俄罗斯文化中心“俄罗斯诗歌晚会” «Вечер русской поэзии» в Российском культурном центре

11月7日,俄罗斯文化中心的来宾结识了20世纪俄国文学研究者、俄罗斯作家协会会员、莫斯科当代女诗人萨莎·伊尔贝。
7 ноября гости Российского культурного центра познакомились с современной московской поэтессой, исследователем литературы XX века, членом Союза писателей России Сашей Ирбе.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处支持在华俄罗斯俱乐部庆祝“人民团结日” При поддержке представительства Россотрудничества в Русских клубах Китая прошли празднования Дня народного единства

11月4至6日期间,在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处的支持下,哈尔滨、沈阳、乌鲁木齐、大连等地俄罗斯俱乐部的侨胞们纷纷集结,共庆 “人民团结日”。
С 4-го по 6-е ноября соотечественники в Русских клубах в Харбине, Шэньяне, Урумчи, Даляне и других городах Китая при поддержке представительства Россотрудничества отметили праздник – День народного единства.

Читать далее

俄罗斯留学生摄影作品展于俄罗斯文化中心举办 В Российском культурном центре прошла выставка фоторабот российских студентов

11月6日,俄罗斯留学生创意摄影比赛收官暨优胜摄影作品展和颁奖仪式于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举办。此前一天,即11月5日,所有有意向参赛的人员分成五组,获得了任务指令 — 在一天之内分赴北京市各指定地标,以标志性建筑作背景拍摄有创意的照片。
6 ноября в представительстве Россотрудничества в Китае прошла финальная часть студенческого фотоквеста – выставка фоторабот студентов и награждение победителей.

Читать далее

Он-лайн спектакль Театра им. Владимира Маяковского для соотечественников в рамках празднования Дня народного единства

Очередной ежемесячный свободный показ в зарубежных странах спектакля одного из московских театров состоится в рамках совместного проекта Россотрудничества и портала OnLineТеатр.

Читать далее

《诗歌的纽带》中俄诗选首发式 Презентация сборника стихов российских и китайских авторов

10月31号,《诗歌的纽带》中俄诗选首发式在俄罗斯驻华大使馆举行。该诗集由俄罗斯外交部文学艺术协会“通风口”编纂,不仅收录了中俄古典诗歌作品,还包括现代作家的作品,两国诗人的作品分别被译为俄语和汉语。
31 октября в Посольстве России в КНР состоялась презентация сборника стихов российских и китайских авторов под названием «Поэзии связующая нить». В сборник, подготовленный литературно-творческим объединением МИД России «Отдушина», вошли переводы поэзии русской и китайской классики, а также стихов современных поэтов.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署代表向“全国口译大赛”获奖者颁奖 Представители Российского культурного центра вручили награды победителям Всекитайского конкурса по устному переводу

10月29日,第八届全国口译大赛在北京举行。
29 октября в Пекине состоялся финал 9-го Всекитайского конкурса по устному переводу. Конкурс был организован Ассоциацией переводчиков Китая на базе Второго Пекинского университета иностранных языков.

Читать далее

纪念俄国十月革命99周年苏联版画珍品展于 俄罗斯文化中心拉开帷幕 В Российском культурном центре открылась уникальная выставка гравюр, посвященных 99-летию Октябрьской революции 1917 года

10月28日,苏俄艺术史版画珍品展于北京俄罗斯文化中心盛大开幕。此次展览展出了100余幅纪念俄国十月革命99周年专题版画、拓片和海报藏品。
28 октября в Российском культурном центре состоялась церемония открытия выставки гравюр, являющихся выдающимся произведениями российской и советской истории искусства. На выставке были представлены гравюры, эстампы, плакаты и предметы, посвященные Октябрьской революции 1917 года в России.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处助力“彼得堡代表团相约北京”文化教育活动在京推出 При поддержке представительства Россотрудничества в Пекине прошли культурно-просветительские мероприятия «Петербургские встречи»

10月27至29日期间,由圣彼得堡市政府对外关系委员会主办的“彼得堡代表团相约北京”文化教育综合活动于俄罗斯文化中心举行。主办方为在华俄侨及中国民众筹备了丰富多彩的文化节目。
С 27 по 29 октября в Российском культурном центре состоялся комплекс культурно-просветительских мероприятий «Петербургские встречи в Пекине», организованных комитетом по внешним связям правительства Санкт-Петербурга. Для наших соотечественников и китайских граждан были подготовлены несколько культурных программ.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处协助 国际大学生文化节举办 При поддержке представительства Россотрудничества в Пекине прошли международные студенческие фестивали культуры

近期,秋季国际大学生文化节相继在北京多所高等学府举行。10月28日,此类文化节于北京第二外国语大学举办,10月29日—北京航空航天大学。
В высших учебных заведениях Пекина продолжаются традиционные осенние международные студенческие фестивали культуры. 28 октября такой фестиваль прошел во Втором пекинском университете иностранных языков, 29 октября — в Пекинском Аэрокосмическом университете.

