新华社与塔斯社“中俄媒体交流年”框架内联合摄影展在京开幕В рамках перекрестных годов СМИ России и Китая в Пекине открылась совместная выставка информагентств ТАСС и Синьхуа

12月21日,“回眸与凝望”新华社与塔斯社建立合作关系60周年联合摄影展于北京艺术博物馆盛大开幕。俄罗斯驻华大使安德烈·杰尼索夫、上海合作组织秘书长拉希德·阿利莫夫、新华社社长蔡名照、俄通社 — 塔斯社第一副社长米哈伊尔·古斯曼,还有多国驻华使节、中国外交部官员,以及众多中俄媒体代表共同出席了此次开幕式。
21 декабря в Музее мирового искусства в Пекине состоялось торжественное открытие фотовыставки «Взгляд в прошлое и будущее», посвященной 60-летию установления отношений сотрудничества между информационными агентствами Синьхуа и ТАСС.

Читать далее

阿尔泰边疆区经济贸易投资推介会于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举办 В представительстве Россотрудничества в Китае состоялась презентация экспортного потенциала Алтайского края

12月19日,阿尔泰边疆区经济贸易投资推介会于俄罗斯国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处举行。该活动由阿尔泰工商会主办、俄联邦工商会东亚地区代表处协办,并得到了俄罗斯合作署驻华代表处的积极支持。
19 декабря в представительстве Россотрудничества в Китае состоялась презентация экспортного потенциала Алтайского края. Она была организована Алтайской торгово-промышленной палатой при участии регионального представительства ТПП России в Восточной Азии и активной поддержке представительства Россотрудничества в Китае.

Читать далее

俄驻华使馆领事处于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举办签证说明会 В представительстве Россотрудничества состоялась презентация Консульского отдела Посольства России в Китае о правилах оформления виз

12月19日,在俄罗斯国际人文合作署(简称“俄罗斯合作署”)驻华代表处举办了中国公民赴俄签证办理说明会。俄罗斯驻华使馆领事处主任奥克萨纳.杜德尼克及签证处处长罗曼.鲁扎诺夫先后进行了介绍。与会人士中有中国外交部官员、北京各相关单位代表、首都民众及在华俄罗斯侨胞。
19 декабря в представительстве Россотрудничества в Китае состоялось презентационное мероприятие, посвященное правилам оформления виз в Россию для граждан КНР.

Читать далее

俄罗斯文化中心放映童话电影《冰雪女王》В Российском культурном центре показали фильм–сказку «Снежная королева» с китайскими субтитрами

12月16日,童话电影《冰雪女王》于北京俄罗斯文化中心播映。
16 декабря в Российском культурном центре состоялось одно из предновогодних мероприятий для детей — показ фильма-сказки «Снежная королева».

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表受邀参加摄影作品大赛颁奖典礼Представители Россотрудничества в Китае приняли участие в церемонии награждения победителей фотоконкурса

12月15日,一年一度的《2016外国友人眼中的北京新气象》摄影作品大赛获胜者颁奖仪式在北京市人民对外友好协会举行。
15 декабря в выставочном зале Пекинского отделения Китайского народного общества дружбы с заграницей (КНОДЗ) состоялась торжественная церемония награждения фотографов – лауреатов ежегодного конкурса «Новый Пекин-2016 глазами зарубежных друзей».

Читать далее

俄罗斯国立莫伊谢耶夫模范民族舞蹈团在京成功巡演 В Пекине с успехом прошли гастроли ансамбля народного танца имени Игоря Моисеева

12月14日,俄罗斯国立莫伊谢耶夫模范民族舞蹈团在京巡演获得了巨大成功。继在武汉、青岛、上海和重庆之后,该传奇艺术团体于首都北京重磅献艺,为此次为期三周的巡演之旅划上了圆满的句号。
14 декабря Государственный академический ансамбль народного танца имени Игоря Моисеева с большим успехом выступил в Пекине. Концерт в китайской столице стал завершающим в трехнедельном гастрольном туре прославленного ансамбля по городам Китая: Ухань, Циндао, Шанхай, Чунцин.

Читать далее

俄罗斯驻华使馆举办中国著名画家崔如琢作品展Выставка знаменитого китайского художника в Посольстве России в Китае

12月14日,中国国家画院研究员、著名画家崔如琢作品展于俄罗斯驻华使馆举办,此前其作品曾于今年10月在莫斯科和圣彼得堡“Manezh”展览中心巡回展出。
14 декабря в Посольстве России в Китае состоялась выставка китайского художника, руководителя Китайской национальной академии искусств Цуй Жучжо, работы которого в октябре были представлены в выставочном центре «Манеж» в Москве и в Санкт-Петербурге.

