Представитель Российского культурного центра вместе с российскими участниками выставки 俄罗斯文化中心的代表和俄方的参展人员

北京俄罗斯文化中心代表受邀参加国际教育巡回展(广州站)
Представитель Российского культурного центра в Пекине принял участие в Международной образовательной выставке в Гуанчжоу

3月28-29日,北京俄罗斯文化中心代表受邀参加了中国国际教育巡回展广州站的活动。本次教育展3月21日在北京拉开序幕,之后和所有的参展伙伴一起依次到上海和杭州,最后在广州结束。

28-29 марта представитель Российского культурного центра в Пекине принял участие в Китайской международной передвижной образовательной выставке в Гуанчжоу (China International Education Exhibition Tour 2015). Начавшись в Пекине 21 марта, выставка вместе со своими участниками поочередно посетила Шанхай, Ханчжоу и завершилась на юге Китая в Гуанчжоу.

Читать далее
北京师范大学学生演绎戏剧《樱桃园》片段 - Фрагмент сцены из пьесы «Вишневый сад» в исполнении аспирантов Пекинского педагогического университета

纪念契诃夫诞辰155周年戏剧晚会在北京俄罗斯文化中心成功举办
Театральный вечер, посвященный 155-летию А.П.Чехова, с успехом прошел в Российском культурном центре в Пекине

3月27日,纪念俄罗斯伟大的作家、剧作家契诃夫诞辰155周年戏剧晚会于北京俄罗斯文化中心举行。

27 марта в Российском культурном центре в Пекине состоялся театральный вечер, посвященный 155-летию великого русского писателя и драматурга А.П. Чехова.

Читать далее

31 марта 19:00-21:00 Российский культурный центр в Пекине приглашает на мастер-класс по авторской программе Владимира Якубы «Personal Branding. Маркетинг личного бренда»

Это мастер-класс для тех, кто хочет эффективно позиционировать себя и быть человеком, который «сделал себя сам»! В основу программы лег собственный опыт автора, опыт консультирования людей разного уровня и разработки предшественников.
Как выделиться из толпы? С чего начать построение личного бренда? Как правильно «подать» себя? Как выявить свои уникальные особенности и в каком направлении их использовать? Какие инструменты продвижения наиболее эффективны? Ответы на эти и многие другие вопросы Вы получите на мастер-классе!

Читать далее
logo

Международный форум «Евразийский образовательный диалог»

Международный форум «ЕВРАЗИЙСКИЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ДИАЛОГ» 24-25 апреля 2015 г., г. Ярославль   Организаторы форума Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное агентство по делам Содружества

Читать далее
参观者在北京俄罗斯文化中心合影 - Снимок на память о посещении Российского культурного центра

中国学生做客北京俄罗斯文化中心
Китайские дети в гостях у Российского культурного центра в Пекине

3月26日,北京常春藤国际学校的学生们参观了北京俄罗斯文化中心。同学们近距离了解了俄罗斯文化和传统风俗,并参加了“天才少年”国际艺术节。参加此次艺术节的有来自俄罗斯不同地区的近百名少年儿童。

26 марта китайские дети из интернациональной школы «Beijing Collegiate Academy International School» посетили Российский культурный центр в Пекине, чтобы познакомиться с российской культурой, народными традициями, а также принять участие в качестве зрителей в Фестивале «Юные дарования», в ходе которого выступили около ста детей из разных регионов России.

Читать далее
Победители Фестиваля у Российского культурного центра 艺术节的获胜者们在北京俄罗斯文化中心门前

第六届《青年人才》国际艺术节在北京俄罗斯文化中心举行
VI Международный фестиваль «Юные дарования» в Российском культурном центре в Пекине

3月26日,第六届《青年人才》国际艺术节在北京俄罗斯文化中心举行,此艺术节创办于2011年。

26 марта в Российском культурном центре в Пекине состоялся VI Международный творческий фестиваль «Юные дарования», который проводится здесь с 2011 года.

