ПОСТУПЛЕНИЕ В РУДН
РУДН продолжает прием документов на обучение по договорам. Подробная информация содержится на сайте: http://www.rudn.ru/en
Читать далееРУДН продолжает прием документов на обучение по договорам. Подробная информация содержится на сайте: http://www.rudn.ru/en
Читать далее8月12日,来自中国不同城市大学一年级和二年级的学生代表团在北京参加文化夏令营活动期间参观了俄罗斯国际人文合作署驻华代表处。40多名大学生的首都之旅首站选择的就是北京俄罗斯文化中心。在参观俄罗斯文化中心的过程中大学生们领略了俄罗斯的传统文化和风俗习惯,收获了关于俄语语言和俄罗斯文学的知识,了解了许多关于俄罗斯新的信息和中心举办活动情况。
12 августа представительство Россотрудничества в Китае посетила группа китайских студентов 1 и 2 курсов, которые приехали из разных городов Китая в Пекин по программе культурного развития. Более 40 человек начали свою поездку по столице КНР с посещения Российского культурного центра. Экскурсия в РКЦ помогла студентам познакомиться с обычаями и традициями нашей страны, получить информацию о русском языке и литературе, узнать много нового о России и деятельности центра.
Читать далее8月11日,俄罗斯地区旅游潜力例行推介会再度于北京俄罗斯文化中心举办。该活动由“世界无国界” 旅游协会主办,并得到了俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处及俄罗斯旅游署的支持。会上,俄联邦旅游署国际合作司副司长弗拉基米尔·福明和中国旅游研究院代表先后向与会者致辞。
11 августа в Российском культурном центре в Пекине года состоялась очередная презентация туристического потенциала регионов России. Мероприятие проводилось туристической ассоциацией «Мир без границ» при поддержке представительства Россотрудничества в КНР и Ростуризма. С приветствиями к участникам обратился заместитель начальника Управления международного сотрудничества Ростуризма Владимир Фомин и представитель Китайской Академии туризма.
8月6日,俄联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)携圣彼得堡音乐厅联合打造的项目音乐会首次于北京俄罗斯文化中心精彩上演。该项目于2012年启动,其中便包括了青年独唱演员赴驻世界各国俄罗斯科学文化中心进行巡回演出的活动。
6 августа в Российском культурном центре в Пекине впервые состоялся концерт совместного проекта Россотрудничества и Санкт-Петербургского Дома музыки. Данный проект проводится с 2012 года и включает в себя, в том числе, гастроли молодых солистов в Российских центрах науки и культуры в странах мира.
Читать далее8月5日,为纪念“二战”胜利70周年,在由中国红色文化艺术专业委员会主办、俄联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署协办的书画比赛中胜出的中国青少年书画展于俄罗斯文化中心举行。此次书画大赛吸引了来自中国各大省市的数千天才儿童参赛。
5 августа в Российском культурном центре в рамках ознаменования 70-й годовщины со дня Победы во Второй Мировой войне состоялась выставка работ юных китайских художников и каллиграфов, победивших в конкурсе, организованном Китайским комитетом «Красная культура» при содействии Россотрудничества. В конкурсе приняли участие тысячи талантливых детей из различных провинций Китая.
Читать далее7月29日,在北京俄罗斯文化中心举行了与莫斯科市对外经济与国际关系局局长德米特里.科扎耶夫率领的市政府代表团的工作会议。北京俄罗斯文化中心副主任丘瓦耶夫、中俄友协理事-北京外国语大学教授李英男女士以及中心工作人员共同参与了此次会议。
29 июля в Российском культурном центре в Пекине состоялась рабочая встреча с делегацией Правительства Москвы во главе с начальником управления Департамента внешнеэкономических и международных связей Дмитрием Кожаевым. Во встрече приняли участие заместитель директора Российского культурного центра в Пекине Алексей Чуваев, член Президиума Правления Общества Китайско-российской дружбы, профессор Пекинского университета иностранных языков г-жа Ли Иннань, сотрудники центра.
Читать далее22-23 июля в Пекине состоялся Форум, организованный Ассоциацией народной дипломатии Китая совместно с Пекинским отделением Китайского народного общества дружбы с заграницей (КНОДЗ). На самом видном месте в большом зале, где проходил Форум, открылся стенд представительства Россотрудничества. На нем представлена разнообразная информация о работающих в представительстве курсах русского языка, многочисленных кружках и студиях, туристических достопримечательностях, изделиях художественных промыслов России. Все посетители стенда могли попробовать и традиционные российские блюда – блины, которые пользовались у участников Форума большой популярностью.