Читать далее

俄罗斯文化中心代表与香港、澳门两地俄罗斯人俱乐部成员会面Представитель Российского культурного центра встретился с членами Русского клуба в Гонконге и Макао

12月11日至13日期间,俄罗斯国际人文合作署驻华代表处成员玛丽娅.利祖诺娃赴​​香港和澳门两地进行了出差之行。
11-13 декабря состоялась рабочая поездка сотрудника представительства Россотрудничества в Китае Марии Лизуновой в города Гонконг и Макао.

Читать далее

俄罗斯文化中心举办涅克拉索夫诞辰195 周年纪念活动 В Российском культурном центре отметили день рождения Н.А.Некрасова

12月12日,在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举办了纪念俄国伟大诗人兼作家尼古拉·涅克拉索夫诞辰195周年综合活动。
12 декабря в представительстве Россотрудничества в Китае прошло комплексное мероприятие, посвященное 195-летию со дня рождения великого русского поэта и писателя Николая Алексеевича Некрасова.

Читать далее

ОБЪЯВЛЯЕТСЯ КОНКУРС! О Всекитайском детском видеоконкурсе поэтической декламации «О России с любовью»

Координационный совет соотечественников в Китае организовывает онлайн-конкурс чтецов «О России с любовью» для детей 5-12 лет! Спешите рассказать свое любимое стихотворение русского автора!

Читать далее

Руководитель представительства Россотрудничества принял участие в предновогоднем форуме в Доме Собраний Народных Представителей Китая

10 декабря в Доме Собраний Народных Представителей Китая – китайском Парламенте — состоялся предновогодний форум, организованный Международным центром распространения традиционной культуры Китая.

Читать далее

与西伯利亚联邦大学代表的工作座谈于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行 В представительстве Россотрудничества в Китае прошла рабочая встреча с представителями Сибирского федерального университета

12月9日,在俄罗斯文化中心举行了与西伯利亚联邦大学(简称“SFU”)国际教育和对外俄语等级测试中心主任叶莲娜.叶丽娜及该中心资深教师瓦莲京娜.尼基坚科的工作会谈。
9 декабря в Российском культурном центре прошла рабочая встреча с директором Центра международного образования и сертификационного тестирования Сибирского федерального университета (СФУ) Еленой Елиной и старшим преподавателем Центра Валентиной Никитенко.

Читать далее

斯韦特兰娜.梅德韦杰娃声乐晚会于 俄罗斯文化中心举办 Концерт «Вечер вокальной музыки» Светланы Медведевой состоялся в Российском культурном центре

12月8日,莫斯科科洛博夫新歌剧院独唱演员斯韦特兰娜.梅德韦杰娃与钢琴伴奏者斯韦特兰娜.库德里亚夫采娃联袂于俄罗斯文化中心为观众倾情献上了一场美妙的声乐晚会。此二人均多次在国际音乐比赛中获奖。
8 декабря в Российском культурном центре состоялся концерт «Вечер вокальной музыки» в исполнении лауреатов международных конкурсов, солистки театра «Новая Опера» имени Евгения Колобова — Светланы Медведевой и концертмейстера Светланы Кудрявцевой.

Читать далее

与克拉斯诺达尔高校代表的工作会谈于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处进行В представительстве Россотрудничества в Китае прошла рабочая встреча с cотрудником Краснодарского вуза

12月8日,在俄罗斯文化中心举行了与克拉斯诺达尔国立文化艺术大学(以下简称“KGIK”)国际事务处主任Sergey Zengin的工作会谈。
8 декабря в Российском культурном центре состоялась рабочая встреча с руководителем отдела по международной деятельности Краснодарского государственного института культуры (КГИК) Сергеем Зенгиным.

Читать далее

Лекция на портале «Образование на русском»

06 декабря 2016 г в 16:30 по московскому времени на портале «Образование на русском» Нестерова Татьяна Вячеславовна, профессор кафедры общего и русского языкознания Института Пушкина, прочитает онлайн-лекцию «Нам не дано предугадать, как наше слово отзовется?»

Читать далее

第14届“Moscow meets Friends”国际艺术节 XIV Международный фестиваль «Москва встречает друзей»

第十四届“Moscow meets Friends”国际艺术节将于2017年5月29日至6月9日期间在莫斯科举行。
C 29 мая по 9 июня 2017 г. в Москве состоится XIV Международный фестиваль «Москва встречает друзей» — самый масштабный проект Международного благотворительного фонда Владимира Спивакова.