Читать далее
Учебники делового русского языка

О мерах по продвижению русского языка делового общения в Китае

25 марта состоялась встреча руководителя Представительства Россотрудничества в КНР Виктора Коннова с Региональным Представителем Торгово-промышленной палаты России в Восточной Азии Николаем Белозеровым. На встрече были обсуждены возможные направления совместной работы по продвижению русского языка делового общения в Китае.

Читать далее
logo

Форум «Россия и Китай: развитие и перспективы в XXI веке»

15 – 17 октября 2015 года «СОУД» (г. Сочи) компания проводит в Сочи первый форум «Россия и Китай: развитие и перспективы в XXI веке». Место проведения: г.

Читать далее
合影留念 - Фото на память

与北京市青年联合会代表的圆桌会议 于北京俄罗斯文化中心举行
Круглый стол с Пекинским отделением Всекитайской федерации молодежи в Российском культурном центре в Пекине

3月24日,与北京市青年联合会领导的圆桌会议于北京俄罗斯文化中心举行,团市委国际部部长赵金艳女士率众出席了该会议。

24 марта в Российском культурном центре в Пекине состоялся круглый стол с руководством Пекинского отделения Всекитайской федерации молодежи (ВФМ), во главе с заместителем руководителя Пекинского отделения ВФМ г-жой Чжао Цзиньянь.

Читать далее

27 марта 2015 года в 18:30 Сцены из спектаклей А.П. Чехова – в Российском культурном центре!

В исполнении артистов Китайского государственного театра драмы и аспирантов Пекинского педагогического университета. (К 155-летию со дня рождения великого русского писателя)

Читать далее
北京俄罗斯文化中心推介会的参与者 - Участники презентации в РКЦ в Пекине

俄罗斯文化中心莫斯科国立国际关系学院英文授课学士项目推介会
Презентация программы бакалавриата МГИМО в Российском культурном центре

3月23日,莫斯科国立国际关系学院英文授课学士项目推介会于北京俄罗斯文化中心举行。俄罗斯外交部莫斯科国立国际关系学院国际关系与管理分院院长、学院政治理论教研室副教授扬.瓦斯拉夫斯基主持了此次活动。

23 марта в Российском культурном центре в Пекине состоялась презентация англоязычной программы бакалавриата МГИМО (Университета), которую провел Директор Института международных отношений и управления, доцент Кафедры политической теории МГИМО (У) МИД России Ян Ваславский.

Читать далее
在俄罗斯文化中心《留学俄罗斯正当时!》奥林匹克竞赛选拔阶段总结讨论会的与会 - Участники обсуждения итогов отборочного этапа Олимпиады «Время учиться в России!» в Российском культурном центре

北京俄罗斯文化中心《留学俄罗斯正当时!》奥林匹克竞赛选拔阶段总结会议
Подведение итогов отборочного этапа Олимпиады «Время учиться в России!» в Российском культурном центре в Пекине

3月21日,由俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)主办的《留学俄罗斯正当时!》奥林匹克竞赛选拔阶段总结会议于北京俄罗斯文化中心举行。来自国家研究型工艺大学“密西斯”、阿穆尔共青城国立技术大学、莫斯科国立机械制造大学、莫斯科国立经济统计信息大学、莫斯科国立建筑大学、彼尔姆国立科研型理工大学、莫斯科物理技术学院、伊尔库茨克国立技术大学等俄罗斯技术类高校的代表出席了此次活动。

21 марта в Российском культурном центре в Пекине состоялось подведение итогов отборочного этапа Олимпиады «Время учиться в России!», проводимой под эгидой Россотрудничества. В нем приняли участие члены консорциума технических вузов, представлявшие Национальный исследовательский технологический университет «МИСиС», Комсомольский-на-Амуре государственный технический университет, Московский государственный машиностроительный университет (МАМИ), Московский государственный университет экономики, статистики и информатики, Московский государственный строительный университет (НИУ), Пермский национальный исследовательский политехнический университет, Московский физико-технический институт (государственный университет), Иркутский государственный технический университет.