Читать далее21 июля при поддержке Россотрудничества в Пекине состоялась презентация памятных изделий с символикой 70-летия Победы. Они выполнены опытными мастерами-резчиками из полудрагоценного камня нефрит желтого и зеленого цветов. На изделиях – узнаваемые символы России и Китая и надписи: «9 Мая 2015 года — 70 лет Победы в Великой Отечественной войне. 3 сентября 2015 года – 70 лет Победы в Антияпонской войне».
Читать далее21 июля китайский ветеран, инвалид Великой Отечественной войны Су Фэй встретил в госпитале для заслуженных кадровых работников свое 100-летие. Накануне Великой Отечественной войны он прошел тяжелые годы испытаний в Советском Союзе, и не щадя своих сил работал в тыловом обеспечении Красной Армии в период борьбы с фашизмом. Позже Су Фэй участвовал в восстановлении мирной жизни в Советском Союзе в 50-х годах, вплоть до своего возвращения на родину в начале 60-х.
Читать далее20 июля в Российском культурном центре в Пекине состоялся Международный любительский шахматный турнир, посвященный Международному дню шахмат. В нем приняли участие почти 50 представителей разных стран: Болгарии, Индии, Малайзии, Монголии, Китая, России, США, Франции. Турнир проходил по олимпийской системе.
Читать далее20 июля в Пекине стартовал Международный форум «Будущие лидеры и посланцы молодежи на Шёлковом пути 21 века». В нем приняли участие более ста представителей из 36 стран и территорий: Анголы, Афганистана, Венгрии, Венесуэлы, Восточного Тимора, Вьетнама, Гонконга, Египта, Замбии, Зимбабве, Индии, Индонезии, Испании, Йемена, Казахстана, Кампучии, Китая, Лаоса, Ливии, Малайзии, Мексики, Монголии, Мьянмы, Непала, Новой Зеландии, Пакистана, Польши, России, Руанды, Румынии, Сингапура, Туркменистана, Филиппин, Чада, Чили, Южной Кореи.
Читать далее17 июля руководитель представительства Россотрудничества в Китае Виктор Коннов принял участие в церемонии открытия Международного форума по туризму и гостиничному сервису в Пекине. Среди участников форума – более 300 представителей туристической отрасли из 20 стран мира.
Читать далееФЕСТИВАЛЬ ПАТРИОТИЧЕСКОЙ ПЕСНИ В ТВЕРИ
Читать далее7月16日,在俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署驻京代表处“北京俄罗斯文化中心”举行了向中国人民大学赠书仪式。本次赠予教科书、教学法、教参书以及文学方面的俄语书籍共计60余册。出席赠书仪式的有中国人民大学俄语系主任陈方、国际交流处项目主管苑艺林和北京俄罗斯文化中心的工作人员。
16 июля в представительстве Россотрудничества в Пекине состоялась торжественная церемония передачи книг Народному Университету Китая, в ходе которой было передано более 60-ти комплектов учебной, методической, справочной и художественной литературы на русском языке. В церемонии приняли участие декан факультета русского языка г-жа Чэнь Фан, администратор отдела международных связей г-жа Юань Илинь, сотрудники представительства.
Читать далее7月15日,纪念中国人民抗日战争胜利70周年“抗日战争中的国际友人”图片展于北京市人民对外友好协会隆重开幕。
15 июля в Пекинском народном обществе дружбы с зарубежными странами состоялась церемония открытия фотовыставки «Интернационалисты в период Антияпонской войны», посвященной 70-летию победы в Антияпонской войне.
Читать далее15 июля в Пекине состоялась церемония передачи в дар Пекинскому автомобильному музею картины российского художника. В церемонии приняли участие руководители Пекинского района Фэнтай, где расположен музей, директор Пекинского автомобильного музея г-жа Ян Жуй, руководитель представительства Россотрудничества Виктор Коннов, российский художник Алексей Козинец с женой и сыном.