Читать далее

“全球儿童做朋友”国际少儿绘画展于明斯克开幕Открытие Международной выставки детского рисунка «Дружат дети всей Земли!» в Минске

10月30日,“全球儿童做朋友”国际少儿绘画展开幕式暨参展者颁奖仪式于明斯克俄罗斯科学文化中心隆重举行。
30 октября в Российском центре науки и культуры в Минске состоялось торжественное открытие Международной выставки детского рисунка «Дружат дети всей Земли!» и награждение ее участников.

Читать далее

第十一届北京国际文化创意产业博览会上的俄罗斯文化中心展台 Стенд Российского культурного центра на Международной выставке культурной и креативной индустрии

27-29 октября в Международном выставочном центре Пекина проводилась Международная выставка культурной индустрии, в рамках которой был организован стенд Российского культурного центра.

Читать далее

圣彼得堡高校推介会于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行В представительстве Россотрудничества в Китае состоялась презентация вузов Санкт-Петербурга

10月28日,在由圣彼得堡政府对外关系委员会主办的“彼得堡代表团相约北京”活动框架下,圣彼得堡高校留学推介会于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行。
28 октября в представительстве Россотрудничества в Китае в рамках «Петербургских встреч в Пекине», организованных Комитетом по внешним экономическим связям правительства Санкт-Петербурга прошла презентация российских вузов.

Читать далее

俄罗斯驻华使馆举办与本国留学生的见面会В Посольстве России в Китае состоялась встреча с российскими студентами

10月25日,一年一度的与北京高校俄罗斯留学生的见面会于俄罗斯驻华使馆举行。
25 октября в Посольстве России в Китае состоялась ежегодная встреча с российскими студентами, обучающимися в пекинских вузах.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处助力 北京大学文化节举行При поддержке представительства Россотрудничества прошел фестиваль культуры в Пекинском университете

1 0月23日,在中国顶级学府北京大学举办了第13届国际文化节。
23 октября в главном вузе Китая – Пекинском университете прошел 13-й по счету международный фестиваль культуры.

Читать далее

俄罗斯文化中心“孩童眼中的俄罗斯博物馆”讲座 Лекция «Русский музей глазами ребенка» в Российском культурном центре

10月24日,在北京俄罗斯文化中心举办了针对一年级俄侨小学生的 “孩童眼中的俄罗斯博物馆”虚拟参观和讲座。
24 октября в Российском культурном центре в Пекине прошла виртуальная экскурсия и лекция «Русский музей глазами ребенка» для учеников 1 класса.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处助阵 北京联合大学俄语培训班开班 При поддержке представительства Россотрудничества в Китае в Пекинском объединенном университете открылись курсы русского языка

10月24日,北京联合大学隆重举办了“俄语作为第二外语选修课”开班仪式。鉴于该校是北京市市属大型综合高等院校,且目前尚无俄罗斯语言学系,这一事件的意义可谓非同寻常。
24 октября в Пекинском объединенном университете состоялась торжественная церемония открытия курсов русского языка.

Читать далее

与国际教育展参展俄罗斯高校代表的工作会谈于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处进行 В представительстве Россотрудничества в Китае прошла рабочая встреча с представителями российских вузов – участников международной выставки

10月24日,在俄罗斯文化中心举行了参与2016中国国际教育展的俄罗斯展商与中国留学中介公司代表的工作会谈。共计有11所俄罗斯高校代表和5家留学中介负责人出席了此次活动。
24 октября в Российском культурном центре (РКЦ) состоялась рабочая встреча российских участников Китайской международной образовательной выставки China Education Expo 2016 с представителями рекрутинговых компаний Китая. В мероприятии приняли участие представители одиннадцати российских вузов и руководители пяти рекрутинговых компаний.