Читать далее
展览重要嘉宾与中国儿童合影 - Почетные гости выставки вместе с китайскими детьми

中国人民革命军事博物馆纪念世界反法西斯战争胜利70周年盛大活动
Торжественное мероприятие в честь 70-летия Победы в Центральном военном музее Китая

3月21日,应中国《老兵方阵》系列活动组委会与中国红色文化书画家协会的邀请,北京俄罗斯文化中心工作人员出席了纪念“二战”胜利70周年盛大活动。“百名将军及名家书画作品展”于中国人民革命军事博物馆隆重开幕。

21 марта сотрудники Российского культурного центра в Пекине по приглашению оргкомитета Ассоциации военных ветеранов Китая и Ассоциации художников-каллиграфов приняли участие в торжественном мероприятии, посвященном 70-летию Победы во Второй мировой войне. В выставочном зале Центрального военного музея Китая состоялась церемония открытия выставки «100 произведений каллиграфии от 100 китайских генералов».

Читать далее
《留学俄罗斯正当时》奥林匹克竞赛组织者与参与者 - Организаторы и участники олимпиады «Время учиться в России!»

《留学俄罗斯正当时》奥林匹克竞赛在商丘市第四高级中学举行
Школа города Шанцю провинции Хэнань приняла организаторов Олимпиады «Время учиться в России!»

3月17日至20日河南省商丘市迎来了来自俄罗斯工科类大学联盟成员,代表团此次来访目的是为了选拔《留学俄罗斯正当时》奥林匹克竞赛选手。经与中华人民共和国教育部协商,此次奥林匹克选拔活动首先在商丘市第四高级中学举行。来自俄罗斯不同地区的八所工科类重点高校代表为该校中国学生做了推介会,详尽描述了各学校的学习条件、学生住宿情况和业余生活,并且介绍了此次奥林匹克竞赛的选拔条件。

С 17 по 20 марта в городе Шанцю провинции Хэнань находилась делегация консорциума российских технических вузов для проведения отборочного этапа Олимпиады «Время учиться в России!». По согласованию с Министерством образования КНР Олимпиада впервые проводилась на базе школы высшей ступени № 4 города Шанцю. Представители восьми ведущих технических вузов из разных регионов России провели презентацию для китайских школьников, в ходе которой подробно ознакомили учащихся с условиями обучения, проживания и досуга в своих вузах, а также познакомили участников с условиями проведения отборочного этапа Олимпиады.

Читать далее
Космонавт Алексей Леонов подписывает конверты спецгашения - 宇航员阿列克谢•列昂诺夫在太空纪念封上签名

中国收藏家获得“太空行走第一人”阿列克谢•列昂诺夫的亲笔签名
Китайский коллекционер получил автограф Алексея Леонова – первого человека, вышедшего в открытый космос

“太空行走第一人”-阿列克谢•列昂诺夫在其访问俄罗斯驻华使馆期间在为纪念其历史性的航天飞行而发行的纪念封及邮票上进行了亲笔签名,以便转交给中国收藏家。

Первый человек, вышедший в открытый космос — Алексей Архипович Леонов во время посещения Посольства России в Китае подписал памятные конверты с почтовыми марками, выпущенными в честь его исторического полета, для передачи их китайскому коллекционеру.

Читать далее

莫斯科国立国际关系学院英文授课学士项目推介会
Презентация англоязычной бакалаврской программы МГИМО (У)

俄罗斯联邦驻华使馆与北京俄罗斯文化中心邀请您于3月23 日 17:00 时参加莫斯科国立国际关系学院英文授课学士项目推介会

Посольство Российской Федерации в КНР и Российский культурный центр в Пекине приглашают 23 марта в 17:00 на презентацию англоязычной бакалаврской программы МГИМО (У)

Читать далее
展览开幕式 - Церемония открытия выставки

《俄罗斯卫国战争时期宣传画展》亮相北京
Выставка плакатов «Грани Победы» в Пекине

3月18日,为纪念世界反法西斯战争胜利70周年,《俄罗斯卫国战争时期宣传画展》于北京市人民对外友好协会隆重开幕。该展览展品是由俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处与俄罗斯现代历史中央博物馆共同筹备提供的。

18 марта в выставочном зале Пекинского отделения Китайского народного общества дружбы с заграницей (КНОДЗ) торжественно открылась выставка плакатов «Грани Победы», подготовленная Россотрудничеством и Государственным центральным музеем современной истории России к 70-летию Великой Победы над фашизмом.

