Рубрика: Тематики

中国教师俄语教学研讨会于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举办В представительстве Россотрудничества в Китае прошел методический семинар по русскому языку с китайскими преподавателями

11月2日,在俄罗斯文化中心举办了《对外俄语教学的现代形式与模式》教学法研讨会。
2 ноября в Российском культурном центре прошел учебно-методический семинар «Современные формы и модели обучения русскому языку как иностранному».

Читать далее

北京俄罗斯文化中心员工参加中俄媒体交流年闭幕式Сотрудник РКЦ в Пекине принял участие в церемонии закрытия Годов Российских и Китайских СМИ

11月1日,中俄媒体交流年闭幕式于北京人民大会堂隆重举行。
1 ноября в Доме народных собраний Китая состоялась церемония закрытия Годов Российских и Китайских СМИ.

Читать далее

俄罗斯文化中心举办与作家瓦列里.鲁坚科的创作见面会В Российском культурном центре прошла творческая встреча с писателем Валерием Руденко

10月30日,在中俄媒体交流年框架下,与侨居中国的老俄侨作家、诗人、翻译家兼版面设计师瓦列里.鲁坚科的创作见面会于俄罗斯文化中心举办。此次见面会主要是向文化中心图书馆赠送该作家的首部作品。
30 октября в рамках проведения перекрестных годов СМИ между Россией и Китаем, в Российском культурном центре состоялась творческая встреча со старейшим соотечественником, проживающем в Китае, писателем, поэтом, переводчиком и художником-оформителем Валерием Руденко.

Читать далее

俄罗斯文化中心人员与中国俄语教学研究会 秘书长的会面 Встреча сотрудников РКЦ в Пекине с Генеральным секретарем Китайской ассоциации преподавателей русского языка и литературы

9月25日,与中国俄语教学研究会(KAPRYAL)秘书长、语言学博士宁琦女士的会面于北京大学进行。
25 сентября в Пекинском университете прошла встреча с Генеральным секретарем Китайской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (КАПРЯЛ), доктором филологических наук госпожой Нин Ци.

Читать далее

“莫斯科-北京,迎接未来!”长跑活动以俄罗斯文化中心亚历山大.卡佩尔新闻发布会圆满结束Марафон «Москва-Пекин: навстречу будущему!» завершился пресс-конференцией А.Капера в Российском культурном центре

9月19日,俄罗斯著名马拉松运动员亚历山大·卡佩尔(Alexander Kaper)完成了从莫斯科到北京的长跑赛程。
19 сентября известный российский ультрамарафонец Александр Капер завершил грандиозный марафон от Москвы до Пекина.

Читать далее

俄罗斯文化中心参与2017年中国北京国际文化创意产业博览会展出 Российский культурный центр в Пекине принял участие в «Пекинской международной выставке культурной и креативной индустрии 2017 -Красочный мир»

2017“炫彩世界”北京国际文化创意产业博览会(简称“文博会”)于9月11-13日期间在京开幕。该展会由中国文化部、国家新闻出版广电总局以及北京市政府联合主办。
11-13 сентября прошла «Пекинская международная выставка культурной и креативной индустрии 2017 — Красочный мир» (ICCIE), организованная Министерством культуры КНР, Главным государственным управлением радио, кино и телевидения и Правительством города Пекина.

Читать далее

深圳北理莫斯科大学开学典礼Церемония открытия первого учебного года в совместном российско-китайском университете на базе МГУ-ППУ в Шэньчжэне

9月13日,在俄联邦副总理戈洛杰茨来华出席中俄人文合作委员会第18次会议期间,深圳北理莫斯科大学开学典礼隆重举行,该校由莫斯科国立罗蒙诺索夫大学和北京理工大学合作创办。
13 сентября в рамках визита в Китай Заместителям Председателя Правительства Российской Федерации О.Ю. Голодец для участия в XVIII заседании Российско-Китайской комиссии по гуманитарному сотрудничеству состоялась церемония открытия первого учебного года в совместном университете на базе МГУ имени М.В.Ломоносова и Пекинского политехнического университета.

