俄罗斯国际人文合作署驻华代表于旅顺 苏军烈士陵园献花 Представитель Россотрудничества в Китае возложил венок к Мемориалу советским воинам-освободителям в Порт-Артуре

5月27-28日期间,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处成员李纳特.穆沙科耶夫赴大连旅顺口进行了公务出差。在参观旅顺口期间,经当地俄罗斯人俱乐部代表协助安排,合作署代表于苏军烈士陵园敬献了花圈。
27-28 мая состоялась рабочая поездка сотрудника представительства Россотрудничества в Китае Рината Мушакеева в город Далянь (Дальний) и Люйшунь (Порт-Артур).

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处协助俄罗斯高校举办选拨活动Представительство Россотрудничества в Китае оказывает содействие российским университетам в отборочных мероприятиях

5月27日,与乌拉尔联邦大学代表团的见面会在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行,本次代表团来华是为参加在青岛举行的中俄工科大学联盟年会。
27 мая в представительстве Россотрудничества в Китае состоялась встреча с делегацией Уральского Федерального университета (УрФУ), находящейся в Китае в связи с саммитом Ассоциации технических университетов России и Китая (АТУРК) в г. Циндао.

Читать далее

“斯拉夫文字和文化日”纪念活动 于俄罗斯文化中心举行 В Российском культурном центре в Пекине состоялось мероприятие, посвященное Дню славянской письменности и культуры

5月26日,在俄罗斯文化中心举办了“斯拉夫文字和文化日”庆祝活动。这个节日是为纪念曾对斯拉夫社会及俄语发展作出巨大贡献的圣使徒兄弟基里尔和梅福季而设立的。
26 мая в Российском культурном центре прошло праздничное мероприятие, посвященное Дню славянской письменности и культуры.

Читать далее

При поддержке представительства Россотрудничества в Сюйчанском университете прошёл «Конкурс ораторов» на русском языке

25 мая в Сюйчанском университете среди студентов первого и второго курсов факультета русского языка прошел «Конкурс ораторов».

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处成员与中俄联合大学领导的会谈 Встреча сотрудника представительства Россотрудничества в КНР с руководством совместного Российско-Китайского университета

5月24日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处成员安德烈·卡申于昆山参加了与中俄联合大学(在莫斯科国立大学-北京理工大学基础上于深圳合办的)领导层的会议。
24 мая в г. Куньшань сотрудник представительства Россотрудничества в КНР Андрей Кашин принял участие в заседании руководства совместного университета МГУ-ППИ (Пекинский политехнический институт) в Шэньчжэне.

Читать далее

俄罗斯人文合作署代表处负责人受邀参加中俄工科大学联盟年会 Руководитель представительства Россотрудничества принял участие в саммите Ассоциации технических университетов России и Китая

5月26日,中俄工科大学联盟(阿斯图)第三届年会暨2016鳌山欧亚科技论坛在中国青岛落下帷幕,鳌山是一个地名,此处正在紧锣密鼓地建设中国的“蓝色硅谷”。
26 мая в китайском городе Циндао завершился очередной саммит Ассоциации технических университетов России и Китая (АТУРК), а также Аошаньский евразийский научно-технический форум-2016, названный так по месту своего проведения в районе Аошань, где ускоренными темпами разворачивается строительство китайской «Голубой силиконовой долины».

Читать далее

音乐会暨白俄罗斯与中国画家作品联展 于俄罗斯文化中心举行 В представительстве Россотрудничества состоялся концерт и совместная выставка белорусских и китайских художников

在今年“俄罗斯与白俄罗斯人民统一日20周年”庆祝活动框架下,白俄罗斯著名歌手弗拉基米尔·亚历山德罗维奇于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处浓情献唱。
В представительстве Россотрудничества в Китае в рамках отмечаемого в этом году 20-летия единения народов России и Беларуси, состоялось выступление популярного белорусского певца Владимира Александровича.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心邀请您 于5月27日11:00 参加将于我中心举办的乌拉尔联邦大学暨叶利钦大学 (叶卡捷林堡)之“科学日”活动。27 мая в 11:00 День науки Уральского федерального университета имени первого Президента России Б.Н.Ельцина (УрФУ, Екатеринбург)

北京俄罗斯文化中心邀请您
于5月27日11:00
参加将于我中心举办的乌拉尔联邦大学暨叶利钦大学
(叶卡捷林堡)之“科学日”活动。

Российский культурный центр в Пекине приглашает Вас принять участие в Дне науки Уральского федерального университета имени первого Президента России Б.Н.Ельцина (УрФУ, Екатеринбург)

