谢肉节 Масленица
Масленица – древнеславянский праздник, символизирующий проводы зимы и радостное ожидание весны. 谢肉节 – 古老的斯拉夫节日,象征着告别冬日及对春天的快乐期待。
Читать далееМасленица – древнеславянский праздник, символизирующий проводы зимы и радостное ожидание весны. 谢肉节 – 古老的斯拉夫节日,象征着告别冬日及对春天的快乐期待。
Читать далее斯大林格勒战役是第二次世界大战和伟大的卫国战争期间规模最大的战役之一,也是战争过程中发生根本性转折的开始 Сталинградская битва – одно из крупнейших сражений Второй мировой и Великой Отечественной войн,
Читать далее2019 год провозглашен Генеральной ассамблеей ООН Международным годом Периодической таблицы химических элементов. Это масштабное событие посвящено 150-летию открытия Периодического закона химических элементов великим русским ученым Д.И. Менделеевым.
Читать далее“等着我吧,我会回来的”俄罗斯卫国战争史诗剧于12月3日在北京人民艺术剧院菊隐剧场进行了首演。俄罗斯文化中心员工应主办方的邀请观摩了此次演出。
3 декабря в Пекинском народном художественном театре «Цзюинь» состоялся премьерный спектакль «Жди меня, и я вернусь», посвященный Великой Отечественной войне, на котором по приглашению организаторов присутствовали сотрудники Российского культурного центра.
9月3日,即第二次世界大战胜利72周年纪念日之期,众多在华俄罗斯侨胞集结于哈尔滨市中心。
3 сентября в день 72-й годовщины окончания Второй мировой войны в центре Харбина состоялась встреча соотечественников, проживающих в Китае.
“胜利日”前夕,古典钢琴音乐会于5月5日在俄罗斯文化中心上演。本次音乐会由斯韦特兰娜.库德里亚夫采娃和中国中央音乐学院独奏演员隋超联袂献艺。演出曲目包括俄罗斯古典音乐作品及战争题材歌曲。
В преддверии праздника 5 мая в Российском культурном центре состоялся концерт классической фортепианной музыки в исполнении Светланы Кудрявцевой и солистки Центральной китайской консерватории Суй Чао. В программе концерта прозвучали произведения русской классики и песни на военную тему.
近日,中俄友谊暨“胜利日”庆祝音乐会于北京俄罗斯文化中心浓情上演。
欧美同学会留苏分会“白桦树”合唱团首次在该音乐会中出演,该团演绎了《五月的莫斯科》和《美丽的远方》这两首歌。晚会上,还有人演唱了俄罗斯著名歌曲《红莓花儿开》、《灯光》、《就像所有人一样》以及一些战争歌曲。
В Российском культурном центре состоялся музыкальный концерт, посвященный российско-китайской дружбе и Дню Победы.
4月22日,在由俄罗斯国家杜马青年议会倡议的“每一天,都以俄罗斯为荣”项目框架下,“伟大卫国战争历史知识测试”国际运动于北京俄罗斯文化中心举行。北京俄侨俱乐部和俄罗斯留学生会均对该活动的组织予以了协助。
22 апреля в рамках инициированного Молодежным парламентом при Государственной Думе России проекта «Каждый день горжусь Россией!» в Российском культурном центре в Пекине состоялась международная акция «Тест по истории Великой Отечественной войны». Организационное содействие акции оказал Русский клуб в Пекине и Ассоциация российских студентов.
17 мая в Пекинском военном госпитале состоялась церемония награждения китайского ветерана Великой Отечественной войны Су Фэя медалью «70 лет Победы в Великой Отечественной войне». Церемония была организована Посольством России в КНР при содействии представительства Россотрудничества в Китае.
Читать далее5月9日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人维克多·孔诺夫于莫斯科参加了“不朽军团”游行活动。据初步统计,今年参与游行的人数已达70多万人次,较之去年有所增加。
9 мая руководитель представительства Россотрудничества в Китае Виктор Коннов принял участие в акции «Бессмертный полк» в Москве.
9 мая в День Победы в пекинском госпитале «United family» состоялась всенародная акция «Георгиевская ленточка».