Читать далее

中俄人文合作委员会第十八次会议在华举行 В Китае состоялось заседание Российско-Китайской комиссии по гуманитарному сотрудничеству

9月12日,俄罗斯文化中心主任奥莉加.梅利尼科娃于广州出席了中俄人文合作委员会第十八次会议。本次会议由俄联邦副总理戈洛杰茨和中国国务院副总理刘延东共同主持召开。
12 сентября в Гуанчжоу Руководитель Российского культурного центра в Пекине О.А.Мельникова присутствовала на 18-ом заседании Российско-Китайской комиссии по гуманитарному сотрудничеству под председательством Заместителя Председателя Правительства Российской Федерации О.Ю. Голодец и Заместителя Премьера Госсовета КНР Лю Яньдун.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心向西安外国语大学和东北农业大学(哈尔滨)寄送俄罗斯期刊 РКЦ в Пекине передал российские журналы Сианьскому университету иностранных языков и Дунбэйскому сельскохозяйственному университету в г.Харбин

应西安外国语大学和东北农业大学(哈尔滨)的请求,俄罗斯文化中心于9月8日向此二所高校寄送了成套年度俄文期刊。
8 сентября Российский культурный центр по заявке Сианьского университета иностранных языков и Дунбэйского сельскохозяйственного университета в Харбине направил годовые комплекты периодических журналов на русском языке

Читать далее

俄罗斯文化中心代表参与哈尔滨纪念活动 Сотрудник Российского культурного центра принял участие в памятных мероприятиях в Харбине

9月3日,即第二次世界大战胜利72周年纪念日之期,众多在华俄罗斯侨胞集结于哈尔滨市中心。
3 сентября в день 72-й годовщины окончания Второй мировой войны в центре Харбина состоялась встреча соотечественников, проживающих в Китае.

Читать далее

俄罗斯文化中心向深圳北理莫斯科大学俄语中心赠书 Российский культурный центр передал комплект книг по Центру русского языка Совместного Российско-Китайского Университета МГУ-ППИ г. Шэньчжэнь

6月16日,在国际俄罗斯语言文学教师协会(MAPRYAL)于近几日在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行的国际科学研讨会期间,俄罗斯文化中心向深圳北理莫斯科大学俄语中心主任娜杰日达.普利亚耶娃赠予了一批俄语教材及教学法出版物、古典文学作品以及教学法光盘资料。
Российский культурный центр передал комплект книг по Центру русского языка Совместного Российско-Китайского Университета МГУ-ППИ г. Шэньчжэнь

Читать далее

国际俄罗斯语言文学教师协会于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举办国际科学实践会议 В представительстве Россотрудничества в Китае проходит международная научно-практическая конференция МАПРЯЛ

在俄罗斯驻华使馆的支持下,“中俄国际基础设施项目人才培训体系中的俄语”国际科学实践会议于6月15-16日期间在北京俄罗斯文化中心举办。活动主办方—国际俄罗斯语言文学教师协会(MAPRYAL)。
15 и 16 июня в Российском культурном центре в Пекине при поддержке Посольства России в Китае проходит международная научно-практическая конференция «Русский язык в системе подготовки кадров для международных инфраструктурных проектов России и Китая».

Читать далее

北京俄罗斯文化中心“俄语日” День русского языка в Российском культурном центре в Пекине

6月6日,国际“俄语日”综合性庆祝活动于北京俄罗斯文化中心推出。参与本次活动的有:中国知名高校俄语系教研室代表、以俄语语言学者或翻译为职业规划的大学生、俄语教学专家、培训班学员以及在华俄罗斯侨胞。
6 июня в Российском культурном центре в Пекине состоялась комплексная праздничная программа, посвященная международному празднику Дню русского языка.