27 мая в 11:00

Читать далее

创作交流会暨“西伯利亚-叶夫根尼.叶夫图申科的故乡”摄影展开幕式于俄罗斯文化中心举办 В представительстве Россотрудничества состоялся творческий вечер и открытие фотовыставки «Сибирь – колыбель Евгения Евтушенко»

5月23日,在俄罗斯文化中心举办了与著名摄影师弗拉基米尔.哈利托诺夫(俄罗斯杰出诗人叶夫根尼·叶夫图申科的挚友)的创作交流会。
23 мая в Российском культурном центре прошла творческая встреча с Владимиром Харитоновым – известным фотографом и близким другом выдающегося российского поэта Евгения Евтушенко.

Читать далее

中国高校就俄语学习教学法资料支持向俄罗斯国际人文合作署驻华代表处致谢 Китайские вузы благодарят представительство Россотрудничества за методическую помощь в изучении русского языка

5月23日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处收到了吉林大学(长春)俄语教研室老师发来的感谢信,感谢代表处赠予该校的教学法资料和俄语书籍。该校师生特别指出,大部分教参资料配有光盘,这对他们纠正发音、克服俄语学习中的困难很有帮助。关于国情学与口语练习方面的参考资料尤其受学生们的欢迎,而教师们则倾向于新闻听力方面的。
23 мая в представительство Россотрудничества в Китае поступила благодарность от преподавателей кафедры русского языка Цзилиньского университета (г. Чанчунь) за полученные методические учебные пособия и книги по русскому языку.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署代表于崀山国家地质公园参加世界外交官中国文化之旅Представитель Россотрудничества принял участие в дипломатическом туре в геопарк «Ланшань»

5月22-23日期间,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人、俄罗斯驻华使馆参赞维克多.
22-23 мая руководитель представительства Россотрудничества в Китае, советник Посольства РФ в КНР Виктор Коннов принял участие в дипломатическом туре в геопарк «Ланшань», расположенный в провинции Хунань.

Читать далее

В Российском культурном центре в Пекине показали спектакль для детей и взрослых «Сказка о капризном мышонке»

5月21日,面向少儿观众及其家长的童话剧《顽皮小耗子的故事》于俄罗斯文化中心精彩上演。此剧由“金钥匙”戏剧工作室推出。该工作室学员再度出色表现,其精彩音乐、舞蹈表演令观众赏心悦目。
21 мая на сцене Российского культурного центра для маленьких зрителей и их родителей представили спектакль под названием «Сказка о капризном мышонке».

Читать далее

安德烈•斯捷宁国际新闻摄影大赛优胜者暨 获奖者作品展于俄罗斯文化中心开幕 В представительстве Россотрудничества открылась выставка работ призеров Международного конкурса фотожурналистики имени Андрея Стенина

5月20日,安德烈·斯捷宁国际新闻摄影大赛优胜者暨获奖者作品展于俄罗斯文化中心开幕。本次大赛以通讯社特派摄影记者安德烈·斯捷宁的名字命名,该记者于2014年8月在乌克兰东南部因公殉职。
20 мая в представительстве Россотрудничества в Китае открылась выставка работ призеров Международного конкурса фотожурналистики имени Андрея Стенина, погибшего в 2014 году на юго-востоке Украины при выполнении редакционного задания.

Читать далее

第十届在华俄侨大会在京召开 В Пекине состоялась Десятая конференция российских соотечественников, проживающих в Китае

第十届在华俄侨大会于5月19-20日期间在京召开。本届周年会议的主题为:“在华俄侨协调委员会(KSSK)的团结作用:经验、成就及发展前景” 。
19-20 мая в Пекине прошла Десятая конференция российских соотечественников, проживающих в Китае. Тема юбилейной конференции: «Консолидирующая роль Координационного совета соотечественников в Китае (КССК): опыт, достижения, перспективы».

Читать далее

Он-лайн спектакль Театра им.Вахтангова «Посвящение Еве»

Очередной ежемесячный свободный показ в зарубежных странах спектакля одного из московских театров состоится в рамках совместного проекта Россотрудничества и портала OnLineТеатр.

Трансляция состоится в субботу 21 мая в 19.00 по московскому времени.