Читать далее

提升俄罗斯在世界人文空间中的地位 - 是俄罗斯新外交政策构想的优先方向之一Усиление роли России в мировом гуманитарном пространстве – один из приоритетов новой Концепции внешней политики России

11月30日,俄罗斯总统普京在新签署的第640号总统令中批准了新版《俄罗斯联邦外交政策构想》(以下简称《构想》)。
30 ноября Указом Президента № 640 утверждена новая Концепция внешней политики Российской Федерации

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署代表处负责人受邀参加了在人民大会堂举行的国际论坛 Руководитель представительства Россотрудничества принял участие в Международном форуме в Доме Собраний Народных Представ

12月1日,由联合国开发计划署驻华代表处和新华社《暸望东方周刊》主办的国际论坛在中国人民大会堂举行。
1 декабря в Доме Собраний Народных Представителей Китая – китайском Парламенте — состоялся Международный форум, организованный совместно представительством Программы развития ООН (ПРООН) в Пекине, агентством Синьхуа и китайским журналом «Чжаньван» («Перспективы»).

Читать далее

与中国画家在俄罗斯文化中心的座谈 Встреча с китайским художником в Российском культурном центре

12月1日,在北京俄罗斯文化中心举行了与著名画家、中国诗人协会会员暨徐悲鸿艺术沙龙理事郑晓京的座谈。
1 декабря в Российском культурном центре в Пекине состоялась встреча с известным китайским художником Чжэн Сяоцзином, который также является членом Союза поэтов Китая и директором Музея знаменитого китайского живописца Сюй Бэйхуна.

Читать далее

School of Public Policy Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ (РАНХиГС)

School of Public Policy
Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ (РАНХиГС)

Читать далее

与俄罗斯“科斯特罗马”国家芭蕾舞团创始人的合作讨论会于俄罗斯文化中心进行 В Российском культурном центре обсудили планы сотрудничества с учредителями Русского национального балета «Кострома»

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处负责人维克多.孔诺夫于11月29日会见了俄罗斯“科斯特罗马”国家芭蕾舞团创始人、俄罗斯联邦功勋文化工作者叶莲娜.察连科和科斯特罗马州立芭蕾舞学校校长玛丽亚.察连科。
29 ноября руководитель представительства Россотрудничества в Китае Виктор Коннов провел встречу с создателем Русского национального балета «Кострома», заслуженным работником культуры России Еленой Царенко и директором хореографического колледжа «Губернская балетная школа» Марией Царенко.

Читать далее

俄罗斯文化中心举办纪念利哈乔夫诞辰110周年活动В Российском культурном центре прошло мероприятие, посвященное 110–летию со дня рождения Д.С. Лихачева

11月28日,纪念俄罗斯杰出学者、语文学家、哲学家、历史学家及科学文化工作者德米特里· 谢尔盖耶维奇·利哈乔夫院士诞辰110周年综合活动于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举办。
28 ноября в представительстве Россотрудничества в Китае прошло комплексное мероприятие, посвященное 110–летию со дня рождения выдающегося учёного, академика, филолога, историка, философа, деятеля науки и культуры Дмитрия Сергеевича Лихачёва.

Читать далее

俄罗斯文化中心代表参与第十届“花生宝杯” 外交官烹饪大赛(深圳) Представитель Российского культурного центра принял участие в Международном кулинарном конкурсе в Шэньчжэне

11月27日,第十届“花生宝杯”外交官烹饪大赛于深圳市举办,共计有来自奥地利、白俄罗斯、波黑、希腊、埃及、西班牙、意大利、哥斯达黎加、立陶宛、马其顿、马来西亚、蒙古、罗马尼亚、俄罗斯、塞尔维亚、土耳其、美国、乌克兰、克罗地亚、黑山、斯里兰卡等20多国驻华使馆代表队参赛。
27 ноября в городе Шэньчжэнь на юге Китая состоялся Международный кулинарный конкурс, в котором приняли участие более двадцати команд, представлявших зарубежные посольства, аккредитованные в Китае: Австрия, Беларусь, Босния и Герцеговина, Греция, Египет, Испания, Италия, Коста-Рика, Литва, Македония, Малайзия, Монголия, Россия, Румыния, Сербии, Турция, США, Украина, Хорватия, Черногория, Шри Ланка.