Читать далее俄罗斯胜利日前夕,“不朽军团”游行活动首次在京举行。此次活动在位于俄罗斯文化中心附近的南馆公园进行,约计有30余名卫国战争老战士的子孙参与了此次游行。
Накануне Праздника Победы в Пекине впервые состоялась акция «Бессмертный полк». В мероприятии, которое прошло в парке Наньгуань рядом с Российским культурным центром, приняли участие около тридцати человек – внуков и правнуков ветеранов Великой Отечественной войны.
4月29日,庆祝俄罗斯胜利日音乐会于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处重磅上演。 参加过“二战”的前苏联同盟国家驻华大使及高级外交官、俄罗斯侨胞、北京高校学生及多家中俄媒体代表共同出席了此次活动。
29 апреля в представительстве Россотрудничества в Пекине состоялся праздничный концерт, посвященный Дню Победы. В мероприятии приняли участие послы и старшие дипломаты посольств стран — союзников СССР во Второй Мировой войне, российские соотечественники, студенты пекинских вузов, многочисленные российские и китайские СМИ.
7 декабря в Российском культурном центре в Пекине состоялся вечер, посвященный недавней поездке в Россию большой делегации «русских бабушек». Так называют в Китае потомков русских женщин, выехавших в Китай со своими мужьями в прошлом веке; многие из них выросли уже в смешанных семьях, но сохранили любовь к своей исторической родине. Большинство из них проживают в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая. В этом году при поддержке Россотрудничества делегация «русских бабушек» побывала в Москве и Санкт-Петербурге, встретилась с руководством Россотрудничества, активистами Общества Российско-Китайской дружбы, ветеранами Великой Отечественной войны, своими родственниками.
12月7日,“俄罗斯族母亲团”赴俄寻根之旅汇报会于北京俄罗斯文化中心隆重举行。该团团员系于上世纪初跟随丈夫一起来华的俄罗斯母亲的后裔;其中许多人成长于混血家庭,但其心中仍保留着对于“故乡”的挚爱。他们大多生活在中国新疆维吾尔自治区。今年,在俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署的支持下,“俄罗斯族母亲团”赴莫斯科和圣彼得堡进行了访问,并先后与该署领导、俄中友协积极分子、卫国战争老兵以及各自亲属进行了亲切会面。
Читать далееВ период с 10 по 26 ноября в Российском культурном центре в Пекине прошла выставка работ студентов вузов и учащихся художественных школ г.Ульяновска и Ульяновской области, посвященная 70-летию Победы в Великой Отечественной войне.
为纪念俄罗斯卫国战争胜利70周年,乌里扬诺夫斯克州(乌里扬诺夫斯克市)高校及美术学校学生绘画作品于11月10日至26日期间在北京俄罗斯文化中心成功展出。
Свои работы представили студенты Ульяновского государственного университета, Ульяновского государственного педагогического университета и Ульяновского технического университета. Рисунки и художественные работы из различных природных материалов отражают взгляд молодого поколения на историческое событие 20 века – Великую Отечественную войну.
Читать далее19 октября в Российском культурном центре состоялся концерт белорусского певца Владимира Казимировича Александровича. Владимир является лауреатом 19 Всероссийских и международных конкурсов, солистом Флорентийского театра «Comunale». Обладатель множества званий и наград в этот день представил взыскательной публике свой концерт, посвященный 70-летию Победы над фашизмом.
10月19日,白俄罗斯歌手弗拉基米尔·亚历山德罗维奇于俄罗斯文化中心精彩献唱。弗拉基米尔系佛罗伦萨«Comunale»剧院独唱演员,曾先后在19场全俄及国际声乐比赛中获奖。当日,这位多项殊荣获得者为高雅听众浓情献上了一场“庆祝世界反法西斯战争胜利70周年”个人演唱会
Читать далее15 октября в рамках комплекса мероприятий, приуроченных к 70-летию Победы в Великой Отечественной войне и Победы китайского народа в Антияпонской войне, состоялась торжественная церемония возложения венков к памятнику погибшим советским летчикам в китайском городе Ухань.
10月15日,在纪念俄罗斯卫国战争暨中国人民抗日战争胜利70周年综合活动框架内,向苏联空军志愿队烈士纪念碑献花的庄严仪式于中国武汉隆重举行。
Читать далее30 сентября в рамках комплекса мероприятий, приуроченных к 70-летию Победы в Великой Отечественной войне и Победы китайского народа в антияпонской войне, состоялась торжественная церемония возложения венка Российского культурного центра к Монументу советским летчикам в Нанкине.