Читать далее

作曲家Grigory Gladkov创作晚会 于北京俄罗斯文化中心热力上演 В Российском культурном центре в Пекине состоялся творческий вечер композитора Григория Гладкова

5月19日,著名弹唱艺术家、作曲家、俄联邦功勋艺术工作者、俄罗斯作曲家联盟与俄罗斯电影工作者联盟成员及儿歌专辑发行量吉尼斯世界纪录保持者Grigory Gladkov的创作晚会于北京俄罗斯文化中心火热上演。
19 мая в Российском центре культуры и науки в Пекине состоялась творческая встреча с Григорием Гладковым — бардом, композитором, заслуженным деятелем искусств Российской Федерации, членом Союза композиторов и Союза кинематографистов России, рекордсменом Книги рекордов Гиннесса по количеству выпущенных альбомов с песнями для детей.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处 协助北京-加里宁格勒视频会议举行 При поддержке Россотрудничества состоялся видеомост между Пекином и Калининградом

5月19日,在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处的支持下,首届全俄旅游中心代表大会框架下之北京-加里宁格勒视频会议成功举办。
19 мая при поддержке представительства Россотрудничества в Китае в рамках 1-го Всероссийского съезда туристических центров состоялся видеомост между г. Пекином и г. Калининградом.

Читать далее

弗.格.舒霍夫别尔哥罗德国立工艺大学 Белгородский государственный технологический университет им. В.Г. Шухова

Белгородский государственный технологический университет им. В.Г. Шухова
弗.格.舒霍夫别尔哥罗德国立工艺大学

308012,俄罗斯,别尔哥罗德市,科斯秋科瓦路,46号 308012, Россия, г. Белгород, ул. Костюкова, 46 校长办公室电话:+7 (4722) 54-20-87,邮箱:rector@intbel.ru 国际处电话:
+7 (4722) 30-99-45,邮箱:ird_bstu@mail.ru
外国留学生预科课程(学科):俄语,数学,物理学,化学,生物学,工程图形学,社会学,历史学,文学.

Наш университет крупнейший специализированный вуз России в области промышленности строительных материалов и строительства.

Читать далее

При содействии представительства Россотрудничества 101-летний китайский ветеран Великой Отечественной войны получил награду

17 мая в Пекинском военном госпитале состоялась церемония награждения китайского ветерана Великой Отечественной войны Су Фэя медалью «70 лет Победы в Великой Отечественной войне». Церемония была организована Посольством России в КНР при содействии представительства Россотрудничества в Китае.

Читать далее

关于俄罗斯知识产权问题的圆桌会议于俄罗斯文化中心举行В представительстве Россотрудничества прошел Круглый стол по вопросам интеллектуальной собственности в России

5月17日,中俄机械技术与创新产品贸易促进会知识产权中心“俄罗斯知识产权:现状与未来”圆桌会议在京举行。
17 мая в Пекине прошел Круглый стол Центра интеллектуальной собственности Российско-Китайской Палаты по содействию торговле машинно-технической и инновационной продукцией: «Интеллектуальная собственность в России: настоящее и будущее».

Читать далее

北京俄罗斯文化中心代表队斩获外交官文化节服装赛金奖 Команда Российского культурного центра в Пекине заняла первое место на Дипломатическом фестивале культуры

俄罗斯文化中心代表队在第六届外交官文化节开幕式暨“花生社交电商”外交官服装赛中斩获金奖,共计有20国驻华使馆及文化中心代表参与了此次大赛。
Команда Российского культурного центра заняла первое место на 6-ом ежегодном Дипломатическом фестивале культуры, в котором приняли участие представители иностранных посольств и культурных центров двадцати стран, аккредитованных в Китае.

Читать далее

Видеолекторий «Знание о России» на тему «Кино и российская культура»

23 мая 2016 года в рамках цикла мероприятий, посвященных Году российского кино, Президентская библиотека организует заседание видеолектория

Читать далее

VI Международный фестиваль-конкурс русской культуры «Истоки»

VI Международный фестиваль-конкурс русской культуры «Истоки» Фестиваль пройдет в Москве с 1 по 7 сентября 2016 года и включает в свою программу вокальный конкурс, концертные

Читать далее

中国记者赴索契参加第二届世界青少年 俄侨运动会的报导 Китайские журналисты приняли участие во II Всемирных играх юных соотечественников в Сочи

