罗巴切夫斯基∙下诺夫哥罗德∙国家优秀科研∙国立大学Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского (ННГУ)
罗巴切夫斯基∙下诺夫哥罗德∙国家优秀科研∙国立大学
Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского (ННГУ)
罗巴切夫斯基∙下诺夫哥罗德∙国家优秀科研∙国立大学
Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского (ННГУ)
1月23日,春节前夕,一年一度的欧美同学会新春联谊会于人民大会堂举行。出席该活动的有:留苏分会及其他国家和地区分会众成员、外国驻华使节及国际组织代表。俄罗斯驻华使馆参赞、俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人维克多·孔诺夫及该代表处工作人员亦应邀参会。
23 января, накануне праздника Весны — Нового года по восточному календарю, в Доме народных собраний Китая состоялся ежегодный праздничный прием, организованный Китайской ассоциацией выпускников вузов Европы и Америки (КАВЕА).
“THE ALTAI STATE INSTITUTE OF CULTURE”
The INSTITUTE trains professionals in the fields of culture, amateur and professional art in 15 directions (specialties) and 4 directions Magistracy, Postgraduate Course.
Читать далее12月26日,在俄罗斯文化中心举行了与莫斯科国立建筑大学(MGRS)国际处人员、对外俄语教研室副教授Natalia Tyupenko和莫斯科第1517中学汉语教师Yevgeny Zamsky的工作会谈。
26 декабря в Российском культурном центре прошла рабочая встреча с сотрудником международного отдела Московского государственного строительного университета (МГСУ), доцентом кафедры РКИ Натальей Тюпенко и преподавателем китайского языка гимназии № 1517 г. Москвы Евгением Замским.
12月9日,在俄罗斯文化中心举行了与西伯利亚联邦大学(简称“SFU”)国际教育和对外俄语等级测试中心主任叶莲娜.叶丽娜及该中心资深教师瓦莲京娜.尼基坚科的工作会谈。
9 декабря в Российском культурном центре прошла рабочая встреча с директором Центра международного образования и сертификационного тестирования Сибирского федерального университета (СФУ) Еленой Елиной и старшим преподавателем Центра Валентиной Никитенко.
12月8日,莫斯科科洛博夫新歌剧院独唱演员斯韦特兰娜.梅德韦杰娃与钢琴伴奏者斯韦特兰娜.库德里亚夫采娃联袂于俄罗斯文化中心为观众倾情献上了一场美妙的声乐晚会。此二人均多次在国际音乐比赛中获奖。
8 декабря в Российском культурном центре состоялся концерт «Вечер вокальной музыки» в исполнении лауреатов международных конкурсов, солистки театра «Новая Опера» имени Евгения Колобова — Светланы Медведевой и концертмейстера Светланы Кудрявцевой.
12月8日,在俄罗斯文化中心举行了与克拉斯诺达尔国立文化艺术大学(以下简称“KGIK”)国际事务处主任Sergey Zengin的工作会谈。
8 декабря в Российском культурном центре состоялась рабочая встреча с руководителем отдела по международной деятельности Краснодарского государственного института культуры (КГИК) Сергеем Зенгиным.
School of Public Policy
Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ (РАНХиГС)
11月26日,俄罗斯人民友谊大学于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行了面向外国公民的奥林匹克俄语、数学公开赛。
26 ноября в представительстве Россотрудничества в Китае прошла Открытая олимпиада РУДН для иностранных граждан по русскому языку и математике.
10月28日,在由圣彼得堡政府对外关系委员会主办的“彼得堡代表团相约北京”活动框架下,圣彼得堡高校留学推介会于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行。
28 октября в представительстве Россотрудничества в Китае в рамках «Петербургских встреч в Пекине», организованных Комитетом по внешним экономическим связям правительства Санкт-Петербурга прошла презентация российских вузов.
10月24日,在俄罗斯文化中心举行了参与2016中国国际教育展的俄罗斯展商与中国留学中介公司代表的工作会谈。共计有11所俄罗斯高校代表和5家留学中介负责人出席了此次活动。
24 октября в Российском культурном центре (РКЦ) состоялась рабочая встреча российских участников Китайской международной образовательной выставки China Education Expo 2016 с представителями рекрутинговых компаний Китая. В мероприятии приняли участие представители одиннадцати российских вузов и руководители пяти рекрутинговых компаний.