Читать далее

一年一度的“鸟巢”体育场国际义卖活动 Ежегодная благотворительная ярмарка на стадионе «Ласточкино гнездо»

10月22日,一年一度的“大爱无国界-同心共筑便民桥”国际义卖活动于北京奥林匹克体育场“鸟巢”举办。本次义卖会共设有88个国家的展位,由各国驻华使馆、国际组织和企业共同组织。与往年一样,该义卖活动是由中国外交部长王毅与夫人钱韦女士共同发起的。
22 октября в Пекине на олимпийском стадионе «Ласточкино гнездо» состоялась ежегодная международная благотворительная ярмарка под символическим названием «Любовь не знает границ»

Читать далее

在北京举办俄语国际研讨会 В Пекине состоялась международная конференция по русскому языку

10月22日在北京外国语大学成功举办了题为“多元视角下的俄语语言学研究:成就与展望”国际学术研讨会。
22 октября в Пекинском университете иностранныx языков открылась международная научная конференция «Многофакторные лингвистические исследования по русскому языку: достижения и перспективы»

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处助力2016中国国际教育展俄罗斯展团馆开馆 При содействии представительства Россотрудничества открылся российский павильон на образовательной выставке China Education Expo 2016

10月22日,2016中国国际教育展于中国国家会议中心盛大启幕。来自11所俄罗斯高校的30名代表组成代表团参与了此展。俄罗斯文化中心在该展馆也设立了展台,摆放了前不久由俄罗斯国际人文合作署和“今日俄罗斯”国际通讯社联合发布的《俄罗斯最好的大学:选择你喜欢的》领航者指南。
22 октября в Китайском национальном конгрессно-выставочном центре начала работу Китайская международная образовательная выставка China Education Expo 2016, в работе которой принимает участие российская делегация в составе тридцати человек, представляющих 11 вузов России.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处参与 2016中国国际教育展 Представительство Россотрудничества в Китае примет участие в крупнейшей образовательной выставке China Education Expo 2016

10月21日,中外教育合作专题新闻发布会于中国国家会议中心举行。在发布会上,与会者一一介绍了各自的项目与方案,其中包括,俄罗斯太平洋国立大学推介。俄罗斯文化中心员工参与了此次发布活动。
21 октября в Китайском национальном конгрессно-выставочном центре состоялся брифинг по теме сотрудничества между Китаем и другими странами в вопросах образования.

Читать далее

纪念伊凡•布宁专题展览在京开幕 В Пекине открылась выставка, посвященная И.А. Бунину

10月20日,纪念伟大俄国作家、诗人暨俄罗斯首位诺贝尔文学奖获得者伊凡·布宁诞辰146周年综合活动于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行。
20 октября в представительстве Россотрудничества в Китае прошло комплексное мероприятие, посвященное дню рождения великого русского писателя и поэта, первого российского лауреата Нобелевской премии по литературе — Ивана Алексеевича Бунина.

Читать далее

俄罗斯文化中心获赠中国摄影师所著《莫斯科地铁》摄影集 Фотоальбомы о Московском метро китайского фотографа переданы в дар Российскому культурному центру

中国摄影师蒋澍历来惊叹于莫斯科地铁的华美。在多次赴俄采风之后,他出品了一部摄影集,里面汇集了许多莫斯科最美地铁站的实景图片—克鲁泡特金站、Barrikadnaya路障站、革命广场站等。
Красоту и убранство Московского метро высоко оценил китайский фотограф Цзян Шу. После нескольких поездок в Россию он создал фотоальбомы с изображениями самых красивых его станций — Кропоткинская, Баррикадная, Площадь Революции и других.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署助力“展望世界”莫斯科 创意艺术作品展在京开幕При поддержке Россотрудничества в Пекине открылась выставка произведений молодых московских художников «Посмотри на этот мир»

在俄罗斯国际人文合作署及其驻华代表处的支持下,“献给中国人民并纪念北京-莫斯科友好姊妹城市20周年”莫斯科创意艺术作品展于中国妇女儿童博物馆(北京)开幕。
При поддержке Россотрудничества и его представительства в Китае в Музее женщин и детей Пекина открылась выставка работ молодых российских художников, посвящённая 20-летней годовщине установления побратимских отношений между Москвой и Пекином.

Читать далее

“肖洛霍夫的世界”图片展于俄罗斯文化中心开幕 В Российском культурном центре открылась фотовыставка «Мир Шолохова»

近日,俄罗斯国立肖洛霍夫博物馆-保护区于北京俄罗斯文化中心推出了 “肖洛霍夫的世界”图片展。
Государственный музей-заповедник М.А. Шолохова представил для экспонирования в Российском культурном центре фотовыставку «Мир Шолохова».