Читать далее

俄罗斯人民友谊大学奥林匹克公开赛于 俄罗斯文化中心举办 В Российском культурном центре состоялась Открытая олимпиада РУДН

11月26日,俄罗斯人民友谊大学于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行了面向外国公民的奥林匹克俄语、数学公开赛。
26 ноября в представительстве Россотрудничества в Китае прошла Открытая олимпиада РУДН для иностранных граждан по русскому языку и математике.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署助“俄罗斯(苏联)高校 毕业生日”庆祝活动在京举行При содействии представительства Россотрудничества в Пекине состоялось празднование «Единого дня выпускника»

11月23日,在位于北京市中心、毗邻天安门广场的欧美同学会留苏分会大楼隆重举办了庆祝“俄罗斯(苏联)高校毕业生日”圆桌会议。”本次活动系与俄罗斯国际人文合作署驻华代表处联合主办,该代表处工作人员积极参与了此次活动的组织工作。
23 ноября в самом центре Пекина, рядом с площадью Тяньаньмэнь, в здании Китайской ассоциации выпускников российских (советских) вузов (КАВС) состоялось торжественное собрание, посвященное «Единому дню выпускника». Мероприятие было организовано совместно с представительством Россотрудничества в Китае, сотрудники которого приняли в нем активное участие.

Читать далее

《安德烈 斯捷宁》新闻摄影大赛获胜者和获奖者作品展在北京开幕В Пекине показали работы победителей и призеров конкурса фотожурналистики имени Андрея Стенина

11月23日,第二届《安德烈 斯捷宁》国际新闻摄影大赛获胜者和获奖者作品展在北京俄罗斯文化中心举行了开幕仪式。
23 ноября в Российском культурном центре состоялось открытие выставки фоторабот победителей и призеров Второго международного конкурса фотожурналистики имени Андрея Стенина.

Читать далее

俄罗斯文化中心纪念弗拉基米尔.达里诞辰215周年 В Российском культурном центре отметили день рождения В.И.Даля

11月23日,在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举办了纪念俄国著名作家、辞典学家、民族学者、《俄语详解辞典》作者弗拉基米尔.伊万诺维奇.达里诞辰215周年综合活动。
23 ноября в представительстве Россотрудничества в Китае прошло комплексное мероприятие, посвященное дню рождения знаменитого писателя, лексикографа, этнографа, автора уникального произведения «Толковый словарь живого великорусского языка» – Владимира Ивановича Даля.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处助力 第四届“俄语好声音”比赛于北二外举行При поддержке представительства Россотрудничества во Втором Пекинском университете иностранных языков прошел конкурс по русскому языку

11月22日,第四届“俄语好声音”朗诵和配音比赛于北京第二外国语大学举行。
22 ноября во Втором Пекинском университете иностранных языков прошел конкурс по чтению стихов русских поэтов и дублированию фильмов на русский язык.

Читать далее

俄罗斯文化中心“天才少年”国际艺术节 Международный фестиваль «Юные дарования» в Российском культурном центре

11月19-20日,第十届“天才少年”国际艺术节于北京俄罗斯文化中心举办。共计有来自俄罗斯、中国、德国和加拿大四国的40家艺术团体及60名单人表演者参演。
19-20 ноября в Российском культурном центре в Пекине состоялся десятый Международный творческий фестиваль «Юные дарования». В нем приняли участие 40 ансамблей и 60 солистов из России, Китая, Германии и Канады.

Читать далее

针对中俄大学生的教学书籍展示会于俄罗斯 文化中心举办 В Российском культурном центре прошла выставка-презентация учебной литературы для российских и китайских студентов

11月18日,在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举行了 “感受汉语,北京文化之夜”活动,该活动系由华语教学出版社(“Sinolingva”)主办。
18 ноября в представительстве Россотрудничества в Китае прошел «Вечер книги, культуры и языка», организованный крупнейшим издательством учебной литературы Китая «Синолингва».

