Рубрика: Тематики

Школьники слушают рассказ о жизни А.С. Грибоедова / 学生们在聆听对格里鲍陀耶夫生平的讲述

Мероприятие, посвященное Дню дипломатического работника в Российском культурном центре в Пекине
庆祝“俄罗斯外交官日”活动于北京俄罗斯文化中心举行

10 февраля в Российском культурном центре в Пекине состоялось мероприятие, посвященное Дню дипломатического работника и 220-й годовщине со дня рождения А.С. Грибоедова. Александр Сергеевич Грибоедов был тем, кого в эпоху Возрождения называли «Homo universalis», то есть человеком разносторонне развитым и одаренным. Востоковед, статский советник, блестящий дипломат, Посол Российской империи в Персии, переводчик, писатель, поэт, драматург и автор бессмертной комедии «Горе от ума», талантливый пианист и композитор.

2月10日,在北京俄罗斯文化中心举行了为庆祝俄罗斯外交官日和纪念格里鲍陀耶夫诞辰220周年活动。亚力山大.谢尔盖耶夫.格里鲍陀耶夫是文艺复兴时期的“全才”,堪称多才多艺、天资卓越。他是东方学家、五品文官(帝俄时代官衔)、杰出的外交家、俄罗斯帝国驻波斯(伊朗的旧称)大使、翻译家、作家、诗人、剧作家、不朽剧作《聪明误》的作者、钢琴家和作曲家。

Читать далее

XII Международный Фестиваль «Москва встречает друзей»

С 27 мая по 5 июня 2015 года в Москве состоится XII Международный фестиваль «Москва встречает друзей». Организаторы фестиваля: Международный благотворительный фонд Владимира Спивакова при

Читать далее
Участники встречи обсуждают планы взаимного сотрудничества. | 与会者商讨共同合作计划

Новый партнер Российского культурного центра в Пекине
北京俄罗斯文化中心的新合作伙伴

5 февраля Российский культурный центр посетила делегация Пекинского отделения Китайского народного общества дружбы с заграницей (КНОДЗ). Представители РКЦ проинформировали гостей о деятельности Центра, провели ознакомительную экскурсию. Особое внимание китайских коллег привлекла только что открывшаяся выставка плакатов, посвященных Великой Отечественной войне.

2月5日,北京市人民对外友好协会代表团访问了俄罗斯文化中心。俄罗斯文化中心代表向来宾介绍了本中心的各项活动,并带领其参观了中心。其中,近日刚刚开幕的纪念苏联卫国战争宣传画展引起了中方同仁的特别关注。

Читать далее

Китайские ветераны в РКЦ
中国老战士聚首北京俄罗斯文化中心

4 февраля в Российском культурном центре состоялось важное мероприятие, посвященное 70-летию Победы в Великой Отечественной войне. Гостями Российского культурного центра стали члены Ассоциации военных ветеранов Китая, воспитанники Ивановского интернационального дома, дети героев войны китайского народа против японских агрессоров, родственники руководителей КНР, в том числе дочь Председателя КНР Лю Шаоци, вдова министра иностранных дел Китая Хуан Хуа, многие видные общественные деятели. В мероприятии также приняли участие военный атташе и другие старшие дипломаты Посольства России в Китае, российские и китайские СМИ. Состоялась акция «Георгиевская ленточка», которую все гости с гордостью носили на груди на протяжении всего вечера.

2月4日,在俄罗斯文化中心举办了一场纪念伟大的卫国战争胜利70周年的重要活动。此次做客俄罗斯文化中心的嘉宾有:中国《老兵方阵》成员,伊万诺沃国际儿童院毕业生,抗日英雄子弟以及中国前国家领导人亲属(包括原国家主席刘少奇之女刘爱琴、前外交部长黄华的夫人等),以及众多社会名流人士。此外,俄罗斯驻华使馆武官和其他高级外交官员,以及中俄各大媒体代表亦出席了本次活动。当晚,所有来宾均怀着自豪之情佩戴了“乔治丝带”。

Читать далее
Выступают солисты ансамбля имени Александрова / 俄罗斯亚历山大红旗歌舞团演出者照片

Ансамбль песни и пляски имени А.В. Александрова принял участие в китайском новогоднем «Голубом огоньке»
俄罗斯亚历山大红旗歌舞团参加“环球春晚”中国新年庆祝活动

3 февраля на Пекинском телевидении состоялась запись праздничной программы, посвященной Новому году по китайскому календарю, который в этом году наступает 18 февраля. По традиции в записи программы приняли участие артисты из более чем двадцати стран мира, а также послы соответствующих государств. Россия была представлена солистами Дважды Краснознамённого Академического ансамбля песни и пляски Российской армии имени А.В. Александрова.