Читать далее6月14日,北京俄罗斯文化中心迎来了北京爱悦蓝天幼儿园的小朋友,他们即将赴俄罗斯旅游。此次参观俄罗斯文化中心,能够让孩子、家长及老师们更好的了解俄罗斯的传统和风俗。
14 июля Российский культурный центр в Пекине посетили воспитанники китайского детского сада «Ланьтянь» («Голубое небо»), которые в скором времени отправляются в поездку по России. Экскурсия в РКЦ помогла детям, их родителям и воспитателям познакомиться с обычаями и традициями нашей страны.
Читать далееУважаемые коллеги, журналисты зарубежных русскоязычных СМИ! Дорогие друзья!
Приглашаем принять участие в «Омской школе Русского языка для журналистов»!
Популяризация, сохранение и развитие русского языка как культурной основы межнационального общения и профессионального инструмента коммуникации – цель образовательного проекта.
Читать далее26 февраля в городе-герое Севастополе состоялось торжественное открытие Международного фестиваля-конкурса патриотической песни «Красная гвоздика» организованного Союзом композиторов России совместно Фондом пропаганды, поддержки и развития музыкальной культуры « МУЗФОНД». Этим событием дан старт возрождению замечательной традиции, проведению Всероссийского конкурса – фестиваля «Красная гвоздика».
Читать далее7月12日,纪念俄罗斯伟大作曲家柴可夫斯基诞辰175周年钢琴音乐会于俄罗斯文化中心精彩上演。曾多次在权威音乐比赛中获奖的青年钢琴演奏者Sara Chen为观众们进行了倾情演奏。该演奏者师从中国著名钢琴家Claudia Yang,表演过程中彰显了其高超的演奏技艺水平。
12 июля в Российском культурном центре состоялся концерт фортепианной музыки, посвященный 175-летию со дня рождения русского композитора П.И. Чайковского. Перед зрителями выступила юная пианистка, лауреат престижных музыкальных конкурсов – Сара Чэн. Ученица Клаудии Янг – известной китайской пианистки, продемонстрировала высокий уровень исполнительского мастерства.
Читать далее7月9日,俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处负责人维克多·孔诺夫出席了以“共同的胜利”为主题的中俄蒙三国艺术家油画作品联展开幕式。该画展于中国满洲里市隆重启幕,出席开幕式的有:满洲里市委代表、俄罗斯格列科夫战争画家工作室及苏里科夫美术学院负责人、中俄蒙三国精英艺术家以及中俄媒体人士。
9 июля руководитель представительства Россотрудничества в Китае Виктор Коннов принял участие в открытии совместной выставки художников России, Монголии и Китая под названием «Общая Победа». В церемонии открытия выставки, состоявшейся в китайском городе Маньчжурия, приняли участие представители городского правительства, руководители Студии военных художников имени М.Б. Грекова и Художественного института имени В.И. Сурикова, многочисленные российские, китайские и монгольские художники, китайские и российские журналисты.
Читать далее7月9日,在俄罗斯驻华使馆举行了为俄侨伉俪颁授“爱与忠贞”奖章的仪式。今年获颁该奖章的有三对夫妻:康斯坦丁诺夫夫妇、弗拉索夫夫妇和莫罗佐夫夫妇。
9 июля в Посольстве России в Китае состоялась церемония награждения российских соотечественников медалями «За любовь и верность». В этом году этой почетной награды были удостоены три семейные пары – супруги Константиновы, Власовы и Морозовы.
Читать далее20 июля 18:00 Любительский шахматный турнир в честь Международного дня шахмат.
Заявки на участие принимаются до 18 июля на email: sin449343@yandex.ru.
7月20 日 18:00 业余爱好者国际象棋比赛 庆祝“国际象棋日”
有意向参赛者可于7月18日前发邮件至以下邮箱进行报名: sin449343@yandex.ru.
Читать далее7月7日,第十届“丝绸之路”当代艺术国际研讨会参与者绘画作品展于叶拉布加国立博物馆-保护区展厅隆重开幕。该研讨会是在俄罗斯文化部、鞑靼斯坦文化部、突厥文化国际组织(TURKSOY)以及北京俄罗斯文化中心的共同支持下举办的。
7 июля в Выставочном зале Елабужского государственного музея-заповедника состоялось торжественное открытие выставки работ участников Х Международного арт-симпозиума по современному искусству «Великий шелковый путь». Симпозиум проходил при поддержке Министерств культуры Российской Федерации и Республики Татарстан, Международной организации тюркской культуры (ТЮРКСОЙ) и Российского культурного центра в Пекине.