Читать далее

3月26 日 10:00-15:00 将于北京俄罗斯文化中心举办第六届“天才少年”国际艺术节
26 марта 10:00-15:00 В Российском культурном центре в Пекине состоится VI Международный фестиваль «Юные дарования»

举办“天才少年”国际艺术节的主要宗旨和目标 — 将艺术节所有参与者团结起来,并使之成为不同文化、社会、传统相互交流和人们有效沟通的场所。

В Российском культурном центре в Пекине состоится VI Международный фестиваль «Юные дарования»

Читать далее

21-23 мая 2015 года в городе Владивостоке состоится XIX Тихоокеанская международная туристская выставка «PITE»

Выставка призвана объединить представителей туристской индустрии регионов России и стран Азиатско-Тихоокеанского региона.

В рамках проведения международных мероприятий в сфере туризма иностранные туроператоры проявляли интерес к туристским маршрутам, включающим посещение субъектов Российской Федерации.

Участие в выставке позволит представить свои предложения, получить информацию о возможностях развития внутреннего и въездного туризма от экспертов туристской отрасли и ознакомиться с опытом Владивостока по привлечению туристов из стран АТР (Китай, Кореи, Японии).

Читать далее
Во время презентации 推介会现场

《Amadeus》国际音乐夏令营推介会在北京俄罗斯文化中心举行
Презентация летнего музыкального лагеря «Амадеус» в Российском культурном центре в Пекине

3月18日,《Amadeus》国际音乐夏令营推介会在北京俄罗斯文化中心举行,此次夏令营适合于年龄在10-16岁的青少年,由俄中文化教育发展基金会和俄罗斯国际学校(奥地利)举办。莫斯科柴科夫斯基音乐学院和萨尔茨堡莫扎特大学作为此次国际夏令营的合作伙伴。

18 марта в Российском культурном центре в Пекине состоялась презентация летнего музыкального лагеря «Амадеус» для детей 10-16 лет. Ее провели Русско-Китайский фонд развития культуры и образования и Российская международная школа (Австрия). Партнерами международного лагеря выступают Московская государственная консерватория имени П.И. Чайковского и университет Моцартеум в Зальцбурге.

Читать далее

Спецпроект «Звезды победы» Российской Газеты

Задача этого проекта привлечь внимание членов семей советских ветеранов-эмигрантов ВОВ к возможности получить информацию, за что именно и когда были пожалованы военные госнаграды их родителям и предкам. Кроме того, речь идет о выявлении ветеранов ВОВ, уехавших за рубеж и не получивших своих наград.

Читать далее
与陕西师范大学师生的论坛 - Встреча с преподавателями и студентами Шэньсиского педагогического университета

俄罗斯文化中心代表在西安的工作会谈
Рабочие встречи представителя Российского культурного центра в г. Сиань

3月13-14日,北京俄罗斯文化中心代表在陕西省省会西安与当地多所高校俄语系领导及师生进行了一系列工作会谈。

13–14 марта представитель Российского культурного центра в Пекине провел ряд рабочих встреч с руководством, преподавательским составом и студентами факультетов русского языка университетов г. Сианя – столицы провинции Шэньси.