4月23-29日期间,第二届世界青少年俄侨运动会于索契奥林匹克山上冰雪项目场馆群及奥林匹克公园举行。此次活动的举办,旨在加强与发展海外俄侨与俄罗斯本土的联系。
来源: http://www.kitaichina.com/se/txt/2016-05/09/content_720346.htm
С 23 по 29 апреля в г. Сочи в олимпийском горном кластере и на территории Олимпийского парка прошли II Всемирные игры юных соотечественников.
Источник: http://www.kitaichina.com/se/txt/2016-05/09/content_720346.htm

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人参加莫斯科“不朽军团”游行活动 Руководитель представительства Россотрудничества в Китае принял участие в акции «Бессмертный полк» в Москве

5月9日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人维克多·孔诺夫于莫斯科参加了“不朽军团”游行活动。据初步统计,今年参与游行的人数已达70多万人次,较之去年有所增加。
9 мая руководитель представительства Россотрудничества в Китае Виктор Коннов принял участие в акции «Бессмертный полк» в Москве.

Читать далее

Акция «Георгиевская ленточка» в пекинском госпитале «United family»

9 мая в День Победы в пекинском госпитале «United family» состоялась всенародная акция «Георгиевская ленточка».

Читать далее

Русский Как Интересный: университетский квест «Народные игры» 2016

8 мая, накануне 71-й годовщины Дня Победы в Великой Отечественной войне в Сюйчанском университете при содействии Российского культурного центра в Пекине и спонсорской поддержке Института международного образования прошёл второй ежегодный университетский квест под названием «Народные игры» (激俄游戏), а также показ кинофильма «Битва за Севастополь» с русскими и китайскими субтитрами.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处助力“不朽军团”游行活动首次在京举行 При содействии представительства Россотрудничества в Пекине впервые прошла акция «Бессмертный полк»

俄罗斯胜利日前夕,“不朽军团”游行活动首次在京举行。此次活动在位于俄罗斯文化中心附近的南馆公园进行,约计有30余名卫国战争老战士的子孙参与了此次游行。
Накануне Праздника Победы в Пекине впервые состоялась акция «Бессмертный полк». В мероприятии, которое прошло в парке Наньгуань рядом с Российским культурным центром, приняли участие около тридцати человек – внуков и правнуков ветеранов Великой Отечественной войны.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处重磅推出庆祝胜利日音乐会 В представительстве Россотрудничества прошел праздничный концерт, посвященный Дню Победы

4月29日,庆祝俄罗斯胜利日音乐会于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处重磅上演。 参加过“二战”的前苏联同盟国家驻华大使及高级外交官、俄罗斯侨胞、北京高校学生及多家中俄媒体代表共同出席了此次活动。
29 апреля в представительстве Россотрудничества в Пекине состоялся праздничный концерт, посвященный Дню Победы. В мероприятии приняли участие послы и старшие дипломаты посольств стран — союзников СССР во Второй Мировой войне, российские соотечественники, студенты пекинских вузов, многочисленные российские и китайские СМИ.

Читать далее

“上合草坪落成仪式”于上海合作组织总部举行 В штаб-квартире Шанхайской организации сотрудничества прошла церемония открытия «Лужайки ШОС»

4月29日,“上合草坪落成仪式”于上海合作组织总部(北京)举行,该活动特定于今年该组织成立15周年庆祝活动前夕进行。哈萨克斯坦、中国和吉尔吉斯斯坦外长,俄罗斯、塔吉克斯坦和乌兹别克斯坦外交部副部长,以及上合各成员国驻华大使和高级外交官员共同出席了此次仪式。
29 апреля в штаб-квартире Шанхайской организации сотрудничества в Пекине прошла церемония открытия «Лужайки ШОС», приуроченная к отмечаемому в этом году 15-летию организации.

Читать далее

库班国立大学代表团参观北京俄罗斯文化中心Делегация Кубанского государственного университета посетила представительство Россотрудничества в Китае

4月29日,与法学博士叶夫根尼.鲁帕列夫教授带队的库班国立大学代表团的会面于俄罗斯文化中心举行。该团成员包括库班国立大学法律系以及克拉斯诺达尔市其他高校和中学的师生,共计42人。北京俄罗斯文化中心成员参与了此次会面。
29 апреля в представительстве Россотрудничества в КНР состоялась встреча с делегацией Кубанского государственного университета (КубГУ) во главе с профессором, д.ю.н. Евгением Лупаревым. В делегацию вошли также преподаватели и студенты юридического факультета КубГУ, других вузов и школ г. Краснодара, всего 42 человека. Во встрече приняли участие сотрудники Российского культурного центра в Пекине.