Читать далее7月7日, “北京-伊尔库茨克-北京”纪念俄罗斯伟大卫国战争暨中国人民抗日战争胜利70周年摩托车骑行启动仪式于俄罗斯驻华使馆举行。出席该启动式的有北京万里骑士俱乐部、 哈雷戴维森俱乐部以及来自中国其他省市的摩托车骑士。该活动得到了俄罗斯储蓄银行驻华代表处和俄罗斯黑熊摩托车俱乐部的大力支持。
7 июля в Посольстве России в Китае стартовал мотопробег Пекин-Иркутск-Пекин, посвященный 70-летию Победы в Великой Отечественной войне и Антияпонской войне китайского народа. В церемонии приняли участие пекинские байкеры из клуба «10000 миль» и «Харлей Давидсон», байкеры из других городов и провинций Китая. Мероприятие состоялось при организационном участии представительства Сбербанка России в Китае и российского клуба байкеров «Ночные медведи».
Читать далее7月2日,北京俄罗斯文化中心举行了影片《物质》的播映活动。开播前,该片导演兼编剧娜塔丽娅. 纳芙塔里耶娃当众进行了发言。
2 июля в Российском культурном центре в Пекине состоялся показ фильма «Материя». Перед зрителями выступила режиссер и автор сценария картины Наталья Нафталиева.
Читать далее6月30日,第十届丝绸之路当代艺术国际研讨会于俄罗斯叶拉布加国立博物馆-保护区的展厅隆重开幕。本次活动系由该博物馆-保护区主办,并得到了俄罗斯文化部、鞑靼斯坦文化部、突厥文化国际组织(TURKSOY)以及北京俄罗斯文化中心的支持。
30 июня в Выставочном зале Елабужского государственного музея-заповедника состоялось торжественное открытие Х Международного арт-симпозиума по современному искусству на тему «Великий шелковый путь», который проводится музеем-заповедником при поддержке Министерств культуры России и Татарстана, Международной организации тюркской культуры (ТЮРКСОЙ) и Российского культурного центра в Пекине.
Читать далее6月29日,俄罗斯科学院西伯利亚哲学研究所副院长尤里. 波普科夫教授在北京俄罗斯文化中心举办讲座。
29 июня в Российском культурном центре в Пекине выступил с лекцией заместитель директора по науке Института философии Сибирского отделения РАН профессор Юрий Владимирович Попков.
Читать далее7月29日,《我镜头里的俄罗斯》摄影展在北京俄罗斯文化中心举行。展出的图片由原苏联远东红旗军第88步兵独立旅中国战士后代的摄影爱好者提供,该旅于卫国战争时期在苏联远东成立。
29 июня в Российском культурном центре в Пекине открылась фотовыставка «Россия в моем объективе». На выставке представлены любительские фотоработы потомков китайских ветеранов – бойцов легендарной 88-й отдельной стрелковой бригады Дальневосточной красной армии, сформированной в годы Великой Отечественной войны на российском Дальнем Востоке.
Читать далее6月29日,俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处负责人、俄罗斯驻华使馆参赞维克多·孔诺夫与内蒙古自治区副主席刘新乐进行了会见。
29 июня руководителем представительства Россотрудничества в Китае, советник Посольства РФ в КНР Виктор Коннов провел встречу с вице-губернатором Автономного района Внутренняя Монголия Лю Синьлэ.
Читать далее6月27日,在俄罗斯驻华使馆举行了与斯维尔德洛夫斯克州代表团进行了工作会谈,该代表团团长为该州立法会议副主任巴布什金娜。俄驻华使馆公使衔参赞叶甫根尼.陶米恒、使馆其他人员以及俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)代表出席了此次会谈。
27 июня в Посольстве РФ в КНР состоялась рабочая встреча с делегацией Свердловской области во главе с заместителем Законодательного Собрания области Людмилой Бабушкиной. Во встрече приняли участие советник-посланник Посольства РФ в КНР Евгений Томихин, сотрудники посольства, представитель Россотрудничества.
Читать далее2 июля
Большой зал Российского культурного центра
Экспериментальное кино. ДРАМА
«МАТЕРИЯ»
НАЧАЛО ПОКАЗА В 19:00
На показе выступит режиссер и автор сценария Наталья Нафталиева.