Читать далее

柳博芙.格列博娃在里瓦几亚论坛上的讲话:“有必要在国外培养学俄语的务实兴趣” Любовь Глебова на Ливадийском форуме: «Необходимо формировать прагматичный интерес к изучению русского языка за рубежом»

柳博芙·格列博娃在里瓦几亚论坛上的讲话中强调,“在当今世界,语言—已不只是民族属性,不只是了解文化遗产或获取新知识的渠道。
Любовь Глебова в своем выступлении на Ливадийском форуме подчеркнула, что «в современном мире язык — не только национальная принадлежность, не только доступ к культурному наследию или новым знаниям. Сегодня это – ресурс развития, достижения целей личностного роста, конкурентное преимущество в зоне жизненного успеха. Исходя из этого, как нам представляется, необходимо сегодня формировать интерес к изучению русского языка».

Читать далее

俄罗斯文化中心上演儿童剧《小黄箱历险记》 Детский спектакль «Приключения желтого чемоданчика» состоялся в Российском культурном центре

5月27日,由娜塔丽娅·尼基金娜和叶莲娜.古谢娃共同执教的“金钥匙”戏剧工作室期末儿童剧汇报演出于俄罗斯文化中心上演。
27 мая в Российском культурном центре постановкой детского спектакля завершился учебный сезон театральной студии «Золотой ключик» под руководством Натальи Никитиной и Елены Гусевой. Дети и их родители на час попали в добрый и поучительный мир сказки «Приключения желтого чемоданчика» по мотивам повести Светланы Прокофьевой.

Читать далее

中俄纪录片展新闻发布会在北京举行 Пресс-конференция на тему показов российских и китайских документальных фильмов состоялась в Пекине

5月26日,“中俄媒体交流年”框架下2017“中俄纪录片展”新闻发布会在新疆大厦会议厅举行。
Пресс-конференция на тему показов российских и китайских документальных фильмов состоялась в Пекине

Читать далее

北京俄罗斯文化中心举办 “斯拉夫文字和文化日” 庆祝活动 В Российском культурном центре в Пекине отметили День славянской письменности и культуры

北京俄罗斯文化中心举办 “斯拉夫文字和文化日” 庆祝活动
24 мая в Российском культурном центре в Пекине прошло мероприятие, посвященное Дню славянской письменности и культуры.

Читать далее

俄罗斯文化中心助力中国石油大学俄语竞赛成功举办 При содействии Российского культурного центра в Пекинском нефтяном университете прошел конкурс по русскому языку

在北京俄罗斯文化中心的协助下,“与时代合拍”全俄普希金青年艺术节框架下的俄语竞赛于5月16-19日期间在中国石油大学成功举行
16-19 мая в Китайском нефтяном университете при содействии Российского культурного центра в Пекине прошел конкурс в рамках Всероссийского Пушкинского молодежного фестиваля искусств «С веком наравне».

Читать далее

“胜利日”庆祝活动在京举行В Пекине состоялись праздничные мероприятия, посвященные Дню Победы

“胜利日”前夕,古典钢琴音乐会于5月5日在俄罗斯文化中心上演。本次音乐会由斯韦特兰娜.库德里亚夫采娃和中国中央音乐学院独奏演员隋超联袂献艺。演出曲目包括俄罗斯古典音乐作品及战争题材歌曲。
В преддверии праздника 5 мая в Российском культурном центре состоялся концерт классической фортепианной музыки в исполнении Светланы Кудрявцевой и солистки Центральной китайской консерватории Суй Чао. В программе концерта прозвучали произведения русской классики и песни на военную тему.

Читать далее

中俄友谊音乐会于“胜利日”前夕在北京 俄罗斯文化中心浓情上演В преддверии Дня Победы в РКЦ в Пекине прошел концерт, посвященный российско-китайской дружбе

近日,中俄友谊暨“胜利日”庆祝音乐会于北京俄罗斯文化中心浓情上演。

欧美同学会留苏分会“白桦树”合唱团首次在该音乐会中出演,该团演绎了《五月的莫斯科》和《美丽的远方》这两首歌。晚会上,还有人演唱了俄罗斯著名歌曲《红莓花儿开》、《灯光》、《就像所有人一样》以及一些战争歌曲。
В Российском культурном центре состоялся музыкальный концерт, посвященный российско-китайской дружбе и Дню Победы.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处参与北京高校俄语文化节Представительство Россотрудничества в Китае приняло участие в фестивале русского языка среди пекинских вузов

4月23日,第十三届北京高校俄语文化节于雄居外语类院校之首的北京外国语大学(简称“北外”)闭幕。此活动由该校俄语学院主办。该文化节名誉主席系俄语学院前院长李英男教授。俄罗斯驻华使馆及文化中心代表以特邀嘉宾的身份出席了该仪式。
23 апреля в головном языковом университете Пекина – Пекинском университете иностранных языков (ПУИЯ) состоялась церемония закрытия фестиваля русского языка, проведенного Институтом русского языка ПУИЯ.

