen (RUSSIA)
Читать далее7 июня в 12:30 по московскому времени на портале «Образование на русском» Олег Анатольевич Радченко, профессор Института Пушкина, прочитает лекцию о вопросах влияния языка на обыденное сознание, обычаи и традиции.
Читать далее6月3日,“全球儿童做朋友!”国际少儿绘画展于北京俄罗斯文化中心隆重开幕。
3 июня в Российском культурном центре в Пекине открылась международная выставка детских рисунков «Дружат дети всей Земли!».
6月2日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处工作人员受邀参加了由北京市海淀区饮服行业协会主办的第14届中关村国际美食节的开幕式。
2 июня сотрудники представительства Россотрудничества приняли участие в церемонии открытия XIV Международного кулинарного фестиваля «Чжунгуаньцунь», организованного ассоциацией диетологов района Хайдянь Пекина.
在今年“俄罗斯与白俄罗斯人民统一日20周年”庆祝活动框架下,白俄罗斯著名歌手弗拉基米尔·亚历山德罗维奇于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处浓情献唱。
В представительстве Россотрудничества в Китае в рамках отмечаемого в этом году 20-летия единения народов России и Беларуси, состоялось выступление популярного белорусского певца Владимира Александровича.
北京俄罗斯文化中心邀请您
于5月27日11:00
参加将于我中心举办的乌拉尔联邦大学暨叶利钦大学
(叶卡捷林堡)之“科学日”活动。
Российский культурный центр в Пекине приглашает Вас принять участие в Дне науки Уральского федерального университета имени первого Президента России Б.Н.Ельцина (УрФУ, Екатеринбург)
27 мая в 11:00
Читать далее5月20日,安德烈·斯捷宁国际新闻摄影大赛优胜者暨获奖者作品展于俄罗斯文化中心开幕。本次大赛以通讯社特派摄影记者安德烈·斯捷宁的名字命名,该记者于2014年8月在乌克兰东南部因公殉职。
20 мая в представительстве Россотрудничества в Китае открылась выставка работ призеров Международного конкурса фотожурналистики имени Андрея Стенина, погибшего в 2014 году на юго-востоке Украины при выполнении редакционного задания.
Очередной ежемесячный свободный показ в зарубежных странах спектакля одного из московских театров состоится в рамках совместного проекта Россотрудничества и портала OnLineТеатр.
Трансляция состоится в субботу 21 мая в 19.00 по московскому времени.
Читать далее23 мая 2016 года в рамках цикла мероприятий, посвященных Году российского кино, Президентская библиотека организует заседание видеолектория
Читать далееVI Международный фестиваль-конкурс русской культуры «Истоки» Фестиваль пройдет в Москве с 1 по 7 сентября 2016 года и включает в свою программу вокальный конкурс, концертные
Читать далее4月23-29日期间,第二届世界青少年俄侨运动会于索契奥林匹克山上冰雪项目场馆群及奥林匹克公园举行。此次活动的举办,旨在加强与发展海外俄侨与俄罗斯本土的联系。
来源: http://www.kitaichina.com/se/txt/2016-05/09/content_720346.htm
С 23 по 29 апреля в г. Сочи в олимпийском горном кластере и на территории Олимпийского парка прошли II Всемирные игры юных соотечественников.
Источник: http://www.kitaichina.com/se/txt/2016-05/09/content_720346.htm
4月22日,“遥远的故乡”俄罗斯功勋艺术家维克多·亚姆西科夫个人油画展在京开幕。此次展览特定于近期画家55岁生辰之际举办,系由中俄友好、和平与发展委员会健康生活方式理事会主办、北京米诗卡文化发展有限公司承办、西部教育文化研究会协办。
22 апреля в Пекине открылась персональная выставка заслуженного художника России Виктора Ямщикова «Родные просторы». Выставка, приуроченная к состоявшемуся недавно 55-летию художника, организована Советом по здоровому образу жизни при Российско-Китайском комитете дружбы, мира и развития, Пекинской компанией по развитию культурных связей, Академией культуры и образования Запада Китая.
4月22日莫斯科时间10:00,今日俄罗斯国际新闻通讯社新闻中心将启动大规模“乔治丝带”佩戴活动http://pressmia.ru/pressclub/20160422/950914811.html
22 апреля в 10.00 мск в пресс-центре МИА Россия сегодня будет дан старт масштабной акции «Георгиевская ленточка» http://pressmia.ru/pressclub/20160422/950914811.html
4月21日,在拥有来自50多个国家的留学生的对外经济贸易大学举办了传统文化节。在俄罗斯文化中心的支持下,北京俄罗斯留学生会筹备了一个大型展台,展位上摆放了一些俄罗斯民间手工艺品、介绍俄罗斯的中文资料以及俄式美食。
21 апреля в Университете международного бизнеса и экономики Пекина, в котором обучаются студенты более чем из 50 стран, состоялся традиционный фестиваль культуры. Ассоциация российских студентов в Пекине при поддержке представительства Россотрудничества подготовила большой выставочный стенд, на котором представлены изделия русских народных промыслов, печатная литература о России на китайском языке, традиционные русские блюда.