月30日,在纪念俄罗斯卫国战争暨中国人民抗日战争胜利70周年综合活动框架下,举行了俄罗斯文化中心向位于南京的苏联航空烈士纪念碑敬献花圈的盛大仪式。
Читать далееО японо-китайской войне, которая шла в 1937–1945 годах и забытых советских летчиках-добровольцах.
莫斯科人亚历山大·尼基申和奥列格·舍利亚科夫为自己设定了一项不同寻常的任务 - 为在1937-1940年间参加过援华对日作战并英勇牺牲的苏联航空烈士找寻亲人。
中国抗日战争发生于1937-1945年间,人们对于参与其中的苏联志愿者却知之甚少。曾几何时,就连亚历山大·尼基申和奥列格·舍利亚科夫也对此一无所知。但所幸他们后来研读了《战胜日本。击溃关东军》一书,之后,二人收集了许多相关资料,了解到了一些更早、鲜为人知的苏日冲突事件。
Читать далее9月8日,《胜利·英雄-纪念世界反法西斯战争暨中国人民抗日战争胜利70周年英雄雕塑与图片展》于北京金台艺术馆揭幕。
8 сентября в Пекине в музее искусства «Цзиньтай» открылась выставка фотоснимков и скульптур «Победа и герои», посвященная 70-й годовщине Победы в Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам и во Второй мировой войне.
Читать далее9月2日,在中国抗战胜利70周年盛大纪念活动前夕,俄罗斯电视台第5频道记者与几名中国抗日老战士及其后代进行了见面。
2 сентября, накануне празднования в Китае 70-летия Победы в Антияпонской войне, корреспонденты 5-го канала российского телевидения встретились с китайскими ветеранами войны и их потомками.
Читать далее9月1 日,在中国抗战胜利70周年盛大纪念活动前夕,多名中国抗战老兵及其后代聚首北京俄罗斯文化中心,以便接受俄罗斯电视台第5频道的采访。
1 сентября, накануне празднования в Китае 70-летия Победы в Антияпонской войне, в Российском культурном центре состоялась встреча с китайскими ветеранами войны и их потомками, которые пришли в РКЦ для того, чтобы дать интервью 5-му каналу российского телевидения.
Читать далее26 августа в Российском культурном центре в Пекине открылась фотовыставка «Две войны – одна Победа», приуроченная к 70-летию Победы в Великой Отечественной войне и в Антияпонской войне. Выставка организована крупнейшими международными информационными агентствами «Россия сегодня» и интернет-порталом «Жэньминьван»; она открылась одновременно в Российском культурном центре в Пекине и Китайском культурном центре в Москве. В церемонии открытия выставки в Пекине приняли участие и обратились к приглашенным с приветственным словом: руководитель представительства Россотрудничества в Пекине Виктор Коннов, руководитель представительства МИА «Россия сегодня» в Пекине Алексей Ефимов и главный редактор «Жэньминьван» Юй Цинчу .
8月26日,由“今日俄罗斯”国际新闻通讯社和人民网联合主办的《共同的胜利-纪念中国人民抗日战争和苏联卫国战争胜利70周年图片展》于北京俄罗斯文化中心开幕。据悉,该展览于北京俄罗斯文化中心和莫斯科中国文化中心同期展出。出席北京的展览开幕式并致辞的领导有:俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处负责人维克多.孔诺夫、“今日俄罗斯”国际新闻通讯社北京分社社长阿列克谢·叶菲莫夫以及人民网总编辑余清楚。
Читать далее21 июля при поддержке Россотрудничества в Пекине состоялась презентация памятных изделий с символикой 70-летия Победы. Они выполнены опытными мастерами-резчиками из полудрагоценного камня нефрит желтого и зеленого цветов. На изделиях – узнаваемые символы России и Китая и надписи: «9 Мая 2015 года — 70 лет Победы в Великой Отечественной войне. 3 сентября 2015 года – 70 лет Победы в Антияпонской войне».
Читать далее21 июля китайский ветеран, инвалид Великой Отечественной войны Су Фэй встретил в госпитале для заслуженных кадровых работников свое 100-летие. Накануне Великой Отечественной войны он прошел тяжелые годы испытаний в Советском Союзе, и не щадя своих сил работал в тыловом обеспечении Красной Армии в период борьбы с фашизмом. Позже Су Фэй участвовал в восстановлении мирной жизни в Советском Союзе в 50-х годах, вплоть до своего возвращения на родину в начале 60-х.