Читать далее

2016/2017学年度俄罗斯人民友谊大学招收外国留学生通知 О приеме иностранных граждан на обучение в РУДН в 2016/2017 учебном году

2016/2017学年度俄罗斯人民友谊大学招收外国留学生通知
В 2016 году в РУДН открыт прием более чем на 250 образовательных программ
бакалавриата, специалитета, магистратуры и аспирантуры, из них более 40
образовательных программ бакалавриата, специалитета и магистратуры на английском,
испанском, французском языках (информационно-рекламный материал прилагается).

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人赴四川参加“驻华使节寻美中国行” Руководитель представительства Россотрудничества в Китае принял участие в дипломатическом туре в провинцию Сычуань

4月26-28日期间,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人、俄罗斯驻华使馆参赞维克多.孔诺夫赴四川宜宾参加了“驻华使节寻美中国行”活动。此次活动由国际交流协会主办,共有二十国驻华使馆的高级外交官员参与,包括:阿尔及利亚、保加利亚、赞比亚、冰岛、莱索托、毛里求斯、马其顿、摩尔多瓦、蒙古、尼泊尔、秘鲁、俄罗斯、塔吉克斯坦、泰国、斐济、菲律宾、克罗地亚、捷克、斯里兰卡和韩国
26-28 апреля руководитель представительства Россотрудничества в Китае, советник Посольства России в КНР Виктор Коннов принял участие в поездке дипломатического корпуса в провинцию Сычуань.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表于 中国教育部进行工作会谈Представители Россотрудничества в Китае провели рабочую встречу в Министерстве образования КНР

4月26日,俄罗斯国际人文合作署驻华代表赴中国教育部出席了与该部国际合作与交流司欧亚处处长李海和中国国家留学基金委代表王哲的例行工作会谈。
26 апреля в Министерстве образования КНР состоялась очередная рабочая встреча представителей Россотрудничества в Китае с начальником отдела стран Европы и Центральной Азии департамента международного сотрудничества и обменов Ли Хаем и сотрудником Государственного стипендиального фонда Китая Ван Чжэ.

Читать далее

与坦波夫国立大学和喀山国家研究型技术大学代表团的会谈于北京俄罗斯文化中心举行 В представительстве Россотрудничества в Китае прошли встречи с делегациями Тамбовского и Казанского университетов

4月25日,与坦波夫国立大学代表俄语教研室柳德米拉.赫沃罗娃教授和语言学与跨文化交际研究所所长安东尼娜.谢尔巴克教授的座谈会于北京俄罗斯文化中心进行。
25 апреля в представительстве Россотрудничества в Китае состоялись встречи с представителями Тамбовского государственного университета (ТГУ) — профессором кафедры русского языка Людмилой Хворовой и директором Научно-исследовательского института филологии и межкультурной коммуникации, профессором Антониной Щербак.

Читать далее

俄罗斯文化中心助阵北京高校俄语联欢晚会 При поддержке представительства Россотрудничества в Пекине прошел гала-концерт китайских студентов, изучающих русский язык

4月24日,北京高校俄语联欢晚会于北京外国语大学举行。几乎所有设有俄语专业的北京高校均参加了此次盛会。晚会开始之前,俄罗斯文化中心员工叶卡捷琳娜.亚戈德金娜进行了欢迎致辞,在发言中,她谈到了俄语在中国青年人中的日益普及以及文化中心在俄语学习方面的广阔潜力,并预祝参演师生演出成功!
24 апреля в Пекинском университете иностранных языков состоялся гала-концерт русского языка и культуры среди учащихся пекинских вузов. В этом ярком событии приняли участие практически все вузы Пекина, в которых преподается русский язык.

Читать далее

俄罗斯文化中心协助北京高校文化节举行 При содействии представительства Россотрудничества в пекинских вузах прошли фестивали культуры

北京多所高校相继于近期举办传统文化节。在俄罗斯文化中心的支持下,4月24日便举办了两场活动:向北京师范大学俄语系一年级中国学生和北京科技大学俄罗斯留学生展示俄罗斯文化。两所院校都用心筹备了各自的活动。比如,最近才开始学俄语的师范大学学生布置了关于俄罗斯的图片展,组织了俄罗斯名胜古迹知识竞猜,并进行了俄语学习小测试。
В Пекине продолжаются традиционные фестивали культуры в высших учебных заведениях.