10月22日在北京外国语大学成功举办了题为“多元视角下的俄语语言学研究:成就与展望”国际学术研讨会。
22 октября в Пекинском университете иностранныx языков открылась международная научная конференция «Многофакторные лингвистические исследования по русскому языку: достижения и перспективы»
10月22日,2016中国国际教育展于中国国家会议中心盛大启幕。来自11所俄罗斯高校的30名代表组成代表团参与了此展。俄罗斯文化中心在该展馆也设立了展台,摆放了前不久由俄罗斯国际人文合作署和“今日俄罗斯”国际通讯社联合发布的《俄罗斯最好的大学:选择你喜欢的》领航者指南。
22 октября в Китайском национальном конгрессно-выставочном центре начала работу Китайская международная образовательная выставка China Education Expo 2016, в работе которой принимает участие российская делегация в составе тридцати человек, представляющих 11 вузов России.
10月21日,中外教育合作专题新闻发布会于中国国家会议中心举行。在发布会上,与会者一一介绍了各自的项目与方案,其中包括,俄罗斯太平洋国立大学推介。俄罗斯文化中心员工参与了此次发布活动。
21 октября в Китайском национальном конгрессно-выставочном центре состоялся брифинг по теме сотрудничества между Китаем и другими странами в вопросах образования.
10月13日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人维克多.孔诺夫于中国教育部与该部国际合作与交流司欧亚处处长李海进行了例行工作会谈。
13 октября в Министерстве образования КНР состоялась очередная рабочая встреча руководителя представительства Россотрудничества в Китае Виктора Коннова с начальником отдела стран Европы и Центральной Азии департамента международного сотрудничества и обменов Ли Хаем.
9月27日,针对外国学生的创新信息汇总资源(简称领航者,由“社会导航”项目专家汇编)的新闻发布会于《卫星》国际新闻通讯社新闻中心举行。
27 сентября в пресс-центре Информационного агентства «Спутник» в Пекине состоялась презентация интерактивного навигатора для иностранных абитуриентов по российским вузам, подготовленного специалистами проекта «Социальный навигатор».
9月23日,深圳中俄联合大学工作组备忘录于北京理工大学签署。俄方由莫斯科国立罗曼诺索夫大学代表团团长 — 副校长Yuri Maze签定该备忘录。
23 сентября в Пекинском политехническом институте (ППИ) состоялось подписание Протокола рабочей группы Совместного российско-китайского университета в Шэньчжэне.
9月20日,在北京理工大学举行了深圳“中俄联合大学”工作组会议。
20 сентября в Пекинском политехническом институте (ППИ) состоялось заседание рабочей группы Совместного российско-китайского университета в Шэньчжэне.
2016年9月10日,“国际普希金俄语教师竞赛”获奖者颁奖仪式于莫斯科市政府白色大厅举行。两名来自中国的俄语教师荣膺此奖:尤里娅.安东诺娃(吉林华桥外国语学院)和张俊祥(南京大学)。
10 сентября 2016 года в Белом зале Мэрии Москвы прошла церемония награждения лауреатов Пушкинской премии. Этой чести удостоились два преподавателя из Китая – Юлия Антонова (Цзилиньский университет иностранных языков) и Чжан Цзюньсян (Нанкинский университет).
9月13日,俄罗斯代表团一行几人访问了北京联合大学。该代表团成员包括:俄罗斯国家杜马社会与宗教组织事务委员会副主席米哈伊尔·马尔克洛夫、国家杜马议员叶莲娜.卡明斯卡娅以及国际东正教人民统一基金会主席瓦列里·阿列克谢耶夫。俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人维克多·孔诺夫亦一同随团访问了联合大学。此次访问之行,旨在了解中国高等教育体系并探讨双边合作方向。
13 сентября представительная российская делегация посетила Объединенный университет Пекина. В составе делегации – заместитель председателя Комитета Госдумы по работе с общественными объединениями и религиозными организациями Михаил Маркелов, депутат Госдумы Елена Каминская, президент Международного общественного фонда единства православных народов Валерий Алексеев.
9月9日至11日期间,第八届中国西部文化产业博览会于西安举行(简称“西安文博会”)。
9-11 сентября в городе Сиань состоялась Международная выставка культурной индустрии Западного Китая, организованная совместно Министерством культуры КНР, Главным государственным управлением радио, кино и телевидения и Народным правительством провинции Шаньси.
2016年9月8日,在北京俄罗斯文化中心举行了与全俄对外经贸学院(ETTA)负责国际事务的校长助理伊琳娜.什科利亚尔及陪同其在华之行的俄中文化教育发展基金会工作人员刘畅的工作会谈。
8 сентября 2016 года в Российском культурном центре в Пекине состоялась встреча с помощником ректора Всероссийской академии внешней торговли (ВАВТ) по международным делам Ириной Школяр и сопровождающей ее в поездке по Китаю сотрудницей Русско-китайского фонда развития культуры и образования Лю Чан.