4月15日,中国画家王喆和陈正巍作品展开幕式在俄罗斯文化中心举行。
15 апреля в Российском культурном центре состоялась церемония открытия выставки работ двух китайских художников Ван Чжэ и Чэнь Чжэнвэй.
Очередной ежемесячный свободный показ в зарубежных странах спектакля одного из московских театров состоится в рамках совместного проекта Россотрудничества и портала OnLineТеатр.
Трансляция состоится в воскресенье 17 апреля в 12.00 по московскому времени.
Читать далее4月18日 16:00 俄罗斯领先高校推介会将于北京俄罗斯文化中心举行
18 апреля в 16:00 в Российском культурном центре состоится Презентация ведущих российских вузов
上海合作组织(简称“上合组织”)秘书处与北京俄罗斯文化中心联袂宣布,拟启动联合项目-“全球儿童做朋友”国际少儿绘画展。
Секретариат Шанхайской Организации Сотрудничества и Российский культурный центр в Пекине объявляют о старте совместного проекта –
Международная выставка детских рисунков «Дружат дети всей Земли!»
Читать далее《俄罗斯报》正在举办第16届普希金杯国际俄语教师写作大赛。 XVI Международный Пушкинский конкурс для учителей русского языка
Читать далее1 апреля 2016 года в Пекине во второй раз пройдёт фестиваль-конкурс детского и юношеского творчества «Звезда Пекина» в рамках Международного проекта «Салют Талантов».
Читать далее在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处的支持下,第八届“天才少年”国际艺术节于北京第二外国语大学隆重开幕。
При поддержке представительства Россотрудничества во Втором Пекинском университете иностранных языков состоялось торжественное открытие VIII Международного фестиваля «Юные дарования».
3月21日,《丝绸之路》画展在俄罗斯文化中心隆重开幕,多名独联体国家和其它国家的大使出席了开幕仪式。本次展览展出的作品有50余幅,共有来自9个国家的43名画家参加了此次展览,他们分别来自:俄罗斯、中国、印度、土耳其、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、乌兹别克斯坦、塔吉克斯坦和土库曼斯坦。
21 марта в Российском культурном центре при участии большого количества послов стран СНГ и дальнего зарубежья открылась выставка картин «Великий шелковый путь». На выставке представлено более пятидесяти полотен 43-х художников из девяти стран: России, Китая, Индии, Турции, Казахстана, Кыргызстана, Узбекистана, Таджикистана, Туркменистана.
《谢肉节》庆祝活动在北京俄罗斯文化中心举行。虽然这个节日不是法定的,但它拥有悠久的历史和自己的习俗,在俄罗斯依旧庆祝这个节日。举办此次活动目的是让中国朋友了解这个节日的习俗和特点,受邀参加活动的俄罗斯文化中心的朋友和伙伴分别来自中方新闻出版机构、网络媒体、电视台、主流通讯机构及中方社会机构代表。
Праздничная программа, посвященная «Масленице», состоялась в Российском культурном центре в Пекине. Несмотря на то, что праздник не имеет статуса официального, он по-прежнему отмечается в России, имеет давнюю историю и свои обычаи.
3月9日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人维克多·孔诺夫接受了中国中央电视台俄语频道的采访。此次采访主要围绕刚刚启动的“中俄媒体交流年”这一主题进行。
9 марта руководитель представительства Россотрудничества в Китае Виктор Коннов дал интервью Центральному телевидению Китая «CCTV-русский». Интервью было посвящено начавшимся Годам российских и китайских СМИ.
3月4日,应中国最大新闻报社《中国日报》社的邀请,北京俄罗斯文化中心员工出席了《百名摄影师聚焦中国》系列画册首发式。此次新画册共收录了140余名中外摄影师在中国陕西精心拍摄的近200幅图片。
4 марта по приглашению крупнейшего информационного издательства Китая — «China Daily» сотрудники Российского культурного центра в Пекине приняли участие в выставке фотографий и презентации очередного фотоальбома из серии «Китай в объективах 100 фотографов». В этот раз более 200 работ от 140 китайских и иностранных фотографов, собранные в альбоме, были посвящены провинции Шэньси.
3月2日,为庆祝国际三八妇女节,北京俄罗斯文化中心携手北京青少年艺术服务中心、《俄罗斯艺术世界》美术工作室共同举办展览和音乐会,为俄罗斯文化中心的嘉宾,尤其是女性朋友们献上了一场真正的艺术盛宴。
2 марта в Российском культурном центре состоялось праздничное мероприятие, посвященное Международному женскому дню.