Читать далее

北京俄罗斯文化中心与匈牙利文化中心联合活动 Совместное мероприятие Российского культурного центра и Венгерского культурного центра в Пекине

4月24日,在文化交流暨拓展与其他外国文化中心的联系的框架下,北京俄罗斯文化中心代表组织了与匈牙利文化中心的联合活动。
24 апреля в рамках культурных обменов и расширения связей с культурными центрами иностранных государств представители Российского культурного центра в Пекине организовали совместное мероприятие с Венгерским культурным центром в Пекине.

Читать далее

与托姆斯克理工大学代表的座谈于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行В представительстве Россотрудничества в Китае прошла встреча с представителем Томского политехнического университета (ТПУ)

4月23日,在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行了与国家研究型托木斯克理工大学预科部主任娜杰日达.古扎诺娃的座谈。该校代表详细介绍了自己访华的目的,其主要任务是吸引中国学生赴托姆斯克理工大学进行预科以及俄语、英语研究生课程学习。
23 апреля в представительстве Россотрудничества состоялась встреча с начальником подготовительного отделения Национального исследовательского Томского политехнического университета (ТПУ) Надеждой Гузаровой. Представитель университета подробно рассказала о целях визита в КНР, основной задачей которого является привлечение китайских абитуриентов для обучения в ТПУ на подготовительном отделении, а также по программе магистратуры на русском и английском языках.

Читать далее

在中俄媒体交流年框架下,影片《我是一名教师》于俄罗斯文化中心首映 В рамках Годов обменов российских и китайских СМИ в представительстве Россотрудничества состоялся премьерный показ фильма «Я – учитель»

4月22日,第六届北京国际电影节参演影片《我是一名教师》的导演Sergey Mokritsky和男主角兼制片人Alexander Kovtunets于北京俄罗斯文化中心与影迷朋友进行了亲切见面。
22 апреля в представительстве Россотрудничества состоялась встреча с создателями фильма «Я – учитель» — участником VI Пекинского международного кинофестиваля: режиссером Сергеем Мокрицким и актером, исполнителем главной роли, а также продюсером — Александром Ковтунцом.

Читать далее

契诃夫文学翻译家汝龙先生诞辰100周年纪念活动在北京俄罗斯文化中心举行 В представительстве Россотрудничества в Китае отметили 100-летие Жу Луна — выдающегося переводчика А.П. Чехова

4月22日在北京俄罗斯文化中心举办了纪念中国契诃夫文学翻译家汝龙先生诞辰100周年学术会议。出席本次活动的有:北京师范大学师生、著名俄罗斯文学翻译家和汝龙先生的亲属和友人。
22 апреля в представительстве Россотрудничества в Пекине состоялся литературный вечер, посвященный 100–летию Жу Луна — китайского переводчика, исследователя творчества А.П. Чехова. В мероприятии приняли участие преподаватели и студенты Пекинского педагогического университета, известные переводчики-русисты, а также коллеги и потомки Жу Луна.

Читать далее

自中国赴索契参加世界青少年俄侨运动会的代表队的欢送会于俄罗斯文化中心举行 В представительстве Россотрудничества проводили сборную команду Китая на Всемирные игры юных соотечественников в Сочи

4月22日,在俄罗斯文化中心举行了与在华青少年俄侨代表队队员们的见面会。这些来自上海、杭州、沈阳、广州和北京的运动员选手均是在当地选拔赛中脱颖而出的,他们将于下周赴索契参加第二届世界青少年俄侨运动会。该代表队由沈阳俄罗斯人俱乐部主席叶卡捷琳娜.察本柯带队。
22 апреля в представительстве Россотрудничества прошла встреча с юными спортсменами – сборной командой соотечественников из Китая.

Читать далее

俄罗斯功勋艺术家维克多.亚姆西科夫 个人油画展在京开幕 В Пекине открылась персональная выставка заслуженного художника России Виктора Ямщикова

4月22日,“遥远的故乡”俄罗斯功勋艺术家维克多·亚姆西科夫个人油画展在京开幕。此次展览特定于近期画家55岁生辰之际举办,系由中俄友好、和平与发展委员会健康生活方式理事会主办、北京米诗卡文化发展有限公司承办、西部教育文化研究会协办。
22 апреля в Пекине открылась персональная выставка заслуженного художника России Виктора Ямщикова «Родные просторы». Выставка, приуроченная к состоявшемуся недавно 55-летию художника, организована Советом по здоровому образу жизни при Российско-Китайском комитете дружбы, мира и развития, Пекинской компанией по развитию культурных связей, Академией культуры и образования Запада Китая.

Читать далее