Читать далее9 мая группа китайских ветеранов – воспитанников Ивановского интернационального дома приняла участие в акции «Бессмертный полк» в Москве. Один из ветеранов Ли Доли (Анатолий) поделился своими впечатлениями:
«Срочное приглашение в Москву, срочное составление списка китайских участников акции «Бессмертный полк», срочные визы, срочный приезд в Москву, срочно в метро на Красную площадь — и мы как герои, 9 мая в день Великой Победы, с большим вдохновлением и гордостью в строю «Бессмертного полка», возглавляемого Президентом России В.В. Путиным, высоко поднимая портреты великих ветеранов Антияпонской войны Китая — Мао Цзэдуна, Чжу Дэ, Лю Шаоци и их детей – ветеранов Великой Отечественной войны — Мао Аньина, Чжу Минь, Лю Юньбина, торжественным маршем прошли по победоносной Красной площади.
Читать далее5月25-26日期间,一年一度的在华俄侨大会于大连市召开。该会议系由在华俄侨协调委员会、俄罗斯驻华使馆与驻沈阳领事馆、俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处、俄罗斯海外同胞权益维护基金会联合举办。
25-26 мая в Даляне состоялась ежегодная конференция соотечественников, проживающих в Китае. Ее организаторами выступили Координационный совет соотечественников в Китае, Посольство и представительство Россотрудничества в КНР, Генконсульство РФ в Шэньяне, Фонд поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом.
Читать далее5月24日,曾参与5月9日在莫斯科举行的“不朽军团”游行的中国老战士、伊万诺沃国际儿童院众学子以及老兵方阵成员于北京举行了见面会,其中便包括了曾手举父亲肖像沿莫斯科中心街道行至红场的刘少奇主席之女 - 刘爱琴,以及多名参与俄罗斯“胜利日”庆典的中方代表团的其他成员。
24 мая в Пекине состоялась встреча китайских ветеранов, принявших участие в акции «Бессмертный полк», прошедшей в Москве 9 мая, а также воспитанников Ивановского Интердома и членов Пекинской ассоциации потомков ветеранов антияпонской войны. Среди них, в частности, была дочь Председателя КНР Лю Шаоци – Лю Айцинь, прошедшая с фотографией своего отца по главной улице Москвы до Красной площади, другие члены китайской делегации на праздновании Дня Победы.
14 мая в Университете международного бизнеса и экономики Пекина состоялся традиционный фестиваль культуры, на котором иностранные студенты из более чем 50 стран представляли культуру своих государств. Российские студенты при поддержке представительства Россотрудничества в Пекине подготовили большой выставочный стенд, который был расположен прямо перед центральной сценой.
5月14日,在北京对外经济贸易大学举办了传统文化节,来自50多个国家的外国留学生展示了各自的祖国文化。俄罗斯留学生在俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处的支持下布置了一个大展台,该展台正好正对着舞台中央。俄罗斯展台是依照卫国战争胜利70周年纪念、俄罗斯文化与教育等专题进行布置的。其中便展出了由俄罗斯合作署携国立中央俄罗斯现代历史博物馆共同推出的、旨在纪念反法西斯战争胜利70周年的《胜利之多方面》宣传画。
Читать далее9 мая в Российском культурном центре в Пекине состоялся просмотр в прямом эфире Парада Победы на Красной площади, посвященного 70-летней годовщине Победы в Великой Отечественной войне.
5月9日,北京俄罗斯文化中心组织观看了为“纪念俄罗斯卫国战争胜利70周年”莫斯科红场大阅兵的实况转播。众多俄桥、俄罗斯留学生以及部分中国公民齐聚于此,共同见证了本年度这一重要的历史时刻。
В РКЦ собрались соотечественники, студенты китайских вузов, китайские граждане, которые вместе стали свидетелями самого главного события нынешнего года.
Читать далее9 мая в эфир вышла передача китайского центрального телевидения CCTV-русский «Диалог», посвященная 70-летию Великой Победы во Второй мировой войне. В ней приняли участие ведущий исследователь Китайской Академии общественных наук Сюэ Фуци и руководитель представительства Россотрудничества в Китае Виктор Коннов.