The IV Muslim Magomaev International Vocalists Contest is scheduled for 22th and 23th October 2016 at the stages of
the Vegas City Hall concert hall, the I round (elimination), address: 12 Mezhdunarodnaya Str., Krasnogorsk, the Krasnogorsk district, the Moscow Region 143402, and
the Crocus City Hall, II round (final), address: 20 Mezhdunarodnaya Str., Krasnogorsk, the Krasnogorsk district, the Moscow Region 143402.
Читать далееУважаемые друзья! Российский культурный центр приглашает 19 февраля в 18:00 на детский концерт, посвященный празднику «День защитника Отечества». В программе: праздничные поздравления, танцевальные, вокальные и
Читать далееРоссотрудничество совместно с порталом OnLineТеатр открывает новый сезон бесплатных он-лайн трансляций спектаклей из московских театров в зарубежные страны.
Читать далееКонкурс «КОСМОС 1961 — 2016 — 2147» http://citycelebrity.ru/p/kosmos2147, в честь отмечаемого 12 апреля 2016 года 55-летия первого полета человека — Ю.А.Гагарина в космос.
Читать далееEurasian Educational Dialogue International Forum 26–27 April 2016
Yaroslavl
Программа V Международного фестиваля «Русский язык и современные коммуникации» ЗК «КОМПЬЮТЕРиЯ» 08.08.2016-15.08.2016
Читать далее“中俄媒体交流年”开幕活动于中国驻俄罗斯使馆(莫斯科)隆重举行。到场嘉宾有俄总统办公厅领导、俄罗斯政府代表,以及中俄两国各大新闻媒体负责人。
В Москве в посольстве КНР состоялось торжественное открытие перекрестных Годов обменов между российскими и китайскими СМИ. В числе почетных гостей было руководство администрации президента России, представители российского правительства, а также руководителей ведущих средств массовой информации двух стран.
При поддержке: Министерства Образования Российской Федерации, Российской академии художеств, Союза Художников, Союза Архитекторов и Союза дизайнеров Российской Федерации, Высшей Школы Брендинга.
Читать далее36-е первенство мира по хоккею с мячом пройдёт в России в Ульяновске и Димитровграде с 01 по 14 февраля 2016 года. Большинство матчей группы А состоится в крытом Дворце спорта с искусственным льдом «Волга-Спорт-Арена» в Ульяновске, полуфиналы и финал по желанию Международной федерации бенди пройдут на центральном ульяновском стадионе «Труд». Матчи в группе В пройдут 10 по 14 февраля на «Волга-Спорт-Арене», часть игр на димитровградском стадионе «Строитель» и одна игра в посёлке Мулловка.
Читать далее1月25日,俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处斩获“跨文化交流促进奖”。该奖系中国国际友好文化节组委会在中国春节前夕举办的驻华使节新春团拜会上所颁。
25 января представительство Россотрудничества в Китае получило награду «За содействие международным культурным обменам». Награда вручена Оргкомитетом по проведению фестивалей культуры дружбы между народами на торжественном приеме, устроенном для представителей дипкорпуса и иностранных культурных центров накануне Китайского нового года – Праздника Весны.
1月21日, “爱自俄罗斯”画展于中国春节前夕在俄罗斯独联体事务、俄侨和国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处拉开帷幕。共计有8位俄罗斯画家参展,其中有3人亲临开幕现场。俄罗斯功勋画家鲍里斯.丘普诺夫,当代风景画大师,系属以描绘自然风光为创作本义的艺术家之一。他详细介绍了自己的画作(其许多作品收藏于俄罗斯各大博物馆)并回答了观展者的提问。
21 января, в канун Китайского нового года, в представительстве Россотрудничества в Китае состоялась открытие выставки «Из России с любовью». Свои работы представили восемь российских художников, трое из которых стали непосредственными участниками открывшейся выставки.
1月20日,中国烹饪协会新年团拜会在京举行。应该协会邀请,众多外国驻华使节和文化中心代表出席了此次活动,其中便包括了俄罗斯文化中心代表。
20 января в Пекине состоялся прием, посвященный отмечаемому в Китае празднованию Нового года – празднику Весны. По приглашению Китайской ассоциации кулинарии в мероприятии приняли участие представители иностранных загранпредставительств, культурных центров зарубежных государств, в том числе Российского культурного центра.
1月11日,天津中俄文化艺术交流中心海南岛槟榔谷基地隆重揭牌。该中心自2009年于天津成立以来,通过组织俄罗斯画展、举办音乐会、开设舞蹈小组等诸多活动形式,致力于俄罗斯文化在中国的传播。
Читать далее12月23日,在京俄罗斯留学生协会于俄罗斯独联体事务、俄侨和国际人文合作署驻华代表处组织举办了首届“我眼中的中国”交互摄影展。
23 декабря в представительстве Россотрудничества в КНР Ассоциация российских студентов, обучающихся в Пекине, организовала первую интерактивную фотовыставку «Китай моими глазами».