Читать далее

莱蒙托夫专题展览于北京俄罗斯文化中心拉开帷幕 В Российском культурном центре в Пекине открылась выставка, посвященная М.Ю. Лермонтову

10月19日,纪念俄国伟大诗人莱蒙托夫诞辰202周年综合活动于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行。
19 октября в представительстве Россотрудничества в Китае прошло комплексное мероприятие, посвященное дню рождения великого русского поэта М.Ю. Лермонтова.

Читать далее

俄罗斯文化中心为欧美同学会留苏分会会员 举行了观影活动Кинопоказ в Российском культурном центре для выпускников советских/российских вузов – членов КАВС

10月19日,影片《火海凌云》放映活动在俄罗斯文化中心举行。该活动是为庆祝即将到来的俄罗斯毕业生日和一年一度的与留苏分会积极分子见面会活动框架下举行的。
19 октября в Российском культурном центре состоялся показ художественного фильма «Экипаж». Мероприятие было организовано в рамках ежегодной встречи с активом выпускников советских/российских вузов и посвящено предстоящему Единому дню выпускника.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人出席驻华外交官湖南之旅 Руководитель представительства принял участие в туре для представителей дипкорпуса в провинцию Хунань

10月18-20日期间,为期三天的驻华外交官湖南之旅举行。本次外交官参观之行由中国人民对外友好协会和长沙市(湖南省省会)外事办公室联袂组织。来自越南、西班牙、柬埔寨、肯尼亚、老挝、缅甸、尼日利亚、巴基斯坦、波兰和俄罗斯等十国驻华使馆的高级外交官员共同参与了此次活动。
18-20 октября состоялась поездка представителей зарубежных посольств, аккредитованных в Пекине, в провинцию Хунань. Тур для представителей дипкорпуса организован совместно Китайским народным обществом дружбы с заграницей (КНОДЗ) и Канцелярией иностранных дел (КИД) столицы провинции Хунань – города Чанша. В мероприятии приняли участие старшие дипломаты посольств десяти государств: Вьетнама, Испании, Камбоджи, Кении, Лаоса, Мьянмы, Нигерии, Пакистана, Польши и России.

Читать далее

大数据扶贫报告会在京举行 В Пекине состоялся семинар, посвященный борьбе с бедностью

10月17日,即国际消除贫困日,在联合国开发计划署每月例行活动框架下,大数据扶贫报告会在京举行。开发署驻华代表处副国别主任Patrick Haverman(何佩德)欢迎了与会者的到来。
17 октября в Международный день борьбы с бедностью, в рамках ежемесячных мероприятий ПРООН состоялся семинар, посвященный проблеме ликвидации бедности. С приветствием к гостям обратился заместитель директора ПРООН в Китае Патрик Хаверман.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人出席中国老革命家萧三诞辰120周年纪念晚会 Руководитель представительства Россотрудничества в Китае принял участие в праздновании юбилея китайского революционера Сяо Саня

10月15日,中国老革命家、作家、翻译家和社会活动家萧三(Amy Xiao)诞辰120周年纪念活动于北京饭店会议厅隆重举行。
15 октября в конференц-зале гостиницы «Пекин» состоялось торжественное мероприятие, посвященное 120-летию со дня рождения китайского революционера, писателя, переводчика и общественного деятеля Сяо Саня (Эми Сяо).

Читать далее

В Китае открылась совместная выставка Президентской и Чунцинской библиотек

18 октября 2016 года в городе Чунцин (КНР) была открыта совместная выставка Чунцинской и Президентской библиотек «Совместная память. Фотовыставка китайских и советских снимков во время Второй мировой войны».

Читать далее

与柴可夫斯基国际音乐大赛组织者的座谈会 Встреча с организаторами Международного конкурса им. П.И. Чайковского

10月14日,在俄罗斯文化中心举行了与柴可夫斯基国际音乐大赛获奖者协会会长安德烈·谢尔巴科、副会长伊万·谢尔巴科以及俄中文化教育发展基金会会长崔姗女士的座谈会。
14 октября в Российском культурном центре состоялась встреча с генеральным директором Ассоциации лауреатов Международного конкурса имени П.И. Чайковского Андреем Щербаком, его заместителем Иваном Щербаком и президентом Русско-Китайского фонда развития культуры и образования г-жой Цуй Шань.