4月27日,北京俄罗斯文化中心、中华人民共和国文化部和中国人民外交学会的代表们共同走访了天津.
Читать далее8 мая в Российском культурном центре состоялся праздничный концерт, посвященный 70-летию Победы советского народа в Великой отечественной войне.
5月8日,庆祝苏联人民伟大的卫国战争胜利70周年胜利日音乐会在北京俄罗斯文化中心举行。
Концерт был организован культурным центром совместно с Китайской ассоциацией выпускников советских (российских) вузов (КАВС). Большинство зрителей, присутствовавших на концерте, получили образование в СССР, хорошо знают его историю и русский язык. Поэтому и праздник Победы они считают своим праздником.
Читать далее5 мая в Российском культурном центре в Пекине открылась выставка современных российских художников. Выставка организована советником Петровской академии наук и искусств, художником С.Врублевским и посвящена 70-летию Победы в Великой Отечественной войне. Участниками выставки стали художники, действительные члены Петровской академии В.Воронов, Т.Вавржина, Б.Николаев, Н.Репин, Е.Алтынов, Э.Шеломов, А.Лазыкин, В.Инчин, О.Ческидова, О.Жохова, П.Кривенко, В.Надежин, В.Лепкало, Д.Бучкин, М.Филатов. С.Врублевский также представил несколько картин, написанных им в соавторстве с художниками-ветеранами Великой Отечественной войны.
5月5日,当代俄罗斯画家展览在北京俄罗斯文化中心举办。本次展览的主办者是皇家科学艺术院顾问、画家弗鲁布列夫斯基,旨在纪念伟大的卫国战争胜利70周年。参加此次展览的画家均是皇家科学艺术院的正式院士。他们分别是:沃罗诺夫,瓦弗尔日娜,尼古拉耶夫,列宾,阿尔特诺夫,舍洛莫夫,拉济金,因钦,切斯基多娃,若霍娃,克里文科,纳杰任,列普卡罗,布奇金和菲拉托夫。画展上还展出了弗鲁布列夫斯基和卫国战争退伍老军人画家共同创作的一些作品。
Читать далее5 мая в Российском культурном центре в Пекине состоялась премьера документального фильма, рассказывающего о трудных судьбах китайских воспитанников «Ивановского интердома».
5月5日,在北京俄罗斯文化中心举行了关于伊万诺沃国际儿童院中国学子艰难历程的纪录片的首映活动。
Читать далее29 апреля в Пекинском музее изобразительных искусств открылась выставка «Война и дети», посвященная судьбе советских и российских детей в годы Великой Отечественной войны. В церемонии открытия выставки приняли участие представители Министерства культуры КНР, сотрудники Посольства России в Китае, руководитель представительства Россотрудничества Виктор Коннов.
Выставка тематически состоит из трех частей – счастливое довоенное детство, ужасы войны и концлагерей, судьба детей в послевоенное время. Знакомые россиянам со школьной скамьи фотографии здесь, в Китае, экспонировались впервые, и вызвали неподдельный интерес у многочисленных посетителей выставки.
С руководством Пекинского музея достигнута договоренность о том, что после завершения выставки «Дети и война», она будет экспонироваться в Российском культурном центре.
4月29日,《战争与儿童》图片展于北京艺术博物馆开幕。作品展现了卫国战争时期苏俄儿童的命运。中国文化部代表、俄罗斯驻华使馆人员、以及俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署驻华代表处负责人维克多.孔诺夫等重要嘉宾出席了展览开幕式。
Читать далее25 апреля в китайском городе Люйшунь (Порт-Артур) состоялась торжественная церемония возложения цветов к Монументу воинам Советской Армии, погибшим при освобождении Северо-Восточного Китая. В церемонии, состоявшейся в канун 70-летия Великой Победы, приняли участие руководитель представительства Россотрудничества в КНР Виктор Коннов, сотрудники представительства и Генерального консульства России в Шэньяне, прибывшие из Москвы члены правления Общества Российско-Китайской дружбы (ОРКД), члены Русского клуба в Даляне, китайские граждане, студенты, российские и китайские СМИ.