Читать далее

“每一天,都以俄罗斯为荣”国际项目测试于 俄罗斯国际人文合作署驻华代表处进行 На площадке представительства Россотрудничества в Китае прошло тестирование в рамках Международного проекта «Каждый день горжусь Россией!»

4月22日,在由俄罗斯国家杜马青年议会倡议的“每一天,都以俄罗斯为荣”项目框架下,“伟大卫国战争历史知识测试”国际运动于北京俄罗斯文化中心举行。北京俄侨俱乐部和俄罗斯留学生会均对该活动的组织予以了协助。
22 апреля в рамках инициированного Молодежным парламентом при Государственной Думе России проекта «Каждый день горжусь Россией!» в Российском культурном центре в Пекине состоялась международная акция «Тест по истории Великой Отечественной войны». Организационное содействие акции оказал Русский клуб в Пекине и Ассоциация российских студентов.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心向中国高校及成都俄侨俱乐部赠书 Российский культурный центр в Пекине передал книги китайским вузам и Русскому клубу в Чэнду

4月20日,俄罗斯文化中心分别向北京航空航天大学、北京师范大学及北京第二外国大学这三所当地高校的代表赠送了一些教学法书籍、文艺作品及俄罗斯文化、艺术画册。
20 апреля в Российском культурном центре состоялась передача учебно-методической, художественной литературы и альбомов по культуре и искусству России представителям трех пекинских вузов: авиационно-космическому университету, педагогическому университету и второму институту иностранных языков.

Читать далее

20世纪60年代苏俄进步诗人创作文学晚会在京举办 В Пекине прошел Литературный вечер, посвященный поэтам-«шестидесятникам»

4月17日,在作家贝拉·阿赫玛杜琳娜诞辰80周年纪念活动框架下,一场关于20世纪60年代苏俄进步诗人创作的文学音乐晚会于北京俄罗斯文化中心举办。
17 апреля в Российском культурном центре в Пекине, в рамках празднования 80-летия со дня рождения Бэллы Ахмадулиной, прошел литературно-музыкальный вечер, посвященный творчеству поэтов-«шестидесятников».

Читать далее

北京师范大学文化节Фестиваль культуры в Пекинском педагогическом университете

4月16日,北京师范大学文化节拉开了新一季北京高校传统国际艺术节的序幕。在这一天,该校学生筹备了展台和与所学语种国家文化相关的文艺节目。该校俄语专业大一、大二年级中国学生们展示了俄罗斯文化。
16 апреля фестивалем культуры в Пекинском педагогическом университете открылся традиционный сезон международных фестивалей в высших учебных заведениях Пекина.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处欢庆“宇航节” В представительстве Россотрудничества в Китае отпраздновали День космонавтики

4月12日,庆祝“宇航节”综合活动于俄罗斯文化中心举办。
12 апреля в Российском культурном центре прошло комплексное мероприятие, посвященное Дню космонавтики.

Читать далее

俄罗斯文化中心向俄语研究中心寄送教学及教学法书籍 Российский культурный центр передал учебную и методическую литературу в центры изучения русского языка

3月15日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处收到了天津滨海外国语学院俄语教研室的老师们发来的感谢信,信中表示,他们已经收到此前中心寄给该校的教学资料及书籍,特此表示感谢。师生们称,大部分参考书都附有配套光盘,这是一大有利条件。
15 марта в представительство Россотрудничества в КНР поступила благодарность от преподавателей кафедры русского языка Биньханского института иностранных языков (г.Тяньцзинь) за полученные учебные пособия и книги, направленные центром ранее.