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻亚洲国家代表处负责人区域会议于河内举行В Ханое прошло совещание руководителей представительств Россотрудничества в странах Азии

俄罗斯国际人文合作署驻亚洲国家代表处负责人区域会议于越南首都河内举行,共计有来自16个亚洲国家的合作署代表和该署总部人员参会。
В столице Вьетнама состоялось региональное совещание руководителей представительств и представителей Россотрудничества в странах Азии, в котором приняли участие представители Россотрудничества из 16 стран Азии и сотрудники центрального аппарата

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处代表出席 盛大公共外交活动Представители Россотрудничества в Китае приняли участие в торжественном мероприятии, посвященном общественной дипломатии

11月18日, 2017丁酉年《五吉图》盛大礼赠仪式于钓鱼台国宾馆举行。
18 ноября в государственной резиденции «Дяоюйтай» состоялось торжественное мероприятие для дипломатических миссий иностранных государств в Китае, посвященное предстоящему 2017 году.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处助力“阅读俄国.传记文库”新书分享会在京举行При поддержке представительства Россотрудничества в Пекине прошла презентация биографий российских писателей и ученых

11月15日,在北京涵芬楼书店举办了由中国新星出版社出版的俄罗斯诗人、作家和学者中文版传记新书分享会。该系列丛书名曰《阅读俄国.传记文库》,揭示了诗人米哈伊尔·莱蒙托夫、作家亚历山大·索尔仁尼琴和院士德米特里·利哈乔夫的传记译本。
15 ноября в одном из центральных книжных магазинов Пекина состоялась презентация изданных на китайском языке издательством «Синьсин» («Новая звезда») биографий российских поэтов, писателей и ученых. Новую серию книг о России, вышедших под общим названием «Читая русскую литературу», открыли переводы биографий поэта Михаила Лермонтова, писателя Александра Солженицына и академика Дмитрия Лихачева.

Читать далее

Онлайн-лекция на портале «Образование на русском»

15 ноября 2016 г в 11:00 по московскому времени на портале «Образование на русском» состоится онлайн-лекция Аннушкина Владимира Иванович, доктора филологических наук, профессора кафедры русской словесности и межкультурной коммуникации Института Пушкина «Риторика как учение об убедительной и эффективной речи: классика и современность».

Читать далее

化妆大师班于北京俄罗斯文化中心举办 В Российском культурном центре в Пекине состоялись мастер-классы «Макияж для себя»

11月12至13日,在专业化妆师拉里莎.乌先科娃的指导下,为期两天的俄侨化妆大师班于俄罗斯文化中心举办。
12 и 13 ноября под руководством профессионального визажиста Ларисы Усенковой прошли двухдневные курсы макияжа для российских соотечественниц.

Читать далее

庆祝“俄罗斯国际毕业生日”俄罗斯古典音乐会 Концерт русской классики, посвященный Единому дню выпускника

11月11日,庆祝“俄罗斯国际毕业生日”音乐会于俄罗斯文化中心震撼上演。中国中央音乐学院的多名资深独唱(独奏)演员进行了参演。欧美同学会留苏(俄)分会参与了本次活动的组织工作。
11 ноября в Российском культурном центре состоялся праздничный концерт, посвященный Единому дню выпускника. В мероприятии приняли участие солисты Китайской центральной консерватории. Мероприятие состоялось при организационном участии Китайской ассоциации выпускников советских и российских вузов (КАВС).

Читать далее

俄罗斯驻华使馆举办庆祝“内务机构工作人员日”音乐会 В Посольстве России состоялся концерт в честь Дня сотрудника органов внутренних дел

11月11日,庆祝俄罗斯“内务机构工作人员日”(俗称“警察节”)招待会暨音乐会于俄罗斯驻华使馆举行。
11 ноября в Посольстве России в Китае состоялся прием и концерт в честь Дня сотрудника органов внутренних дел.

Читать далее

纪念陀思妥耶夫斯基诞辰活动于北京俄罗斯 文化中心举行 В Российском культурном центре в Пекине отметили день рождения Ф.М. Достоевского

11月11日,纪念俄国伟大作家、俄罗斯文学经典作家、世界级杰出长篇小说家费奥尔多.米哈伊洛维奇.陀思妥耶夫斯基诞辰195周年综合活动于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举办。
11 ноября в представительстве Россотрудничества в Китае прошло комплексное мероприятие, посвященное 195-летию со дня рождения великого русского писателя, классика русской литературы и одного из лучших романистов мирового значения Федора Михайловича Достоевского.

Читать далее

联合国开发计划署发展问题研讨会在京举行 Семинар ПРООН по проблемам развития состоялся в Пекине

11月9日,在联合国开发计划署驻华代表处大楼举办了关于发展问题的例行研讨会。
9 ноября в здании представительства Программы развития ООН (ПРООН) в Китае состоялся очередной семинар, посвященный проблемам развития.