Читать далее

首届“中俄教育合作:历程、现状和前景” 国际学术会议 ПЕРВАЯ ЗАОЧНАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «РОССИЙСКО-КИТАЙСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБРАЗОВАНИИ: ТРАДИЦИИ, СОВРЕМЕННОСТЬ И ПЕРСПЕКТИВЫ»

Уральский государственный педагогический университет при поддержке Министерства образования и науки Российской Федерации (реализация федеральной целевой программы «Русский язык») и при участии Цзилиньского Института иностранных языков «Хуацяо» 15 ноября 2016 года проводит
ПЕРВУЮ ЗАОЧНУЮ МЕЖДУНАРОДНУЮ НАУЧНУЮ КОНФЕРЕНЦИЮ
«РОССИЙСКО-КИТАЙСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБРАЗОВАНИИ:
ТРАДИЦИИ, СОВРЕМЕННОСТЬ И ПЕРСПЕКТИВЫ»

Читать далее

对外俄语科学教学法出版物国际评选比赛 МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС НАУЧНЫХ И МЕТОДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ

Уральский государственный педагогический университет
при поддержке Министерства образования и науки Российской Федерации
(реализация федеральной целевой программы «Русский язык»)
и при участии Цзилиньского Института иностранных языков «Хуацяо»
проводит
МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС НАУЧНЫХ И МЕТОДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ
ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ
(ДЛЯ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ И ШКОЛЬНИКОВ)

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人在中国教育部的会谈 Встреча руководителя представительства Россотрудничества в Китае в Министерстве образования КНР

10月13日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人维克多.孔诺夫于中国教育部与该部国际合作与交流司欧亚处处长李海进行了例行工作会谈。
13 октября в Министерстве образования КНР состоялась очередная рабочая встреча руководителя представительства Россотрудничества в Китае Виктора Коннова с начальником отдела стран Европы и Центральной Азии департамента международного сотрудничества и обменов Ли Хаем.

Читать далее

玛丽娜.茨维塔耶娃专题展览在京开幕 В Пекине открылась выставка, посвященная Марине Цветаевой

10月12日,纪念俄国伟大女诗人玛丽娜.茨维塔耶娃诞辰124周年综合活动于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举办。
12 октября в представительстве Россотрудничества в Китае прошло комплексное мероприятие, посвященное дню рождения великой русской поэтессы Марины Цветаевой.

Читать далее

北京“俄罗斯手工艺品展” Выставка «Художественные промыслы России» в Пекине

10月11日,传统“俄罗斯手工艺品展”于俄罗斯文化中心拉开帷幕。
11 октября в Российском культурном центре в Пекине открылась ставшая традиционной выставка «Художественные промыслы России».

Читать далее

“丝路中俄”全媒体采访中国行启动仪式Старт совместного медиа-проекта «Россия и Китай на Шелковом пути»

10月12日,“丝路中俄”全媒体采访中国行启动仪式在俄罗斯驻华大使馆隆重举行。本次活动的承办单位有俄罗斯驻华大使馆、中国国际广播电台和“今日俄罗斯”国际新闻通讯社。
12 октября в Посольстве России в Китае в торжественной обстановке был дан старт совместного медиа-проекта «Россия и Китай на Шелковом пути: журналистская поездка по Китаю». Основными организаторами проекта выступили Посольство России в Китае, Международное радио Китая, МИА «Россия сегодня».

Читать далее

“技艺大使”项目音乐会在京举办 В Пекине состоялся концерт проекта «Посольство мастерства»

10月10日,全俄及国际音乐大赛一等奖获得者鲁斯捷姆.哈米杜林独奏音乐会于北京俄罗斯文化中心成功举办。钢琴伴奏为国际大赛一等奖得主格尔曼.基特金。
10 октября в Российском культурном центре с большим успехом состоялся сольный концерт лауреата всероссийских и международных конкурсов Рустема Хамидуллина. Партию фортепиано исполнил лауреат международных конкурсов Герман Киткин.

Читать далее

俄罗斯文化中心举行纪念叶赛宁诞辰活动 В Российском культурном центре отметили день рождения С.А. Есенина

10月10日,在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行了纪念20世纪俄罗斯伟大诗人谢尔盖·亚历山德罗维奇.叶赛宁诞辰121周年综合活动。
10 октября в представительстве Россотрудничества в Китае прошло комплексное мероприятие, посвященное дню рождения великого русского поэта 20 века Сергея Александровича Есенина.