8月24日,在俄罗斯国际人文合作署举行了关于教育问题的工作会谈。副署长D.Guzhelya、科教合作处处长V.V.Cheha及该署驻华代表处负责人V.Konov出席了此次会谈;中方 — 则为中国驻俄罗斯使馆教育处公使衔参赞赵国成及使馆二秘。
24 августа в Россотрудничестве состоялась рабочая встреча, касающаяся вопросов образования. На встрече присутствовали заместитель Руководителя Россотрудничества Д. Ю. Гужеля, начальник Управления сотрудничества в сфере образования и науки В.В.Чеха, руководитель представительства Россотрудничества в Китае В.А.Конов; с китайской стороны – Полномочный Министр, Советник по делам образования Посольства КНР в РФ Чжао Гочэн, второй секретарь Посольства.
俄罗斯教育越来越具吸引力。
Российское образование становится все более привлекательным.
За два года количество учащихся, приехавших в Россию из-за рубежа, увеличилось с 220 000 до 270 000 и составило 5% от общего числа студентов, сообщает газета «Ведомости». Особый интерес к учебе в России проявляет китайская молодежь. По данным Минобразования, в российских вузах учатся 10500 китайцев.
俄罗斯《新闻报》(Vedomosti)报道称,近两年来,到俄罗斯留学的外国人总数自22万人升至27万人,据大学生总数的5%。来自中国的年轻人特别愿意在俄罗斯读书。根据俄罗斯教育与科学部统计,共有10500个中国人在俄罗斯的大学留学。
国家研究型大学
Читать далее陀思妥耶夫斯基鄂木斯克国立大学的预科部邀请想在 俄罗斯学习或者想提高俄语水平的外国人。
Читать далее6月15日,第二届国际文化产业投资洽谈会于北京展览馆闭幕,在此期间,俄罗斯文化中心亦在此展中设有展台。
15 июня в Выставочном центре Пекина завершилась Международная выставка культурной индустрии, в рамках которой был организован стенд Российского культурного центра.
6月14日,在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处进行了2016/2017年度赴俄罗斯高校公费(俄罗斯国家预算)留学资格选拔赛的终极选拔活动。
14 июня в представительстве Россотрудничества в КНР прошли завершающие отборочные мероприятия на участие в конкурсе на право обучения в российских вузах в счет ассигнований из российского бюджета на 2016/2017 учебный год.
9 июня в 16:00 по московскому времени на портале «Образование на русском» Эльхан Гейдарович Азимов, профессор Института Пушкина, представит учебники русского языка как иностранного
Читать далееDOSTOEVSKY OMSK STATE UNIVERSITY OFFERS
PREPARATORY PROGRAMME TO FOREIGNERS
Summer School at the University of Tyumen (RUSSIA)
Читать далееNorthern Arctic Federal University, Arkhangelsk, Russia
Читать далее5月27日,与乌拉尔联邦大学代表团的见面会在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行,本次代表团来华是为参加在青岛举行的中俄工科大学联盟年会。
27 мая в представительстве Россотрудничества в Китае состоялась встреча с делегацией Уральского Федерального университета (УрФУ), находящейся в Китае в связи с саммитом Ассоциации технических университетов России и Китая (АТУРК) в г. Циндао.
5月24日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处成员安德烈·卡申于昆山参加了与中俄联合大学(在莫斯科国立大学-北京理工大学基础上于深圳合办的)领导层的会议。
24 мая в г. Куньшань сотрудник представительства Россотрудничества в КНР Андрей Кашин принял участие в заседании руководства совместного университета МГУ-ППИ (Пекинский политехнический институт) в Шэньчжэне.
北京俄罗斯文化中心邀请您
于5月27日11:00
参加将于我中心举办的乌拉尔联邦大学暨叶利钦大学
(叶卡捷林堡)之“科学日”活动。
Российский культурный центр в Пекине приглашает Вас принять участие в Дне науки Уральского федерального университета имени первого Президента России Б.Н.Ельцина (УрФУ, Екатеринбург)
27 мая в 11:00
Читать далееБелгородский государственный технологический университет им. В.Г. Шухова
弗.格.舒霍夫别尔哥罗德国立工艺大学
308012,俄罗斯,别尔哥罗德市,科斯秋科瓦路,46号 308012, Россия, г. Белгород, ул. Костюкова, 46 校长办公室电话:+7 (4722) 54-20-87,邮箱:rector@intbel.ru 国际处电话:
+7 (4722) 30-99-45,邮箱:ird_bstu@mail.ru
外国留学生预科课程(学科):俄语,数学,物理学,化学,生物学,工程图形学,社会学,历史学,文学.
Наш университет крупнейший специализированный вуз России в области промышленности строительных материалов и строительства.