4月25日,向苏军烈士纪念塔敬献花圈的庄严仪式于中国大连市旅顺口区举行,该塔系为纪念解放东北而英勇牺牲的苏联红军将士而兴建的。此次献花仪式特定于俄罗斯卫国战争胜利70周年庆典前夕举行。出席该仪式的有:俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处负责人维克多·孔诺夫、该代表处与俄罗斯驻沈阳领事馆工作人员、来自莫斯科的俄中友协理事、大连俄侨联合会成员、当地市民及高校学生以及中俄媒体人士。
Читать далее24 апреля в Российском культурном центре в Пекине состоялся праздничный концерт «Эхо Победы», посвященный 70-летию Великой Победы и организованный по инициативе Российского Студенческого Союза и Казахстанской Студенческой Ассоциации. В нем приняли участие обучающиеся в Пекине студенты из многих стран, в том числе Азербайджана, Армении, Белоруссии, Грузии, Казахстана, Узбекистана, Украины и других государств постсоветского пространства.
Читать далее4月23日,“乔治丝带”活动启动仪式于北京俄罗斯文化中心隆重举行。共计有200余人参与了该活动,其中包括-俄罗斯驻华使馆学校学生、中国商业界和文化界众代表、中俄媒体人士,以及在华俄侨留学生。
23 апреля в Российском культурном центре в Пекине в торжественной обстановке был дан старт акции «Георгиевская ленточка». В акции приняли участие более 200 человек. Среди них — учащиеся школы Посольства России в КНР, представители деловых и культурных кругов Китая, российских и китайских СМИ, российские соотечественники, обучающиеся в Китае студенты из России.
Читать далее24 апреля в китайском городе Люйшунь (Порт-Артур) торжественно открылась выставка плакатов «Грани Победы», подготовленная Россотрудничеством и Государственным центральным музеем современной истории России к 70-летию Великой Победы над фашизмом.
4月24日,由俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)与国立中央俄罗斯现代历史博物馆共同筹备的纪念反法西斯战争胜利70周年《胜利之多方面》宣传画展于中国旅顺口隆重开幕。
Читать далее24 апреля Посол Российской Федерации в Китае Андрей Денисов встретился в Пекине с руководителем Общества Китайско-Российской дружбы (ОКРД), заместителем председателя ВК НПКСК Чэнь Юанем. Встреча состоялась в здании Китайского народного общества дружбы с заграницей (КНОДЗ).
4月24日,俄罗斯驻华大使杰尼索夫在中国在京会见了中国俄罗斯友好协会会长、中国全国政协副主席陈元。本次会谈系在中国人民对外友好协会办公大楼举行。
Читать далее23 апреля в Российском культурном центре в Пекине состоялось открытие выставки картин китайского художника Гао Чанбао. Экспозиция под названием «Благодарность советским летчикам-добровольцам за помощь Китаю» посвящена 70-летию Победы в Антияпонской войне и во Второй мировой войне. Сюжетами картин стали портреты советских добровольцев, которые принимали участие в Антияпонской войне, помогая китайскому народу в борьбе против агрессоров.
4月23日,中国画家高长宝个人油画作品展开幕式在北京俄罗斯文化中心举行。本次展览是为纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年而举办的,其题目为《感恩援华苏联航空志愿队》。展出的图片大部分为苏联志愿者的肖像画,这些志愿者都参与了抗日战争,帮助中国人民抗击侵略者。
Читать далее23 апреля заместитель Руководителя Россотрудничества Александр Радьков встретился в Пекине с председателем Китайского народного общества дружбы с заграницей (КНОДЗ) г-жой Ли Сяолинь. Во встрече также приняли участие руководитель департамента Европы и Центральной Азии КНОДЗ г-н Шэнь Синь, руководитель представительства Россотрудничества в КНР Виктор Коннов, представители КНОДЗ, сотрудники Российского культурного центра в Пекине.
Читать далее4月15日,向中国老兵颁授“卫国战争胜利70周年”纪念奖章的盛大仪式于俄罗斯驻华使馆隆重举行。
15 апреля в Посольстве России в Китае состоялась торжественная церемония награждения китайских ветеранов юбилейными медалями «70 лет Победы в Великой Отечественной войне».