Читать далее

俄罗斯博物馆互动式游览于俄罗斯文化中心进行 Интерактивная экскурсия по Русскому музею прошла в Российском культурном центре

10月10日,在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处组织了针对一年级学生的虚拟参观和“孩童眼中的俄罗斯博物馆”讲座。其间,向孩子们展示了专为5至12岁儿童设置的美术培训课程。
10 октября в представительстве Россотрудничества в Китае прошла виртуальная экскурсия и лекция «Русский музей глазами ребенка» для учеников 1 класса. Юным участникам показали обучающие программы по изобразительному искусству, специально разработанные для возрастной группы от 5 до 12 лет.

Читать далее

27-28 日“彼得堡代表团相约北京”商务文化活动 Комитет по внешним связям Правительства Санкт-Петербурга приглашает посетить показы петербургских фильмов с китайскими субтитрами!

27-28 日“彼得堡代表团相约北京”商务文化活动
Комитет по внешним связям Правительства Санкт-Петербурга приглашает посетить показы петербургских фильмов с китайскими субтитрами!

Читать далее

圣彼得堡政府对外关系委员会 邀您参加 圣彼得堡高校推介会! Комитет по внешним связям Правительства Санкт-Петербурга приглашает посетить презентацию вузов Санкт-Петербурга!

圣彼得堡政府对外关系委员会 邀您参加 圣彼得堡高校推介会!
Комитет по внешним связям Правительства Санкт-Петербурга приглашает посетить презентацию вузов Санкт-Петербурга!

Читать далее

Комитет по внешним связям Правительства Санкт-Петербурга приглашает принять участие в мастер-классах по декоративно-прикладному искусству!

Комитет по внешним связям Правительства Санкт-Петербурга приглашает принять участие в мастер-классах по декоративно-прикладному искусству!

Читать далее

与辽宁理工大学教授的工作会谈 Рабочая встреча с профессором Ляонинского технологического университета

10月6日,在北京俄罗斯文化中心举行了与辽宁理工大学代表侯栋教授的工作会谈。
6 октября в Российском культурном центре состоялась рабочая встреча с представителем Ляонинского технологического университета – профессором Хоу Дуном

Читать далее

亚洲高校青年代表与俄罗斯同行商谈教育 领域合作契机 Молодые представители азиатских вузов обсудили с российскими коллегами возможности сотрудничества в сфере образования

在“新一代”外国人短期赴俄考察项目框架下,来自中国、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、蒙古、印度、巴基斯坦、老挝、日本等亚洲国家的40多名青年学者、教师和学生访问了俄罗斯。该项目自2011年开始施行,系由俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署推出。
В рамках программы краткосрочных ознакомительных поездок для иностранцев «Новое поколение», реализуемой Россотрудничеством с 2011 года, более 40 молодых ученых, студентов и преподавателей из Китая, Казахстана, Киргизии, Монголии, Индии, Пакистана, Лаоса, Японии и других стран Азии посетили Россию.

Читать далее

Комитет по внешним связям Правительства Санкт-Петербурга приглашает детей соотечественников принять участие в театральных мастер-классах!

Комитет по внешним связям Правительства Санкт-Петербурга приглашает детей соотечественников принять участие в театральных мастер-классах!

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人维克多.孔诺夫与三亚市(海南省)领导进行一系列会见 Руководитель представительства Виктор Коннов провел ряд встреч с руководством города Санья (провинция Хайнань)

9月29至30日期间,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人维克多.孔诺夫与三亚市(海南省)多名领导进行了一系列会面。会面是在俄罗斯“Girlfriend”女性俱乐部代表团访问之行框架下进行的,该俱乐部成员积极参与社会活动,并致力于一系列重要社会项目的实施。
29-30 сентября руководитель представительства Россотрудничества в Китае Виктор Коннов провел ряд встреч с руководством города Санья (провинция Хайнань).

Читать далее

俄罗斯文化中心员工造访西城区第一图书馆 Посещение библиотеки района Сичэн сотрудниками Российского культурного центра

9月28日,俄罗斯文化中心员工与中方合作伙伴-北京市西城区第一图书馆领导进行了会面。该馆规模较大,可满足上万名读者的阅读需求。会面期间,图书馆获赠了一批深受读者(大多对俄罗斯颇感兴趣)喜爱的俄文图书和期刊。其中,关于俄罗斯旅游线路及旅游公司名录的资料需求很大。此外,还专为未来的大学生准备了中文版《俄罗斯大学名录》。
28 сентября сотрудники Российского культурного центра провели встречу с китайскими партнерами РКЦ – руководством крупнейшей библиотеки центрального района Пекина Сичэн, которая обслуживает более 10 тыс. человек.

Читать далее