Читать далее5月17日,中俄机械技术与创新产品贸易促进会知识产权中心“俄罗斯知识产权:现状与未来”圆桌会议在京举行。
17 мая в Пекине прошел Круглый стол Центра интеллектуальной собственности Российско-Китайской Палаты по содействию торговле машинно-технической и инновационной продукцией: «Интеллектуальная собственность в России: настоящее и будущее».
4月29日,与法学博士叶夫根尼.鲁帕列夫教授带队的库班国立大学代表团的会面于俄罗斯文化中心举行。该团成员包括库班国立大学法律系以及克拉斯诺达尔市其他高校和中学的师生,共计42人。北京俄罗斯文化中心成员参与了此次会面。
29 апреля в представительстве Россотрудничества в КНР состоялась встреча с делегацией Кубанского государственного университета (КубГУ) во главе с профессором, д.ю.н. Евгением Лупаревым. В делегацию вошли также преподаватели и студенты юридического факультета КубГУ, других вузов и школ г. Краснодара, всего 42 человека. Во встрече приняли участие сотрудники Российского культурного центра в Пекине.
2016/2017学年度俄罗斯人民友谊大学招收外国留学生通知
В 2016 году в РУДН открыт прием более чем на 250 образовательных программ
бакалавриата, специалитета, магистратуры и аспирантуры, из них более 40
образовательных программ бакалавриата, специалитета и магистратуры на английском,
испанском, французском языках (информационно-рекламный материал прилагается).
http://srs.mgsu.ru
International Summer School “Build Your Future” 14 August – 27 August 2016 (two week course) Moscow
Kuban State Agrarian University is one of the recognized leaders in higher agricultural education in Russia and has a long history of training foreign students. Since I960 about 10 thousand students from Vietnam, India, Angola, Morocco and other countries graduated from the university.
Читать далее4月25日,与坦波夫国立大学代表俄语教研室柳德米拉.赫沃罗娃教授和语言学与跨文化交际研究所所长安东尼娜.谢尔巴克教授的座谈会于北京俄罗斯文化中心进行。
25 апреля в представительстве Россотрудничества в Китае состоялись встречи с представителями Тамбовского государственного университета (ТГУ) — профессором кафедры русского языка Людмилой Хворовой и директором Научно-исследовательского института филологии и межкультурной коммуникации, профессором Антониной Щербак.
4月23日,在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行了与国家研究型托木斯克理工大学预科部主任娜杰日达.古扎诺娃的座谈。该校代表详细介绍了自己访华的目的,其主要任务是吸引中国学生赴托姆斯克理工大学进行预科以及俄语、英语研究生课程学习。
23 апреля в представительстве Россотрудничества состоялась встреча с начальником подготовительного отделения Национального исследовательского Томского политехнического университета (ТПУ) Надеждой Гузаровой. Представитель университета подробно рассказала о целях визита в КНР, основной задачей которого является привлечение китайских абитуриентов для обучения в ТПУ на подготовительном отделении, а также по программе магистратуры на русском и английском языках.
4月18日,俄罗斯人民友谊大学(简称“友大”)与莫斯科国立师范大学(简称“莫师”)的留学推介会于北京俄罗斯文化中心举行。
18 апреля в представительстве Россотрудничества в Китае состоялась презентация Российского университета дружбы народов (РУДН) и Московского педагогического государственного университета (МПГУ).
4月17日,在北京师范大学成功举行了俄语奥林匹克竞赛。本次大赛由北京师范大学、莫斯科国立师范大学和中俄教育类高校联盟(东北师范大学、华中师范大学、陕西师范大学、西南大学)等联合主办。
17 апреля в Пекинском педагогическом университете состоялась Олимпиада по русскому языку.
俄罗斯罗蒙诺索夫北方极地联邦大学 (俄罗斯阿尔汉格尔斯克,、www.narfu.ru) 是俄罗斯西北地区的一个大型科研教育中心,是俄罗斯北极地区的重点大学,被列入俄罗斯宪章和亚欧大学联合会大学名单。
Northern (Arctic) Federal University named after M.V. Lomonosov, located in Arkhangelsk, is one of the North-West Russia’s largest research and training center, a member of the Magna Charta Universitatum, Association of Russian leading Universities and Eurasian University Association.
4月15日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人维克多 孔诺夫与教育部国际合作与交流司欧亚处处长李海的定期工作会谈在中国教育部举行。
15 апреля в Министерстве образования КНР состоялась очередная рабочая встреча руководителя представительства Россотрудничества в Китае Виктора Коннова с начальником отдела стран Европы и Центральной Азии департамента международного сотрудничества и обменов Ли Хаем.