Читать далее
关于圣.伊维尔教堂建造的介绍 - Рассказ о строительстве Свято-Иверского храма

北京俄罗斯文化中心历史学家谢尔盖.叶廖明讲座
Лекция историка Сергея Еремина В Российском культурном центре в Пекине

3月13日,哈尔滨俄侨俱乐部历史组负责人、历史学家谢尔盖.叶廖明于北京俄罗斯文化中心进行了关于哈尔滨历史的定期讲座。参与此次活动的不仅有早已熟知该系列讲座的老听众,还有一些新增人群-就读于中国高校的俄罗斯留学生以及媒体代表。

13 марта в Российском культурном центре в Пекине состоялась очередная лекция об истории Харбина руководителя исторической секции Русского клуба в Харбине Сергея Еремина. На мероприятии присутствовали как слушатели, давно знакомые с лекциями историка, так и новые гости — российские студенты китайских вузов, представители СМИ.

Читать далее
Участники презентации в Российском культурном центре - 俄罗斯文化中心推介会参与者

北京俄罗斯文化中心俄罗斯旅游潜力推介会
Презентация туристического потенциала России в Российском культурном центре в Пекин

3月12日,俄罗斯旅游潜力推介会于北京俄罗斯文化中心举行。该活动由《世界无国界》旅游协会主办,俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处和俄联邦旅游署协办。

12 марта в Российском культурном центре в Пекине года состоялась презентация туристического потенциала регионов России. Мероприятие проводилось туристической ассоциацией «Мир без границ» при поддержке представительства Россотрудничества в КНР и Ростуризма.

Читать далее
Выступает проректор НИУ «МИЭТ» Дмитрий Коваленко | 莫斯科国立电子技术学院副校长德米特里·科瓦连科发言

Круглый стол «Современное состояние образования и научных разработок в технических университетах России»
《俄罗斯技术类高校教育与科研现状》圆桌会议

11 марта в Российском культурном центре в Пекине состоялся Круглый стол «Современное состояние образования и научных разработок в технических университетах России».

3月11日,《俄罗斯技术类高校教育与科研现状》圆桌会议于北京俄罗斯文化中心成功举办。

Читать далее
Виктор Коннов передает «Юбилейные наборы» к 70-летию Победы Генконсулу в Гуанчжоу Михаилу Медведеву | 维克多·孔诺夫向俄罗斯驻广州总领事米哈伊尔·梅德韦杰夫赠送“周年纪念资料”

Российский культурный центр в Пекине продолжает подготовку к 70-летию Победы
北京俄罗斯文化中心继续筹备世界反法西斯战争胜利70周年纪念活动

11 марта Российский культурный центр в Пекине посетил Генеральный консул России в Гуанчжоу Михаил Медведев.

3月11日,俄罗斯驻广州总领事米哈伊尔·梅德韦杰夫造访了北京俄罗斯文化中心。

Читать далее
Участники встречи в Министерстве образования КНР - 参加在中华人民共和国教育部会晤的人员

Встречи представителей Россотрудничества в Китае в Министерстве образования КНР
俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署代表在华与中华人民共和国教育部会晤

10-11 марта в Министерстве образования КНР состоялись встречи представителей Россотрудничества в Китае с начальником отдела стран Европы и Центральной Азии департамента международного сотрудничества и обменов Ли Хаем. Во встрече приняли участие прибывшие в Китай для проведения отборочного этапа Олимпиады «Время учиться в России!» представители консорциума технических вузов России Николай Криволапов и Наталья Подвойская (МИСиС), проректор МИЭТ Дмитрий Коваленко, сотрудники Посольства России.

3月10-11日,俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署驻华代表在中华人民共和国教育部与中国教育部国际合作与交流司欧亚处处长李海进行了会谈。参加此次会谈的有来华组织《留学俄罗斯正当时》奥林匹克数学竞赛选拔阶段的代表,俄罗斯工科高校联盟代表克里沃拉波夫,波德沃伊斯卡娅(国家研究型工艺大学“密西斯”),莫斯科国立电子技术学院副校长科瓦连科,俄罗斯联邦驻华大使馆代表。

Читать далее
logo

Х Международный арт-симпозиум по современному искусству на тему «Великий шелковый путь»

С 29 июня по 8 июля 2015 года Елабужский государственный историко–архитектурный и художественный музей-заповедник будет проводить юбилейный, Х Международный арт-симпозиум по современному искусству на тему «Великий шелковый путь».