Оператор – Александр Мартынов
Жанр – Экспериментальное кино/Драма
Возрастные ограничения – 18+
Хронометраж – 70 минут
Читать далее6月25日,俄罗斯地区旅游潜力暨俄罗斯旅游业界前景推介会于北京俄罗斯文化中心举行。本次活动的举办得到了俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)和俄联邦旅游署的支持以及“世界无国界”旅游协会的协助。
25 июня в Российском культурном центре в Пекине состоялась презентация туристического потенциала регионов России и российского турбизнеса. Мероприятие проводилось при поддержке Россотрудничества, Ростуризма и содействии туристической ассоциации «Мир без границ».
Читать далееПрограмма работы Российского культурного центра в Пекине в июле 2015 года на русском языке указана в письме ниже. Скачать программу работы Российского культурного центра в
Читать далее在俄罗斯联邦旅游署、俄罗斯国际人文合作署驻华代表处以及世界无国界旅游协会的大力支持下,2015年6月25日将在北京俄罗斯文化中心举办俄罗斯旅游业及俄罗斯地区旅游潜力大型推介会,本次推介会的主办方为“营销、展会与咨询”公司。
В Российском культурном центре в Пекине 25 июня 2015 года состоится масштабная презентация туристического потенциала регионов России и российского турбизнеса. Организатором мероприятия выступает ООО «Маркетинг, выставки, консалтинг» при поддержке Ростуризма и Представительства Россотрудничества в Китайской Народной Республике и содействии Туристической ассоциации «Мир без границ».
Читать далее6月19日,在北京儿童教育机构“枫叶国际学校”举行了一年一度的文化节。在该文化节框架下,俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处亦应邀来该校打造了俄罗斯文化节,活动参与者达三百余名 - 系该校就读儿童及其家长。
19 июня в Пекинском детском образовательном учреждении «Международная Академия Кленового листа» состоялся ежегодный Фестиваль культур. В рамках этого фестиваля представительство Россотрудничества провело Фестиваль русской культуры для более чем трехсот участников – детей и их родителей.
Читать далееАвтор интересно расскажет о ценностных ориентациях народов Южной Сибири, Восточного Казахстана и Западной Монголии, поделится выводом, что в современных условиях глобализации и интенсификации цивилизационных взаимодействий, глубоких социальных трансформаций, осуществляемых по образцу западной цивилизации, либерально-рыночные ценности у проживающих здесь народов не стали доминирующими. Гораздо большее значение имеют традиционные ценности коллективизма и коллективной собственности, общего порядка и стабильности, приоритет общественных интересов и ориентация на сотрудничество, что составляет устойчивую основу евразийской цивилизационной общности народов.
Читать далее6月18日,哈尔滨俄侨联合会历史组负责人谢尔盖.•叶廖明来北京俄罗斯文化中心开展了讲座,同时,还对其所著短篇小说集《可爱的哈尔滨》进行了推介。
18 июня в Российском культурном центре в Пекине состоялось выступление руководителя исторической секции Русского клуба в Харбине Сергея Юрьевича Еремина, а также презентация его сборника рассказов «Любимый Харбин».
Читать далее6月18日,一场关于推动俄罗斯教育服务的在线会议于北京成功举办。该活动系由日点击率过亿的中国最大的综合教育门户网站«中国教育在线»、中国出国留学咨询服务中心以及俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处联袂组织。
18 июня в Пекине состоялась онлайн-конференция, посвященная продвижению российских образовательных услуг. Она была организована крупнейшим в Китае интернет-порталом «China Education Online», который ежедневно посещают более ста миллионов пользователей, Китайским центром консультационных услуг для обучающихся за рубежом и представительством Россотрудничества в КНР.
Читать далееОренбургский государственный аграрный университет приглашает для обучения абитуриентов из Китая, готов предоставить возможность обучения русскому языку и возможность получения высшего образования аграрного, экономического, юридического, экологического, технического профиля. Университет имеет опыт работы с абитуриентами из стран ближнего зарубежья, в ближайшее время намерен расширить границы своей международной деятельности.
Читать далее6月13日,在北京俄罗斯文化中心成功举办一场面向所有人群的《艺术疗法 - 出路一条!》个人发展研讨会。
13 июня в Российском культурном центре в Пекине для всех желающих успешно прошел семинар-практикум по личностному развитию: «Арт-терапия — выход есть!»