Читать далее

俄罗斯文化中心助力北京师范大学“奔向莫斯科”俄语奥赛举办 При содействии Российского культурного центра в Пекинском педагогическом университете прошла Олимпиада «Едем учиться в Москву!»

3月12至13日期间,“奔向莫斯科”2017年俄语奥林匹克竞赛于北京师范大学举办。
12-13 марта в Пекинском педагогическом университете состоялась Олимпиада по русскому языку «Едем учиться в Москву!». Организаторами Олимпиады выступили: Пекинский педагогический университет (ППУ), Московский педагогический государственный университет (МПГУ). Соорганизатором мероприятия выступил Российский культурный центр в Пекине.

Читать далее

俄罗斯文化中心依照“联邦目标纲要俄语构想”计划例行赠书并收到龙城高级中学发来的感谢信 Российский культурный центр передал очередной комплект книг по программе ФЦП «Русский язык» и получил благодарность от высшей школы Лун Чэн

俄罗斯文化中心于2月23日向山西海国图志留学咨询服务有限责任公司发送了一批教学资料和文艺作品。该公司俄语培训班学员将接受为期10个月的培训,为赴俄罗斯高校留学做准备。
23 февраля Российский культурный центр отправил учебно-методическую и художественную литературу Шаньсийской международной компании по студенческому и культурному обмену «Приморье». В компании «Приморье» слушатели курсов русского языка в течение 10 месяцев готовятся к поступлению в российские вузы.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心俄语培训公开课 Открытый урок курсов русского языка в Российском культурном центре в Пекине

2月22日,北京俄罗斯文化中心举办了新一轮俄语培训公开课。中心员工奥利加.舍加伊欢迎了大家的到来,她介绍了中心俄语培训班的情况,以及学生的高质量培训和任课外教的职业技能。
22 февраля в Российском культурном центре в Пекине состоялся открытый урок курсов русского языка. Перед участниками с приветственным словом выступила сотрудница Российского культурного центра в Пекине Ольга Шегай, которая рассказала о работе курсов русского языка в РКЦ, высоком качестве подготовки слушателей и профессионализме преподавателей – носителей языка.

Читать далее

俄罗斯寓言作家伊凡•克雷洛夫诞辰纪念活动在京举行 В Пекине отметили годовщину со дня рождения И.А. Крылова

2月10日,纪念俄罗斯杰出新闻工作者、诗人、寓言作家伊凡·克雷洛夫诞辰248周年综合活动于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行
10 февраля в представительстве Россотрудничества в Китае прошло комплексное мероприятие, посвященное 248-й годовщине со дня рождения великого русского публициста, поэта, баснописца Ивана Андреевича Крылова.

Читать далее

春节前夕向中方合作伙伴恭贺新年 Поздравление китайских партнеров накануне китайского Нового года

1月23日,在春节即将来临之际,俄罗斯文化中心工作人员走访了北京市西城区第一图书馆。该图书馆拥有读者上万,2015年,在俄罗斯文化中心的倡议下,馆内设立了“俄罗斯角”。中心定期为该馆提供俄文书刊,这些书籍颇受读者青睐。
23 января сотрудники Российского культурного центра в преддверии китайского Нового года – праздника Весны посетили библиотеку центрального района Пекина Сичэн.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处助力“金鸡百花电影节”于西安举行При поддержке представительства Россотрудничества в Сиане состоялся кинофестиваль «Золотой петух и сто цветов»

1月20日,中国金鸡百花电影节第二届国际微电影展映盛典于西安举行。俄罗斯文化中心工作人员再度以嘉宾身份应邀出席了该活动。
20 января в китайском городе Сиань состоялась церемония награждения победителей международного конкурса короткометражного кино, проходившего в рамках Международного кинофестиваля «Золотой петух и сто цветов».

Читать далее

在“中俄媒体交流年”框架下,新书推介会 于俄罗斯文化中心举行В рамках перекрестных годов СМИ России и Китая в Российском культурном центре состоялась презентация новой книги

在“中俄媒体交流年”框架下,俄罗斯“Eksmo”出版社新近出版的中国著名诗人骆英的新作《骆英诗集》于1月19日在俄罗斯文化中心进行了推介。
В рамках перекрестных годов СМИ России и Китая, 19 января в Российском культурном центре прошла презентация книги известного китайского поэта Ло Ина «Разрыв времен», только что выпущенной в России издательством «ЭКСМО».