Читать далее
ведущий берет интервью у ребят | 采访大师班

Российский культурный центр в Пекине провел Международный день детского телевидения и радиовещания
北京俄罗斯文化中心举办“国际儿童电视广播日” 庆祝活动

10 марта Российский культурный центр в Пекине организовал празднование Международного дня детского телевидения и радиовещания в Русском детском образовательном центре Пекина. Один из самых светлых и добрых праздников, учрежденный Детским фондом ООН ЮНИСЕФ, отмечается во всем мире в первое воскресенье марта; он призывает не забывать о маленьких и самых неравнодушных зрителях.

3月10日,北京俄罗斯文化中心于北京俄罗斯儿童教育中心组织举办了“国际儿童电视广播日”庆祝活动。该节日系由联合国儿童基金会发起的最美好、最富善意的节日之一,世界各地的传媒机构纷纷于三月的第一个星期日庆祝该节日; 希望藉此能唤起人们对儿童的关怀、关注。

Читать далее

Российский культурный центр приглашает 13 марта в 19:00 на лекцию руководителя исторической секции Русского клуба в Харбине Сергея Юрьевича Еремина

Очередной рассказ об истории Харбина будет посвящен судьбе иконы «Торжество Пресвятой Богородицы – Порт-Артурской» и ее роли в Русско-Японской войне, строительству Свято-Иверского (Офицерского или Военного) храма в Харбине, жизни и подвигу русских героев, похороненных у стен храма.

Читать далее

IV Международная научно-практическая конференция «Воспитание и обучение детей младшего возраста»

IV Международная научно-практическая конференция «Воспитание и обучение детей младшего возраста» состоится 23–25 апреля 2015 года в МГУ им. М.В. Ломоносова, как выездное заседание Общественной палаты Российской Федерации.

Читать далее

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ШАХМАТНЫЙ ТУРНИР УСПЕШНО ПРОШЕЛ В РОССИЙСКОМ КУЛЬТУРНОМ ЦЕНТРЕ В ПЕКИНЕ
国际象棋比赛于北京俄罗斯文化中心成功举行

7 марта в стенах Российского культурного центра состоялся шахматный турнир, объединивший как любителей, так и профессионалов шахмат разных возрастов из нескольких стран.

3月7日,在俄罗斯文化中心成功举办了一场国际象棋比赛,该赛事汇集了来自多个国家的各个年龄组的业余和专业的国际象棋选手。

Читать далее
На сцене РКЦ – юный китайский пианист Джонатан Цуй

Концерт юного китайского пианиста Джонатана Цуя в Российском культурном центре в Пекине
青年钢琴家徐子熙音乐会在北京俄罗斯文化中心举行

6 марта в Российском культурном центре в рамках празднования 175-летия со дня рождения П.И. Чайковского состоялся концерт юного китайского пианиста Джонатана Цуя. В концерте прозвучали «Времена года» П.И. Чайковского, фортепианные произведения Бетховена и Ф. Шопена.

3月6日,为庆祝柴可夫斯基诞辰175周年,青年钢琴家徐子熙在北京俄罗斯文化中心举办了独奏音乐会。音乐会上,他给大家带来了柴可夫斯基的作品《四季》,以及肖邦和贝多芬的作品。

Читать далее
Внук китайского разведчика передает Виктору Коннову материалы о своем деде Янь Баохане - 阎宝航的外孙白璞向维克多.孔诺夫赠送关于自己外祖父的资料

О подвиге китайского разведчика говорили в Российском культурном центре в Пекине
北京俄罗斯文化中心关于中国情报专家功绩的座谈会

5 марта в Российском культурном центре в Пекине состоялась организационная встреча по подготовке и проведению мероприятий, посвященных 120-летнему юбилею китайского разведчика Янь Баохана — «китайского Рихарда Зорге».