Читать далее4月13日和14日,纪念中国情报专家阎宝航在“二战”中的不朽功绩的盛大活动于北京俄罗斯文化中心隆重举行。俄罗斯驻华大使安德烈•杰尼索夫、阎宝航的子女和孙辈及其众多老战友和同事、中国老战士出席了该活动。
13 и 14 апреля в Российском культурном центре в Пекине прошли торжественные мероприятия, посвященные подвигам китайского разведчика Янь Баохана в годы Второй Мировой войны. В мероприятиях приняли участие Посол Российской Федерации в КНР Андрей Денисов, сын, дочери и внуки Янь Баохана, его многочисленные соратники и сослуживцы, китайские ветераны.
4月10日,在北京俄罗斯文化中心举办了纪念伟大的卫国战争胜利70周年系列活动“让我们铭记历史并以此为荣”。参加活动的有俄罗斯驻华使馆学校的学生和针对在京俄侨的“小阁楼”儿童教育机构及“开心球”幼教中心的孩子们。
10 апреля в Российском культурном центре состоялось комплексное мероприятие, посвященное 70–летию Победы в Великой Отечественной войне «Мы помним! Мы гордимся!». В нем приняли участие учащиеся школы Посольства Российской Федерации в Китае, воспитанники детских образовательных центров, функционирующих в Пекине для детей соотечественников — «Теремок» и «Смешарики», педагоги и воспитатели.
Читать далее4月9日,俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署驻华代表处负责人维克多•孔诺夫在参加联合国新版中文网站启动仪式上与联合国常务副秘书长杨•埃里亚松会面。此次活动在联合国开发计划署驻华代表处举行,参加此次启动仪式的还有中国外交部副部长李保东,联合国系统驻华协调员诺德厚,外国使馆代表及各界媒体。
9 апреля руководитель представительства Россотрудничества в КНР Виктор Коннов встретился с заместителем Генерального Секретаря ООН Яном Элиассоном в рамках мероприятия, посвященного открытию новой китайской версии веб-сайта ООН. В церемонии, которая состоялась в представительстве ПРООН в Пекине, также приняли участие заместитель министра иностранных дел КНР Ли Баодун, резидент-координатор программ ООН в Китае Алэн Нудеу, представители иностранных посольств и СМИ.
Читать далее4月1日,“第二次世界大战对现代国际关系的影响”国际研讨会在中国社会科学院俄罗斯东欧中亚研究所举办,参加此次研讨会的有中方知名政治学家、俄罗斯驻华大使馆代表、北京俄罗斯文化中心代表以及各界记者。
1 апреля в Институте России, Восточной Европы и Центральной Азии Академии общественных наук Китая (ИРВЕЦА) состоялся симпозиум «Влияние Второй мировой войны на современные международные отношения». В нем приняли участие ведущие китайские политологи, представители Посольства России, Российского культурного центра, журналисты.
Читать далее3月24日,与北京市青年联合会领导的圆桌会议于北京俄罗斯文化中心举行,团市委国际部部长赵金艳女士率众出席了该会议。
24 марта в Российском культурном центре в Пекине состоялся круглый стол с руководством Пекинского отделения Всекитайской федерации молодежи (ВФМ), во главе с заместителем руководителя Пекинского отделения ВФМ г-жой Чжао Цзиньянь.
Читать далее3月21日,应中国《老兵方阵》系列活动组委会与中国红色文化书画家协会的邀请,北京俄罗斯文化中心工作人员出席了纪念“二战”胜利70周年盛大活动。“百名将军及名家书画作品展”于中国人民革命军事博物馆隆重开幕。
21 марта сотрудники Российского культурного центра в Пекине по приглашению оргкомитета Ассоциации военных ветеранов Китая и Ассоциации художников-каллиграфов приняли участие в торжественном мероприятии, посвященном 70-летию Победы во Второй мировой войне. В выставочном зале Центрального военного музея Китая состоялась церемония открытия выставки «100 произведений каллиграфии от 100 китайских генералов».
Читать далее3月18日,为纪念世界反法西斯战争胜利70周年,《俄罗斯卫国战争时期宣传画展》于北京市人民对外友好协会隆重开幕。该展览展品是由俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处与俄罗斯现代历史中央博物馆共同筹备提供的。
18 марта в выставочном зале Пекинского отделения Китайского народного общества дружбы с заграницей (КНОДЗ) торжественно открылась выставка плакатов «Грани Победы», подготовленная Россотрудничеством и Государственным центральным музеем современной истории России к 70-летию Великой Победы над фашизмом.
Читать далее