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处代表出席第二届全国中学生俄语大赛Представительство Россотрудничества в Китае приняло участие во Второй всекитайской олимпиаде школьников по русскому языку

12月25日,第二届全国中学生俄语大赛在北京联合大学举行。本次大赛由中俄友好、和平发展委员会、俄中文化教育发展基金会、俄罗斯莫斯科国立罗蒙诺索夫大学联合主办,北京联合大学承办。大赛委员会诚邀俄罗斯驻华使馆和北京俄罗斯文化中心代表作为嘉宾出席此次决赛。
25 декабря в Объединенном университете Пекина состоялся финал Второй всекитайской олимпиады школьников по русскому языку. Организаторами олимпиады выступили Китайско- Российский комитет дружбы, мира и развития, Русско-Китайский фонд развития культуры и образования, МГУ им. М.В.Ломоносова и Пекинский объединенный университет. В качестве почетных гостей на финал олимпиады были приглашены представители Посольства РФ в КНР и Российского культурного центра.

Читать далее

俄罗斯文化中心舞台上的四重唱组合《象征》 Квартет «Знамение» на сцене Российского культурного центра

新年前夕,来自伊尔库茨克的四重唱组合《象征》在俄罗斯文化中心的舞台上进行了精彩的表演,该组合以大辅教安东尼 斯莫林为首,他也是伊尔库茨克和安加尔斯克 瓦迪姆都主教合唱团的指挥。
Накануне Нового года на сцене Российского культурного центра выступил иркутский квартет «Знамение», который возглавляет протодиакон Антоний Смолин – регент хора Митрополита Иркутского и Ангарского Вадима.

Читать далее

Онлайн трансляция спектакля Театра Сатиры

26 декабря, в преддверии Всемирного дня мира и новогодних праздников, Россотрудничество организует в 80 странах онлайн трансляцию спектакля Театра Сатиры.

Читать далее

新华社与塔斯社“中俄媒体交流年”框架内联合摄影展在京开幕В рамках перекрестных годов СМИ России и Китая в Пекине открылась совместная выставка информагентств ТАСС и Синьхуа

12月21日,“回眸与凝望”新华社与塔斯社建立合作关系60周年联合摄影展于北京艺术博物馆盛大开幕。俄罗斯驻华大使安德烈·杰尼索夫、上海合作组织秘书长拉希德·阿利莫夫、新华社社长蔡名照、俄通社 — 塔斯社第一副社长米哈伊尔·古斯曼,还有多国驻华使节、中国外交部官员,以及众多中俄媒体代表共同出席了此次开幕式。
21 декабря в Музее мирового искусства в Пекине состоялось торжественное открытие фотовыставки «Взгляд в прошлое и будущее», посвященной 60-летию установления отношений сотрудничества между информационными агентствами Синьхуа и ТАСС.

Читать далее

俄罗斯文化中心放映童话电影《冰雪女王》В Российском культурном центре показали фильм–сказку «Снежная королева» с китайскими субтитрами

12月16日,童话电影《冰雪女王》于北京俄罗斯文化中心播映。
16 декабря в Российском культурном центре состоялось одно из предновогодних мероприятий для детей — показ фильма-сказки «Снежная королева».

Читать далее

俄罗斯文化中心举办涅克拉索夫诞辰195 周年纪念活动 В Российском культурном центре отметили день рождения Н.А.Некрасова

12月12日,在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举办了纪念俄国伟大诗人兼作家尼古拉·涅克拉索夫诞辰195周年综合活动。
12 декабря в представительстве Россотрудничества в Китае прошло комплексное мероприятие, посвященное 195-летию со дня рождения великого русского поэта и писателя Николая Алексеевича Некрасова.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处助力 第四届“俄语好声音”比赛于北二外举行При поддержке представительства Россотрудничества во Втором Пекинском университете иностранных языков прошел конкурс по русскому языку