3月5日,在北京俄罗斯文化中心举行了关于筹办被誉为“中国的理查德•佐尔格”的战略情报专家阎宝航诞辰120周年纪念活动的组织会议。

Читать далее
logo

Сибирский государственный аэрокосмический университет имени академика М.Ф. Решетнева (СибГАУ)

Сибирский государственный аэрокосмический университет имени академика М.Ф. Решетнева (СибГАУ) в рамках программы краткосрочных ознакомительных поездок в Российскую Федерацию молодых представителей политических, общественных, научных и деловых кругов иностранных государств «Новое поколение» предлагает посетить научные центры и лаборатории СибГАУ.

Читать далее

V Международный смотр-конкурс детского художественного творчества «ЭТОТ ДЕНЬ ПОБЕДЫ», посвященный 70-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.

На протяжении десятилетий День Победы 9 мая остается в России самым трогательным, самым душевным праздником и, пожалуй, самой главной датой. Никакие другие праздники не смогут сравниться с ним. Это особый день в жизни и истории нашего государства — День всенародного торжества. Федеральным законом № 32-ФЗ от 13 марта 1995 года «О днях воинской славы и памятных датах России» дата 9 мая была названа Днем воинской славы России — Днем Победы советского народа в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов.

Читать далее
logo

Кубанский государственный аграрный университет

Кубанский государственный аграрный университет объявляет прием на обучение иностранных граждан и лиц без гражданства, в том числе соотечественников проживающих за рубежом, на 2015-2016 учебный год по программам бакалавриата, магистратур, аспирантуры по квоте за счет Федерального бюджета РФ, а также на коммерческой основе.

Читать далее

III Международный конкурс «Лучший учитель русской словесности зарубежья»

Международный конкурс «Лучший учитель русской словесности зарубежья» направлен на популяризацию русского языка в мире, оказание методической помощи в преподавании зарубежным учителям русской словесности, создание профессиональной информационной среды с целью обмена инновационными педагогическими решениями, приемами, находками в преподавательской практике.

Читать далее

Объявление о приеме на обучение иностранных граждан в 2015/2016 учебном году

Объявление о приеме на обучение иностранных граждан в 2015/2016 учебном году в образовательные организации высшего образования за счет бюджетных ассигнований федерального бюджета, в пределах квоты, установленной постановлением Правительства Российской Федерации от 8 октября 2013 г. № 891 «Об установлении квоты на образование иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации»

Читать далее

俄语培训班

北京俄罗斯文化中心是俄罗斯政府在中国境内开设的第一家官方文化单位。俄罗斯文化中心致力于全面协助和推动俄罗斯和中国之间的友谊,促进两国人文领域内的合作和交流。我中心推广俄罗斯不同领域内的成就、文化遗产、科学技术、促进双方在文化、教育、科学技术、商务各方面的交流、支持普及俄语。

Читать далее
Виктор Коннов вручает Михаилу Дроздову «Юбилейный набор»

Встреча руководителей представительства Россотрудничества и Координационного совета соотечественников в Китае
俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署驻华代表处负责人与在华俄侨协调委员会领导的会见

2 марта в Пекине состоялась рабочая встреча руководителя представительства Россотрудничества в Китае Виктора Коннова с руководителем Координационного совета соотечественников в Китае (КССК), председателем Русского клуба в Шанхае Михаилом Дроздовым.

3月2日, 俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署驻华代表处负责人维克多•孔诺夫与在华俄侨协调委员会领导、上海俄侨联合会代表米哈伊尔•德罗兹多夫于北京进行了工作会谈。

Читать далее
Групповое фото на память - 集体合影留念

Семинар развития творческого мышления в Российском культурном центре
俄罗斯文化中心创造性思维发展研讨会

2 марта в Российском культурном центре в Пекине состоялся очередной творческий семинар для соотечественников. Тема семинара, как обычно, была нетривиальной: «Нестандартное применение стандартных вещей и ситуаций».