2015年2月3日,“环球春晚”在北京电视台大剧院进行了录制。该晚会为庆祝即将到来的中国农历新年,今年中国春节除夕为2月18日。按照惯例,有来自世界二十多个国家的演员和相关国家驻华大使来到现场参加该节目的录制。此次俄罗斯方面派出是两次荣获国家红旗勋章殊荣的俄罗斯军队亚历山大歌舞团的演出者。

Читать далее

Российский культурный центр приглашает 4 февраля в 18.00 на церемонию открытия выставки плакатов «Грани Победы», посвященную празднованию 70-летия Победы
北京俄罗斯文化中心 邀请您于2月4日18:00 参加庆祝伟大的卫国战争胜利70周年 《胜利之多方面》宣传画展览开幕式!

В РКЦ в Пекине открывается выставка плакатов из фондовых коллекций Государствен-ного центрального музея современной истории России. 50 плакатов, нарисованные с 1941 по 1945 года, охватывают весь период Великой Отечественной войны, от вероломного нападения фашистской Германии до Победы в мае 1945.

北京俄罗斯文化中心将展出的这些宣传画源自国家俄罗斯现代历史中央博物馆藏品。将展出的50幅宣传海报,均创作于1941-1945年期间,其内容涵盖整个伟大的卫国战争时期-从德国法西斯背信弃义的进攻直至1945年5月取得最终胜利 。

Читать далее
Сергей Еремин отвечает на вопросы аудитории / 2. 谢尔盖.叶廖明回答听众的提问

В Российском культурном центре в Пекине стартовал новый цикл лекций для соотечественников
面向俄罗斯侨胞的新系列讲座于北京俄罗斯  文化中心启动

30 января в Российском культурном центре состоялась лекция руководителя исторической секции Русского клуба в Харбине Сергея Юрьевича Еремина. Мероприятие открыло цикл лекций историка, запланированных в РКЦ в текущем году. В рамках встречи, посвященной 70-летию Великой Победы, была представлена история подвига пяти студентов Харбинского Политехнического Института (ХПИ), погибших в мае 1946 года в перестрелке с китайскими бандитами — хунхузами.

1月30日,哈尔滨俄罗斯俱乐部历史组负责人谢尔盖·尤列维奇·叶廖明于俄罗斯文化中心举办了一场讲座。该讲座拉开了俄罗斯文化中心拟于本年度举办的一系列历史学家讲座的序幕。 在纪念伟大卫国战争胜利70周年见面会框架下,介绍了五名哈尔滨工业大学学生的壮举,这五名大学生于1946年5月在一场与中国红胡子土匪的枪战中英勇牺牲。

Читать далее
Представители компании рассказывают о своих проектах / 该公司代表介绍其活动方案

Новый партнер Российского культурного центра в Пекине
北京俄罗斯文化中心新合作伙伴

27 января в Российском культурном центре состоялся круглый стол с новым партнером РКЦ — международной компанией «Солнечный мир». Темой обсуждения стало участие РКЦ в ежегодном фестивале «Кухни стран мира», знакомящем китайских детей и их родителей с культурой стран мира через совместное приготовление национальных блюд.

1月27日,在俄罗斯文化中心举办了一场与中心新合作伙伴-北京世界阳光文化有限公司代表的圆桌会议。会议主题:俄罗斯文化中心参与一年一度的“世界各国美食节”事宜,该活动旨在通过亲子参与民族菜肴的烹制让中国儿童及其家长更好地了解世界各国文化。

Читать далее
Рабочий момент встречи в Секретариате ШОС / 在上合组织秘书处的会谈进行中

Встреча представителей Российского культурного центра в Пекине с Генеральным секретарем ШОС Д.Ф.Мезенцевым
北京俄罗斯文化中心代表与上合组织秘书长

26 января представители Российского культурного центра в Пекине посетили секретариат Шанхайской организации сотрудничества и встретились с ее Генеральным секретарем – Дмитрием Федоровичем Мезенцевым. Стороны проинформировали друг друга о своей деятельности в сфере культуры как в рамках организации ШОС, так и по линии Россотрудничества.

1月26日,北京俄罗斯文化中心代表一行访问了上海合作组织秘书处,并会见了该组织秘书长德米特里·梅津采夫。双方互相告知了各自在文化领域的活动,包括上合组织框架内的以及俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及国际人文合作署内的相关活动。

Читать далее
Руководитель РКЦ Виктор Коннов рассказывает о выставке

Выставка «Полководцы Великой Отечественной войны»
《伟大卫国战争的统帅》图片展

21 января в Российском культурном центре в Пекине под звуки военных песен состоялось открытие тематической выставки «Полководцы Великой Отечественной войны», подготовленной совместно с Центральным музеем Великой Отечественной войны.