Читать далее

俄罗斯文化中心“俄罗斯诗歌晚会” «Вечер русской поэзии» в Российском культурном центре

11月7日,俄罗斯文化中心的来宾结识了20世纪俄国文学研究者、俄罗斯作家协会会员、莫斯科当代女诗人萨莎·伊尔贝。
7 ноября гости Российского культурного центра познакомились с современной московской поэтессой, исследователем литературы XX века, членом Союза писателей России Сашей Ирбе.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处支持在华俄罗斯俱乐部庆祝“人民团结日” При поддержке представительства Россотрудничества в Русских клубах Китая прошли празднования Дня народного единства

11月4至6日期间,在俄罗斯国际人文合作署驻华代表处的支持下,哈尔滨、沈阳、乌鲁木齐、大连等地俄罗斯俱乐部的侨胞们纷纷集结,共庆 “人民团结日”。
С 4-го по 6-е ноября соотечественники в Русских клубах в Харбине, Шэньяне, Урумчи, Даляне и других городах Китая при поддержке представительства Россотрудничества отметили праздник – День народного единства.

Читать далее

俄罗斯留学生摄影作品展于俄罗斯文化中心举办 В Российском культурном центре прошла выставка фоторабот российских студентов

11月6日,俄罗斯留学生创意摄影比赛收官暨优胜摄影作品展和颁奖仪式于俄罗斯国际人文合作署驻华代表处举办。此前一天,即11月5日,所有有意向参赛的人员分成五组,获得了任务指令 — 在一天之内分赴北京市各指定地标,以标志性建筑作背景拍摄有创意的照片。
6 ноября в представительстве Россотрудничества в Китае прошла финальная часть студенческого фотоквеста – выставка фоторабот студентов и награждение победителей.

Читать далее

Он-лайн спектакль Театра им. Владимира Маяковского для соотечественников в рамках празднования Дня народного единства

Очередной ежемесячный свободный показ в зарубежных странах спектакля одного из московских театров состоится в рамках совместного проекта Россотрудничества и портала OnLineТеатр.

Читать далее

《诗歌的纽带》中俄诗选首发式 Презентация сборника стихов российских и китайских авторов

10月31号,《诗歌的纽带》中俄诗选首发式在俄罗斯驻华大使馆举行。该诗集由俄罗斯外交部文学艺术协会“通风口”编纂,不仅收录了中俄古典诗歌作品,还包括现代作家的作品,两国诗人的作品分别被译为俄语和汉语。
31 октября в Посольстве России в КНР состоялась презентация сборника стихов российских и китайских авторов под названием «Поэзии связующая нить». В сборник, подготовленный литературно-творческим объединением МИД России «Отдушина», вошли переводы поэзии русской и китайской классики, а также стихов современных поэтов.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署代表向“全国口译大赛”获奖者颁奖 Представители Российского культурного центра вручили награды победителям Всекитайского конкурса по устному переводу

10月29日,第八届全国口译大赛在北京举行。
29 октября в Пекине состоялся финал 9-го Всекитайского конкурса по устному переводу. Конкурс был организован Ассоциацией переводчиков Китая на базе Второго Пекинского университета иностранных языков.

Читать далее

纪念俄国十月革命99周年苏联版画珍品展于 俄罗斯文化中心拉开帷幕 В Российском культурном центре открылась уникальная выставка гравюр, посвященных 99-летию Октябрьской революции 1917 года

10月28日,苏俄艺术史版画珍品展于北京俄罗斯文化中心盛大开幕。此次展览展出了100余幅纪念俄国十月革命99周年专题版画、拓片和海报藏品。
28 октября в Российском культурном центре состоялась церемония открытия выставки гравюр, являющихся выдающимся произведениями российской и советской истории искусства. На выставке были представлены гравюры, эстампы, плакаты и предметы, посвященные Октябрьской революции 1917 года в России.

Читать далее

俄罗斯国际人文合作署驻华代表处助力“彼得堡代表团相约北京”文化教育活动在京推出 При поддержке представительства Россотрудничества в Пекине прошли культурно-просветительские мероприятия «Петербургские встречи»

10月27至29日期间,由圣彼得堡市政府对外关系委员会主办的“彼得堡代表团相约北京”文化教育综合活动于俄罗斯文化中心举行。主办方为在华俄侨及中国民众筹备了丰富多彩的文化节目。
С 27 по 29 октября в Российском культурном центре состоялся комплекс культурно-просветительских мероприятий «Петербургские встречи в Пекине», организованных комитетом по внешним связям правительства Санкт-Петербурга. Для наших соотечественников и китайских граждан были подготовлены несколько культурных программ.

Читать далее