Читать далее6月12日,圣彼得堡卡贝拉国立模范交响乐团在中国国家大剧院奉献了一台精彩的演出,该活动由《经典》慈善基金会主办,同时得到了俄罗斯驻华大使馆的支持,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处也对该活动给予了信息支持。
12 июня в рамках проекта «День России в мире», организованном благотворительным фондом «Классика» при поддержке Посольства России и информационном содействии представительства Россотрудничества в Китае состоялось выступление Государственной академической капеллы Санкт-Петербурга в Национальном центре исполнительских искусств (Большой театр Китая).
Читать далее6月11日,题为《情感的和谐》的俄罗斯青年画家茵娜.科罗特科娃个人作品展于北京俄罗斯文化中心开幕。
11 июня в Российском культурном центре в Пекине открылась персональная выставка молодой российской художницы Инны Коротковой под названием «Гармония чувств»
Читать далее11 июня в Пекине состоялся Российско-китайский инвестиционный форум, организованный Китайской ассоциацией по развитию предприятий за рубежом при поддержке Посольства, Торгпредства и представительства Россотрудничества в КНР.
Читать далее6月10日,俄罗斯联邦驻华大使馆举行国庆招待会,庆祝俄罗斯日。出席本次活动的有中国政府代表,外国驻华大使,俄罗斯使馆和其它国家武官代表。
10 июня в Посольстве Российской Федерации в КНР состоялся государственный прием, посвященный Дню России. На мероприятии присутствовали представители органов государственной власти КНР, послы иностранных государств, представители военных атташатов Посольства России и зарубежных государств.
Читать далее6月9日,俄罗斯联邦独联体事务、俄桥和国际人文合作署为表彰我国俄语工作者在普及和推广俄语方面做出的重大贡献,在北京俄罗斯文化中心举行颁奖仪式
9 июня в Российском культурном центре в Пекине состоялась торжественная церемония вручения ведомственных наград Россотрудничества выдающимся китайским русистам. Дипломы Россотрудничества за значительный вклад в популяризацию русского языка за рубежом вручены трем известным в Китае и за его пределами филологам
Читать далее6月7日,北京俄罗斯文化中心工作人员参观了位于北京市中心城区的西城区第一图书馆。根据与该馆领导先前达成的协议,本次向贵馆赠送了全套的俄文书籍和杂志,文学作品和视频资料,使之方便了解俄罗斯的文化、旅游景点和自然景观。这些资料也成为了在该馆即将开设的《俄罗斯角》的主要组成部分。
7 июня сотрудники Российского культурного центра посетили библиотеку одного из центральных районов Пекина – Сичэн. По договоренности с руководством библиотеки они передали в дар комплект книг и журналов на русском языке, а также литературу и видеоматериалы, знакомящие с природой, туристическими достопримечательностями и культурой России. Эти материалы станут основой так называемого «Русского уголка», открытие которого в библиотеке планируется в ближайшем времени.
Читать далее6月7日,在俄罗斯文化中心举行了圣-弗拉基米尔(罗斯施洗者)安息千年纪念活动。该活动系与位于俄罗斯驻华使馆内的圣母安息教堂共同筹备。出席此次活动的有众多在华俄侨以及对俄罗斯东正教历史和传统感兴趣的外国游客。
7 июня в Российском культурном центре состоялось памятное мероприятие, посвященное 1000-летия преставления святого равноапостольного князя Владимира – Крестителя Руси. Программа была подготовлена совместно с Успенским храмом, расположенном на территории Посольства России в Китае. На мероприятии присутствовали российские соотечественники, иностранные гости, интересующиеся историей и традициями российского православия.
Читать далее6月7日,在北京俄罗斯文化中心成功举办了“快速约会”俄侨青年交流会。很多在华俄侨离开祖国很久,内心十分盼望能与友人沟通。该活动为旅居北京的青年俄侨提供了一次可以结识志同道合的朋友的机会。
7 июня в Российском культурном центре представители молодежных и студенческих коллективов соотечественников города Пекина провели игру «Экспресс-свидание». Многие соотечественники, долгое время находясь вдали от Родины, испытывают потребность в общении с близкими по духу людьми. Основная задача организаторов мероприятия состояла в предоставлении молодым соотечественникам, проживающим в Пекине, возможности знакомства и объединения их по интересам.
Читать далее6月7日,在北京俄罗斯文化中心举办了一期题为《在当今条件下养成健康的生活方式-这很简单!》的试验讲习班。
7 июня в Российском культурном центре в Пекине прошел экспериментальный семинар-практикум: «Здоровый образ жизни в современных условиях — это просто!»
Читать далее