1月21日,在庄严的军歌伴奏下,《伟大卫国战争的统帅》专题图片展于北京俄罗斯的文化中心开幕,该展览系与俄罗斯伟大卫国战争中央博物馆共同筹备的。

Читать далее
Рабочий момент встречи с представителем китайских воспитанников Ивановского Интернационального детского дома Ли Доли

Китайские выпускники Ивановского Интернационального детского дома готовятся к 70-летию Великой Победы

    24 декабря в Российском культурном центре в Пекине состоялась встреча с представителем китайских воспитанников Ивановского Интернационального детского дома Ли Доли.     Ивановский Интердом был

Читать далее
Торжественная церемония возложения венков к монументу воинам Красной Армии

Торжественная церемония возложения цветов к монументу воинам Красной Армии в Харбине

    24 ноября в Харбине состоялась торжественная церемония возложения цветов к монументу воинам Красной Армии, боровшимся против немецких и японских агрессоров за свободу нашей Родины.

Читать далее

Великая Победа. 70-лет Битвы под Москвой

…В ходе Московской битвы произошел один из ключевых, таких же, как в 1812 году на Бородинском поле, поворотных моментов в судьбе нашего государства. Осенью и

Читать далее

Матрёшка

      Матрешка считается одним из главных символов России, хотя с матрешками, как с любыми другими куклами, уже давно никто не играет. Сегодня матрешки в большом

Читать далее

Озеро Байкал

      Путешествовать по Транссибирской магистрали и не насладиться видами озера Байкал просто глупо. Это древнее озеро — наиболее чистый и глубокий пресный водоём планеты.

Читать далее

Собор Святой Софии в Новгороде

                                                                       Невероятной красоты церковь — главный храм Новгорода, очень древнего русского поселения. Собор, в свою очередь, — это самая старая сохранившаяся церковь,

Читать далее
Остров Кижи

Остров Кижи

    Это одна из главных достопримечательностей республики Карелия, расположенной в Северо-Западном регионе России, граничащем с Финляндией и омываемом водами Белого моря. С XIII-го века здесь

Читать далее
Долина Гейзеров

Долина гейзеров

    Русский Дальний Восток — удивительно красивое и необычное место. Здесь очень много уникальных природных достопримечательностей, одной из которых является Долина Гейзеров на полуострове Камчатка

Читать далее

Транссибирская магистраль

   Часть самой длинной в мире железной дороги, исторический участок Транссибирской магистрали протянулся от Миасса (город на Урале) до Владивостока вдоль границы с Китаем и

Читать далее

北京俄罗斯文化中心俄语培训公开课

北京俄罗斯文化中心邀请您及您的朋友们参加俄语培训公开课!开始时间为2013年10月10日晚上19:00点。学俄语的时间到了!您是否需要学习俄语,但不知道哪里学习俄语合适? 我们可以给您提供合适的学习俄语的课程!

Читать далее

КУРСЫ РУССКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ ДЕТЕЙ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ В РКЦ В ПЕКИНЕ

ПРОГРАММА «УРОКИ ГРАМОТНОСТИ» (ДЛЯ СТАРШЕКЛАССНИКОВ): —  ОРФОГРАФИЯ  (60 ЧАСОВ) —  ПУНКТУАЦИЯ  (60 ЧАСОВ) Учебная группа – 6 — 10 человек. Занятия проводятся 2 раза в неделю

Читать далее

Третий Всекитайский Форум деканов факультетов русского языка и литературы

26 сентября представители Российского культурного центра в Пекине посетили Тяньцзинский университет иностранных языков, в котором открыл свою работу Третий Всекитайский Форум деканов факультетов русского языка

Читать далее

Самовар

   Самовар – это неотъемлемая часть русского народного быта. История не сохранила точных сведений о том, кто и когда изобрел это устройство для кипячения воды.

Читать далее

Фольклор

   Слово «фольклор» имеет несколько значений. В широком значении, фольклор – это традиционная народная культура, компонентами которой являются верования, обряды, танцы, прикладное искусство, музыка и

Читать далее

Национальный орнамент

   Люди с давних времен украшали свою одежду, жилище, орудия труда и предметы быта различными орнаментами. Это были не просто рисунки, а магические символы, которые

Читать далее

Национальное жилище

   Если Вы когда-нибудь бывали в российской глубинке, в деревне, то представляете себе, как могли выглядеть традиционные русские дома в древности. Русь всегда была богата

Читать далее

Русская классическая музыка

Классическая музыка в нашей стране берет свое начало лишь в середине 19 века. Основоположниками классической музыки по праву считаются великие русские композиторы Михаил Иванович Глинка

Читать далее

Русский национальный костюм

   Русский национальный костюм можно условно подразделить на костюм Киевской и Северо-Восточной Руси 10-14 веков, костюм Московской Руси 15-17 веков, народный костюм 18 – начала 20

Читать далее