3月2日,在北京俄罗斯文化中心举办了面向俄罗斯侨胞的例行创造性思维发展研讨会。

Читать далее
Выступает заведующая Консотделом Посольства России Оксана Дудник - 俄罗斯驻华大使馆领事处处长阿克桑娜.杜德妮科进行发言

Семинар в Российском культурном центре по вопросам въезда, выезда и пребывания иностранных граждан на территории КНР
北京俄罗斯文化中心关于外国人出入境相关问题研讨会

2 марта в Российском культурном центре состоялся семинар по вопросам въезда, выезда и пребывания иностранных граждан на территории КНР. В мероприятии приняли участие представители Консульского отдела Посольства России в КНР, сотрудники посольств стран СНГ в Китае, представители Русских клубов в Китае, консалтинговой группы «Окно в Китай», российские соотечественники.

3月2日,在北京俄罗斯文化中心举行了关于外国人出入境相关问题研讨会。 参加此次研讨会的有来自俄罗斯驻华大使馆领事处代表、独联体国家驻华使、领馆工作人员、俄侨俱乐部代表、《中国之窗》法律咨询以及在华俄侨。

Читать далее

Ассоциация образовательных организаций высшего образования «Глобальные университеты»

Сетевое взаимодействие вузов-участников проекта 5-100 осуществляется в рамках повышения конкурентоспособности ведущих российских университетов среди ведущих мировых научно-образовательных центров.

Читать далее

Саратовский государственный технический университет имени Гагарина Ю.А. объявляет конкурс для иностранцев на бюджетное обучение по программам магистратуры.

Конкурс будет проходить в три этапа: 1-ый этап — подача заявки: В прикрепленном файле Вы найдете таблицу и перечень образовательных программ (см.файл). Таблицу необходимо заполнять

Читать далее

Программа работы Российского культурного центра в Пекине в марте 2015 года
北京俄罗斯文化中心2015年3月份的活动安排

1-31 марта — Конкурс статей, интервью, репортажей на китайском языке на тему «Современная Россия в глазах китайцев» совместно с международным медиа-проектом «Российской Газеты» Russia Beyond the Headlines

3月1-31 日 — “我印象中的现代俄罗斯”中国公民征文比赛(联合《俄罗斯报》驻华代表处-《透视俄罗斯》举办)

Читать далее
Участники торжественной церемонии у обелиска советским воинам | 苏军烈士纪念碑隆重献花仪式的参与者

Торжественная церемония возложения цветов к обелиску воинам Красной Армии в Харбине
哈尔滨红军烈士纪念碑隆重献花仪式

28 февраля в Харбине состоялась торжественная церемония возложения цветов к обелиску воинам Красной Армии, погибшим при освобождении Северо-Восточного Китая. В церемонии, приуроченной к Дню защитника Отечества, приняли участие представитель Россотрудничества в КНР Виктор Коннов, Генеральный консул России в Шэньяне Сергей Пальтов, представители Канцелярии по иностранным делам провинции Хэйлунцзян, члены Русского клуба в Харбине, российские и китайские студенты харбинских вузов, китайские СМИ.

2月28日,在哈尔滨举行了向在中国东北解放战争中牺牲的红军烈士纪念碑献花的庄严仪式。该仪式系特定于俄罗斯“祖国保卫者日”举行,出席该仪式的有:俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署驻华代表处负责人维克多·孔诺夫、俄罗斯驻沈阳领事馆总领事谢尔盖· 帕利托夫、黑龙江省外事办代表、哈尔滨俄侨联合会成员、哈尔滨高校中俄大学生以及中方媒体代表。

Читать далее
Встреча с руководством Русского клуба в Харбине

Встреча с руководством Русского клуба в Харбине
与哈尔滨俄侨联合会负责人的会面

28 февраля в Харбине состоялась рабочая встреча представителя Россотрудничества в Китае Виктора Коннова с руководством Русского клуба в Харбине.

2月28日,俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署驻华代表维克多·孔诺夫与哈尔滨俄侨联合会领导进行了工作会谈。

Читать далее