11月22日,第四届“俄语好声音”朗诵和配音比赛于北京第二外国语大学举行。
22 ноября во Втором Пекинском университете иностранных языков прошел конкурс по чтению стихов русских поэтов и дублированию фильмов на русский язык.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处助力“阅读俄国.传记文库”新书分享会在京举行При поддержке представительства Россотрудничества в Пекине прошла презентация биографий российских писателей и ученых

11月15日,在北京涵芬楼书店举办了由中国新星出版社出版的俄罗斯诗人、作家和学者中文版传记新书分享会。该系列丛书名曰《阅读俄国.传记文库》,揭示了诗人米哈伊尔·莱蒙托夫、作家亚历山大·索尔仁尼琴和院士德米特里·利哈乔夫的传记译本。
15 ноября в одном из центральных книжных магазинов Пекина состоялась презентация изданных на китайском языке издательством «Синьсин» («Новая звезда») биографий российских поэтов, писателей и ученых. Новую серию книг о России, вышедших под общим названием «Читая русскую литературу», открыли переводы биографий поэта Михаила Лермонтова, писателя Александра Солженицына и академика Дмитрия Лихачева.

Читать далее

一年一度的“鸟巢”体育场国际义卖活动 Ежегодная благотворительная ярмарка на стадионе «Ласточкино гнездо»

10月22日,一年一度的“大爱无国界-同心共筑便民桥”国际义卖活动于北京奥林匹克体育场“鸟巢”举办。本次义卖会共设有88个国家的展位,由各国驻华使馆、国际组织和企业共同组织。与往年一样,该义卖活动是由中国外交部长王毅与夫人钱韦女士共同发起的。
22 октября в Пекине на олимпийском стадионе «Ласточкино гнездо» состоялась ежегодная международная благотворительная ярмарка под символическим названием «Любовь не знает границ»

Читать далее

“丝路中俄”全媒体采访中国行启动仪式Старт совместного медиа-проекта «Россия и Китай на Шелковом пути»

10月12日,“丝路中俄”全媒体采访中国行启动仪式在俄罗斯驻华大使馆隆重举行。本次活动的承办单位有俄罗斯驻华大使馆、中国国际广播电台和“今日俄罗斯”国际新闻通讯社。
12 октября в Посольстве России в Китае в торжественной обстановке был дан старт совместного медиа-проекта «Россия и Китай на Шелковом пути: журналистская поездка по Китаю». Основными организаторами проекта выступили Посольство России в Китае, Международное радио Китая, МИА «Россия сегодня».

Читать далее

与辽宁理工大学教授的工作会谈 Рабочая встреча с профессором Ляонинского технологического университета

10月6日,在北京俄罗斯文化中心举行了与辽宁理工大学代表侯栋教授的工作会谈。
6 октября в Российском культурном центре состоялась рабочая встреча с представителем Ляонинского технологического университета – профессором Хоу Дуном

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人维克多.孔诺夫出席《俄罗斯最好的大学:选择你喜欢的》视频会议Руководитель представительства Россотрудничества в Китае Виктор Коннов принял участие в телеконференции «Лучшие университеты России: выбери свой»

9月27日,针对外国学生的创新信息汇总资源(简称领航者,由“社会导航”项目专家汇编)的新闻发布会于《卫星》国际新闻通讯社新闻中心举行。
27 сентября в пресс-центре Информационного агентства «Спутник» в Пекине состоялась презентация интерактивного навигатора для иностранных абитуриентов по российским вузам, подготовленного специалистами проекта «Социальный навигатор».

Читать далее

“来自阿尔泰的爱”绘画作品展开幕 Открытие выставки рисунков «С любовью из Алтая…»

9月27日,“来自阿尔泰的爱”巴尔瑙尔第一儿童美术学校学生在国际比赛中的获奖作品展于俄罗斯文化中心拉开帷幕。
27 сентября в Российском культурном центре открылась международная выставка работ учащихся Барнаульской детской школы искусств № 1, посвящённая 50-летию её основания, и направленная на дальнейшее укрепление культурных и дружеских связей между Алтайским краем и Китаем.

Читать далее